Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Шри Нитьянанда Прабху. 2 страница




Говорят, что Господь Чайтанья слился с телом Божества Тоты Гопинатхи. Под звуки киртана Он вошел в храм и исчез, оставив после Себя лишь небольшую золотую царапину на теле Божества. Таковы некоторые из трансцендентных деяний Господа в Его великой миссии санкиртаны, которые Он по Своей милости явил на этой Земле.

Задание 68. Каковы внутренние и внешние причины явления Господа Чайтаньи?

Задание 69. Какие периоды в жизни Господа Чайтаньи вы можете выделить?

Задание 70. Перечислите, каким образом на протяжении своих проявленных игр Господь Чайтанья лично способствовал становлению движения санкиртаны?

Задание 71. Какие два урока вы можете извлечь из истории о Господе Чайтанье и Царе Пратапарудре?

 

Явление, детские игры.
Паломничество, остановка во Вриндаване.
Неразлучные братья.
Джагай и Мадхай.
Сломал данду.
Проповедь в Пури.
Проповедь в Бенгалии.
Намахатты.
Женитьба, Джахнави Деви.
Обращение разбойников.

Родился Нитьянанда Прабху в деревне Экачакра в провинции Радхадеш в Западной Бенгалии в 1474 году или около того. В память об этом на месте Его рождения сооружен маленький храм Гарбхаваса, который и по сей день посещает множество паломников. Хадай был известным пандитом, выходцем из хорошей брахманической семьи, чьи корни были в Митхиле. Жену его звали Падмавати. Их единственный сын, Нитьянанда, родился в благоприятный тринадцатый день светлой половины месяца Магх. Этот и без того благоприятный день стал еще более благоприятным, потому что стал днем рождения Нитьянанды Прабху.

Любимым занятием Нитая в детстве было подражать играм Кришны и Его спутников. Однажды, переодевшись полубогами, они молили Господа облегчить бремя Земли, которое выпало на ее долю в Кали-югу. Нитьянанда и Его товарищ, переодетый встревоженной Землей, вместе с другими детьми играли в Ганге, обращаясь к Господу Вишну. В это время один из детей спрятался за камнем и произнес низким голосом: «Я вскоре явлюсь в Матхуре, чтобы облегчить страдания угнетенной Земли». Мальчики наслаждались, как наслаждаются дети, полностью погрузившись в лилы Кришны.

В другой раз Нитай и Его друзья собрались, чтобы «отпраздновать» свадьбу Васудевы и Деваки. На следующий день они изобразили тюрьму Камсы и поставили целый спектакль о рождении Кришны. Однажды Нитай, играя в этом эпизоде, превратил местность в селение пастухов и принес туда «Кришну», положив в тюрьме вместо Кришны Йогамайю и обманув, таким образом, Камсу. Ставя каждый день такие сложные и запутанные истории, дети весьма близко сдружились с Нитаем и полюбили Его как своего несомненного лидера и друга. Он был среди них самым большим фантазером, и все они веселились и радовались, когда Он наряжал их, как демонов. Например, ставя историю о Путане, дети разражались бурным смехом, когда кто-нибудь из их друзей собирался брать грудь демоницы, подражая маленькому Кришне. Иногда Нитай сооружал демонов из игрушек, давая им имена Бакасуры, Агхасуры, Ватсасуры и т.д., а затем сражался с ними и, в конце концов, убивал. Его игра доставляла друзьям Нитая такое удовольствие, что они изо дня в день приходили просто для того, чтобы снова и снова посмотреть, как Он это делает. Иногда Его друзья исполняли роли слона Кувальяпиды или борцов Чануры и Муштики: Нитай в шутку сражался с ними, сбивал их с ног и таскал за волосы. К концу дня у них уже болели от смеха животы, и они рассказывали своим родителям, как весело участвовать в спектаклях вместе с Нитаем.

Иногда Нитай приводил своих друзей к местному молочнику, и они смотрели, как Он таскает масло и йогурт, точно так же, как делал это Кришна в своих Враджа-лилах. Молочник, естественно, не жаловался. По сути, он был их сообщником и устроил неподалеку еще одну маслодельню для Нитая и Его друзей, надеясь, что они найдут ее. Все взрослые жители Экачакры обожали Нитая. Он были очарованы необыкновенным маленьким мальчиком и любили Его как своего собственного ребенка. Видя, что Он полностью поглощен Кришной и аватарами Вишну, они предполагали, что, возможно, и сам Он – тоже своего рода воплощение. Он, не зная усталости, день за днем разыгрывал представления о различных играх и делал это настолько мастерски, что Его соседи удивлялись: «Откуда в Нем столько таланта? Откуда Он настолько хорошо знает эти истории? Никто Ему не рассказывал о таких подробностях». Однажды Он имитировал Кришну, поднимающего холм Говардхана, и при этом в совершенстве изобразил все моменты данной истории. В другой раз Он соорудил модель Вриндаваны и изобразил множество Враджа-лил Кришны весьма реалистично, а еще как-то раз Он делал вид, что ворует одежды гопи и отправляется в гости к женам брахманов, занятых жертвоприношениями. Однажды один из мальчиков переоделся Акрурой и по приказу Камсы увез из Вриндавана Кришну и Балараму. Нитай рыдал от тоски, испытывая то же чувство разлуки, что и гопи. Слезы любви хлынули из Его глаз. Игра Его была столь натуральна, что никто из зрителей не мог понять, то ли Он просто играет, то ли на самом деле как-то переживает свою роль. И точно так же было в тех случаях, когда Он исполнял роль Кришны, Баларамы или даже Ваманы, или роли других воплощений Господа.

«Нитай, где ты научился всему этому?» – спросила одна из соседских женщин. Нитьянанде ее вопрос доставил удовольствие. «Это Мои собственные божественные развлечения, – сказал Он, – и Я даю вам возможность их увидеть». Горожане смеялись, тряся своими головами. Они не знали, как Его понимать.

Одной из наиболее удачных была Его роль Лакшмана, брата Рамы. Мальчики и взрослые, видевшие Его игру, были покрыты энергией йогамайи и могли лишь наслаждаться своими взаимоотношениями с Ним как с маленьким Нитаем из Экачакры. Речь Нитьянанды Прабху в облике Лакшмана производила серьезное впечатление. Например, стоя снаружи воображаемого дворца Сугривы, Он воскликнул в приступе гнева: «Иди сюда, негодная обезьяна! Моему Господину, Раме, не нравится то, что ты вытворяешь. Он ищет выхода из нашего затруднительного положения, и этот выход у тебя в руках, а ты тут вечно рассядешься в свое удовольствие, веселишься и наслаждаешься с низкими женщинами. Так что, если хочешь, чтобы я пощадил твою жизнь, беги к Раме, чем быстрее, тем лучше и помоги Ему!» Таким образом, Нитай со своими друзьями одну за другой ставил сцены из лил Рамы и Лакшмана. Поскольку, в действительности, Нитьянанда был Баларамой, а Лакшман – это воплощение Баларамы, Он переживал различные настроения младшего брата Рамы. Он часто добавлял подходящие диалоги, показывая, насколько Он сам вошел в роль, и Его аудитория постоянно была в недоумении: она то считала, что Он просто играет роль, то чувствовала, что есть что-то сверхъестественное в том, насколько натуральна Его игра. Когда Он входил во вторую свою сущность, которую лишь Он мог до конца понять, Он намекал жителям Экачакры на свою божественность. Некоторые из них знали, что представления Нитьянанды – это спектакль в спектакле, и что этот внутренний спектакль был проявлением высочайшей реальности бытия – лилы Господа.

Первые двенадцать лет Нитьянанда проявлял свои лилы в Экачакре, однако незадолго до Его тринадцатилетия к ним в дом зашел один саньяси. Хадай Пандит, любивший своего сына Нитьянанду, с радостью принял гостя. С глубочайшим уважением и брахманическим гостеприимством Хадай Пандит предложил знаменитому гостю всё, что у него было. «Не стесняйтесь, пожалуйста, берите все, что вам нравится, – сказал он, – мой дом – ваш дом». Аскет объяснил, что он живет простой жизнью и свел свои потребности к минимуму. Однако он сказал, что нуждается в товарище, с которым мог бы путешествовать, и юный Нитай вполне подходил для такого служения. Хадай Пандит, хоть и с неохотой, но все же позволил своему сыну идти. В конце концов, он пообещал дать саньяси все, что ему было нужно, и не удовлетворить его желание означало пренебречь основными заповедями писаний.

Какое-то время Нитьянанда был одержим желанием отправиться в Навадвипу, но она находилась далеко на севере от Экачакры, а Он был еще совсем юным. Он знал, что Махапрабху уже появился в этом мире и что теперь Он занимался Своими детскими играми, во время которых скрывал Свою миссию и Свою божественную сущность. «Я наслажусь паломничеством по святым местам с этим удивительным саньяси, – думал Нитьянанда Прабху, – и через некоторое время, когда Махапрабху будет готов, Я отправлюсь в Навадвипу». Итак, счастливый Нитьянанда отправился из Экачакры вместе со странствующим аскетом. Но родители не разделяли Его счастья. Для них это было как ночной кошмар. Как позволили они саньяси забрать их любимого сына, Нитая? Что нашло на них? Они почувствовали, что на них лежало покрывало иллюзии, когда они позволили уйти своему юному Нитаю. Они думали о том, что Ему придется жить трудной жизнью, всегда в пути, что из-за этого они лишены теперь Его приятного общества. Будучи уже в летах, Хадай Пандит не смог пережить того, что рядом нет Нитая, и вскоре покинул этот мир, укушенный змеей разлуки.

Следующие двадцать лет, пока Ему не исполнилось тридцать два, Нитай путешествовал из одного святого места в другое, получая наставления от своего старшего товарища-саньяси, с которым у Него были дружеские отношения. В числе мест, к которым Он совершил паломничество, были Вайдьянатха, Гайя, Каши, Праяг, Хастинапура, Дварака, Сиддхапур, Шива-канчи, Вишну-канчи, Курукшетра, Праваса, Наймишаранья, Айодхья, Харидвар, Годавари, Пандрапур, Матхура и Вриндаван. Он исходил Индию вдоль и поперек и освятил полуостров своим присутствием, делая даже святые места еще более святыми. Его путешествие напоминает о Балараме, который также много странствовал и посетил все основные места паломничества, пока шла битва на Курукшетре.

Продолжая путешествовать, Нитай испытывал восторг от этих святых мест и все больше и больше проявлял свою природу авадхуты. Его поступки и поведение в целом становились все более непонятными и сумасбродными. Никто не мог понять, что Им движет и почему Он так поступает. Например, известно, что Он танцевал в экстазе, обернув голову гамчхой. Или же Он усаживался Малини на колени и сосал ее грудь, словно грудной ребенок – она была уже далеко не в том возрасте, чтобы иметь детей, да и самому Ему было тридцать два года. Но, что еще более удивительно, так это то, что от Его сосания действительно шло молоко! Нитьянанда считается саньяси-авадхутой, хотя говорится, что саньясу Он никогда формально не принимал. Его поведение было настолько необычным, что просто при звуке Его имени некоторые люди вскакивали и убегали.

В Пандрапуре Нитьянанда Прабху повстречался с Лакшмипати Тиртхой. Мы уже рассказывали об этом. Лакшмипати Тиртха дал Ему посвящение и имя брахмачари «Сварупа». Поэтому Господа Нитьянанду часто называют также «Нитьянанда Сварупа».

Вскоре Нитьянанда Прабху пришел во Враджу, и восторг Его стал в миллион раз сильнее. Проходя через множество мест, где происходили лилы Кришны, Он кричал, танцевал, катался по земле, смеялся и выл, как сумасшедший. Он увидел дом Нанды Махараджи в Гокуле и остался там в течение некоторого времени. Глядя по сторонам и трогая поверхность стен, Он жалобно рыдал, вспоминая игры Господа, которые проходили здесь. Склонившись в почтении перед Шри Маданой-гопалой, Он отправился в Хастинапуру, столицу Пандавов. Побывав на своем пути во всех памятных лесах, Он появился, наконец, в Шри Вриндаван-дхаме. Здесь, на берегу Ямуны, он провел множество удивительных развлечений вместе с незримыми товарищами по играм, видеть которых мог только Он.

Через некоторое время Нитьянанда Прабху пришел к прекрасному баньяну под названием Шрингара-вата. Здесь Он совершенно обезумел от любви к Кришне. Он садился, вставал, затем снова садился. Он срывал цветы вокруг дерева, ложился на землю и украшал этими цветами различные части своего тела. Затем Он вскакивал и кричал, а цветы падали на землю. Его ум и сердце не могли более удерживать в себе томящуюся духовную любовь, и Он почувствовал, что она будто вырвалась из Его тела и устремилась наружу. Сила Его чувств била через край, и Он кричал: «Где же Кришна?! Где Моя жизнь и душа?!» Когда с Его жаждущих уст слетали такие слова, Он весь трясся и не мог унять эту дрожь, а слезы любви лились из Его глаз, словно потоки дождя. В этот момент Его захватило изумительное внутреннее видение, во время которого Ему было показано, что Махапрабху полностью закончил Свои тайные детские развлечения и открыто занялся теперь своей миссией, позволяя каждому ее увидеть. Это привело авадхуту Нитьянанду в восторг, и сердце Его растаяло от нежности к Своему духовному брату. Итак, Он отправился из Шрингара-ваты в Навадвипу, чтобы принять участие в развлечениях Махапрабху.

Наконец, будучи словно в трансе от своей безумной преданности, после утомительного путешествия по глухим лесам, Нитьянанда Прабху достиг земли Надии. Наслаждаясь духовной обстановкой, Он отправился прямиком к дому Нанданы Ачарьи, великого преданного, жившего на южной окраине Антардвипы, где сливаются Ганга и Джаланги. Его дом был окружен знаменитым садом, который назывался Шри Ишодхьяна. Своими кустами, усыпанными ягодами, своими кукушками, павлинами, ароматными цветами и множеством фруктовых деревьев сад напоминал Враджу. Нитьянанда чувствовал себя здесь как дома. Он подумал: «По существу, Махапрабху – это Мой младший брат, и Ему тоже очень хочется Меня увидеть. Дай-ка Я с Ним поиграю, и посмотрим, найдет ли Он Меня в этом месте».

Зная, что Нитьянанда здесь, Махапрабху отправил на Его поиски Харидаса Тхакура и Шриваса Пандита, но спустя три часа они вернулись без Нитая, потому что не могли Его разыскать. Харидас – это Брахма, творец вселенной, а Шриваса – Нарада, который может свободно путешествовать повсюду, где захочет. В них столько мистической силы, что они могут делать все что угодно. И, тем не менее, Нитьянанда, по своему невероятно сильному желанию, смог скрыться от этих двух могущественных душ.

Махапрабху наслаждался трансцендентной игрой Нитая и, как и Нитай, хотел получить удовольствие от их первой встречи. То, что Он не мог так сразу найти Нитьянанду Сварупу, доставляло Ему удовольствие. Но через некоторое время Он почувствовал, что больше ждать не в силах, и тогда, в окружении всех преданных, Он отправился прямо к дому Нанданачарьи.

Когда, наконец, оба Господа впервые увидели друг друга, их тут же охватили волны экстаза. Нитаю было примерно тридцать два, а Махапрабху – двадцать. Оба почувствовали, что достигли в жизни полного совершенства и, обнявшись, они в экстазе пролили реки слез. Несколько мгновений они прославляли друг друга, и тут Нитай упал без сознания наземь. Махапрабху быстро привел Его в чувство успокаивающим прикосновением, и они снова начали изысканными стихами возносить друг другу хвалу. Все собравшиеся преданные были охвачены благоговением и поняли, что им посчастливилось стать свидетелями возвышенного эзотерического события, которое редко случается даже в тысячу дней Брахмы. В память об этом событии на том месте, где повстречались два Господа, стоит маленький храм, который называется Шри Гаура-Нитьянанда Мандир.

Вскоре после их первой встречи Махапрабху пригласил Нитьянанду, изначального гуру всего человечества, в дом Шривасы Тхакура, чтобы провести Ему Вьяса-пуджу, или поклонение гуру. Но Нитьянанда забрал у Махапрабху все принадлежности для пуджи и стал поклоняться Ему, приговаривая при этом: «Нимай Пандит – это Мой Господь! Нимай Пандит – это Мой Господь!!!» Они постоянно спорили, кто кому будет служить. Их любовь друг к другу невозможно передать словами.

С этого момента и до тех пор, пока Махапрабху не отправился из Навадвипы в Джаганнатха Пури, Нитай всегда был с Ним рядом. Ключ к сердцу Махапрабху находится у Нитьянанды. Традиция Гаудии подчеркивает, что если человек считает, что может достичь любви к Богу, не обретя сначала милости Нитьянанды Рамы, то он живет в фантазиях.

Махапрабху попросил Нитьянанду Прабху и Харидаса Тхакура, чтобы они служили Ему, ходя от двери к двери, и проповедовали, донося послание любви к Богу до каждого дома в Навадвипе. Именно тогда произошла эта знаменитая история освобождения Джагая и Мадхая. Вот как это было.

Как-то раз Господь неожиданно обратился к Господу Нитьянанде и Харидасу Тхакуру: «Слушайте, Нитьянанда и Харидас, ходите повсюду и говорите людям о Моем учении. Заходите в каждый дом и молите каждого: «Воспевайте имя Кришны, поклоняйтесь Ему и культивируйте науку сознания Кришны». Просто повторяйте это послание и просите их воспевать только имя Кришны. В конце дня возвращайтесь ко Мне и рассказывайте обо всем, что случилось. К тем, кто не уступит вашим просьбам, Я приду лично и сражу их Своей Сударшана чакрой». Приказ Господа привел всех Вайшнавов в восторг, и ни у кого не возникло и тени сомнения. Сам Господь Нитьянанда принимает Его приказы с величайшим почтением, поэтому каждый, кто пренебрежет ими, – просто безумец. Того, кто служит только Адвайта Ачарье, но не поклоняется Господу Чайтанье, уничтожит Сам Адвайта Ачарья.

Господь Нитьянанда и Харидас Тхакур, вдохновленные приказом Господа Чайтаньи, в блаженном настроении, шли своей дорогой. Они шли по всей Надии и заходили в каждый дом, прося каждого: «Воспевайте святые имена Кришны и поклоняйтесь Ему, Он – прибежище, друг и самое драгоценное сокровище для каждого. Практикуйте сознание Кришны, не отвлекаясь ни на что больше». Облаченные в одежды саньяси, они заходили к домохозяевам. Многие приглашали их поесть, но они только отвечали: «Мы всего лишь молим вас воспевать ² Кришна ², поклоняться Ему и заниматься преданным служением».

Это было все, что они говорили, после чего они отправлялись своей дорогой. Благочестивые люди встречали их наставления с полной верой, потрясенные их сияющим обликом. Радостные, они с удовольствием отвечали им «Конечно, конечно!». Другие же говорили: «Вам замутили голову дурными советами. Из-за плохого общения вы стали ненормальными, и теперь пришли к нам, чтобы заразить нас своим сумасшествием. Здоровые и добропорядочные люди сошли с ума из-за дурного влияния Нимая Пандита».

Те, кого не пускали в дом Шриваса Пандита во время киртана, чтобы увидеть, как танцует Господь Чайтанья, реагировали на садху самым бессовестным образом. Они начинали кричать: «Бейте их, Бейте их!» Другие же говорили: «Может быть, это шпионы разбойников, и, переодевшись, под этим предлогом, они ходят повсюду и собирают сведения. Чего ради садху будут вести себя таким образом? Если они еще раз встретятся мне на пути, я передам их в руки правосудия!» Эти замечания только забавляли Господа Нитьянанду и Харидаса Тхакура. Их это ничуть не пугало и не задевало. Каждый день они просто продолжали проповедовать послание Господа Чайтаньи, а по возвращении докладывали Ему обо всем случившемся.

Однажды им повстречались двое пьяниц. Огромного роста, в совершенно невменяемом состоянии, они выглядели как два кошмарнейших пирата. История их злодеяний бесконечна, и нет такого греха, который они бы не совершили. Хотя они родились в семье брахманов, они употребляли вино и говядину, воровали, грабили и поджигали чужие дома. Они не обращали никакого внимания на судебные заключения по их поводу, все время скрываясь от рук правосудия. Так круглый день они занимались своими злодеяниями.

Пьяницы катались по дороге, и когда один из них случайно наталкивался на другого, он осыпал его градом кулаков. Люди забавлялись, наблюдая это зрелище с почтительного расстояния. Как раз в этот момент появились Нитьянанда и Харидас. Иногда пьяницы нежно обнимались, но в следующее мгновение они уже таскали друг друга за волосы и поносили друг друга самыми грязными словами. Они совершенно опорочили доброе имя касты брахманов в Навадвипе. Пьянство может разрушить жизнь и нравственность каждого. Хотя они и совершили все мыслимые грехи, они были свободны от оскорбления преданных. Они всегда были слишком пьяны, и просто еще не сталкивались с преданными.

Общество, в котором оскорбляют Вайшнавов, может состоять из очень благочестивых людей, но все равно, вся милость, отпущенная им, исчерпана. Если Вайшнава оскорбляют даже в собрании саньяси, такое собрание безбожнее сборища пьяниц. Для пьяниц все еще есть шанс на спасение, но для тех, кто критикует Вайшнавов, нет надежды на освобождение. Даже если человек знает все шастры, если он все же оскорбит Господа Нитьянанду, он обречен.

Когда Нитьянанда и Харидас издалека увидели пьяниц, они обратились к одному из прохожих и спросили: «Кто эти двое, и почему они себя так ведут?» Ему ответили: «О Господин, это брахманы, дети очень благородных и добропорядочных родителей. Они из богатой и аристократической семьи, почитаемой в Навадвипе вот уже на протяжении многих поколений. Но сами они подобны белым воронам в своем семействе, и с самого начала совершают всевозможные греховные поступки. Семья и общество, видя их безнравственность, изгнали их, и с этого времени они живут сами по себе в обществе других пьяниц и изгоев. Они наводят ужас на всех жителей Навадвипы – все боятся, как бы ни стать очередной жертвой поджога или грабежа. Каждый знает, что они способны на все».

Когда Господь Нитьянанда услышал все это, Его сердце растаяло. Он немедленно почувствовал к ним огромное сострадание и начал раздумывать о том, как спасти их. Он подумал: «Господь Чайтанья явился только для того, чтобы освобождать самые падшие души. Есть ли кто-нибудь более падший, чем эти двое? Господь явился, скрывая Свою истинную сущность. Обычные люди не знают об этом и по своей глупости надсмехаются над Ним. Если мой Господь проявит милость, к этим двоим, и спасет их, то весь мир признает Его Верховное могущество. Я, Нитьянанда, смогу доказать, что являюсь настоящим слугой Господа Чайтаньи, только когда уговорю Своего Господа пробудить в них изначальное сознание Кришны! Они настолько пьяны, что не помнят даже себя. Если бы они смогли настолько же погрузиться в воспевание имен Кришны, если бы они могли выкрикивать имя Моего Господа, то вся Моя проповедь и скитания увенчались бы успехом. Сейчас люди прыгают в Гангу в одежде, если даже тень этих грешников коснется их. Но если Господь Чайтанья очистит их, то, просто увидев их, люди будут чувствовать очищение, как после омовения в Ганге. Только если Я смогу сделать это, Я буду достоин своего подлинного имени».

Слава и милость Господа Нитьянанды неисчерпаемы. Он низошел только для того, чтобы спасать самые падшие души. Поразмыслив про Себя, Он поделился своими мыслями с Харидасом Тхакуром: «Эти двое так низко пали! Хотя они и родились в брахманической семье, они стали такими распутниками, что теперь не имеют никаких шансов избежать самого ужасного наказания. Ты простил мусульманских стражников, которые избили тебя кнутами почти до смерти, и теперь, если ты проявишь сострадание к этим двоим, то, без сомнения, они смогут спастись. Господь, несомненно, уступит, если ты попросишь за них. Господь Сам говорил, что ни в чем не может отказать тебе, Харидас. Пусть весь мир увидит великодушие нашего Господа. Пусть весь мир увидит, что Он спас даже этих двоих. Подобно тому, как «Бхагаватам» поет об освобождении Аджамилы, пусть же все три мира станут свидетелями чего-то необыкновенного».

Харидас Тхакур очень хорошо знал, кто такой Нитьянанда, и поэтому был уверен, что эти грешники уже практически спасены. Харидас сказал: «Послушай, о Мой Господь. Твое желание непременно становится желанием Господа. Ты просто обманываешь меня, говоря, что я могу попросить о чем-то Господа. Но я нахожусь на уровне животного, и меня нужно обманывать. Поэтому Ты постоянно делаешь это только для того, чтобы я понял свое падшее положение».

Милостиво улыбнувшись, Господь Нитьянанда обнял его и прошептал: «Давай повторим для этих пьяниц послание Господа, из-за чего мы, собственно, и бродим по улицам. Господь сказал, чтобы каждый, и в особенности самые падшие воспевали имя Кришны. Наш долг – это просто произносить эти слова, а в том, послушаются они или нет, положиться на Господа».

Решившись, они двинулись по направлению к пьяницам. Благочестивые и святые люди, стоявшие рядом, пытались отговорить Нитьянанду и Харидаса: «Не приближайтесь к ним, если они схватят вас, вы можете лишиться жизни. Мы живем в постоянном страхе, откуда же у вас столько храбрости? Не ждите, что они поймут возвышенное положение саньяси, эти убийцы брахманов и коров».

Однако, ничуть не испугавшись, радостные, они продолжали приближаться к грешникам, повторяя имя Кришны. Когда они подошли на достаточное расстояние, чтобы те смогли услышать послание Господа Чайтаньи, они закричали: «Воспевайте имя Кришны, поклоняйтесь Ему, ибо Господь дорог вам, как мать и отец. Он – самое удивительное сокровище сердца. Он явился в этом Своем воплощении только ради вас, так что оставьте всю свою греховную деятельность и предайтесь Господу, который так милостив». Услышав голоса, пьяницы приподняли головы. Их глаза покраснели от ярости. Увидев, что голоса принадлежат саньяси, разъяренные, они закричали, «Держи! Хватай!» – и попытались схватить их. Харидас и Нитьянанда в спешке пустились наутек, преследуемые орущими пьяницами.

Люди стали говорить: «Мы же предупреждали их заранее, но они не послушались, и вот теперь они сами виноваты, что попали в эту ужасную ситуацию». Атеисты довольно ухмылялись про себя и злорадно думали: «Наконец-то Господь Нараяна справедливо наказал этих шарлатанов». Благочестивые же брахманы восклицали: «О Господь Кришна, спаси их, спаси их!» – и пускались наутек.

Хотя эти негодяи и кричали: «Держи их! Держи их!» – они так и не могли догнать садху. Нитьянанда сказал: «Мой дорогой Вайшнав, Харидас, мы попали в хорошую переделку, и если выберемся из нее живыми, то сможем назвать себя счастливчиками». Харидас Тхакур ответил: «О Господь, что толку теперь говорить! Следуя Твоему совету, нам теперь придется встретить насильственную смерть. Поскольку Ты дал наставления о святом имени Кришны эти неверующим пьяницам, мы получаем теперь положенные реакции и наказание: смерть». С этими словами Господь Нитьянанда и Харидас продолжали бежать, заливаясь радостным смехом, в то время как два негодяя гнались за ними и кричали вдогонку громкие проклятия. Они были очень толстыми, и поэтому любые движения давались им нелегко, но все равно они продолжали погоню.

«О братья, куда же вы направитесь? Как спасетесь вы от Джагая и Мадхая? Похоже, вы ничего не знали о них, поэтому сперва поживите здесь какое-то время и хорошенько присмотритесь» – бросали им вдогонку, и те только продолжали повторять: «Кришна, спаси нас! Кришна, спаси нас! О Говинда!»

Харидас сказал Нитьянанде: «Однажды Господь Кришна спас меня из рук мусульманских палачей, но сегодня из-за беспокойной природы моего спутника и недостатка собственного зрелого разума мне предстоит встретить последний час». Господь Нитьянанда ответил: «Ты не прав, это беспокойство не присуще Мне. Это лишь следствие духовного экстаза твоего господина, Господа Чайтаньи. Хотя Он брахман, Он отдает приказы, словно какой-то царь. Именно по Его приказу мы ходим по домам, хотя я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь отдавал подобные приказания. В награду же нам достаются только грубые ругательства и ложные обвинения людей. Если мы не будем исполнять Его приказания, мы обречены, но, с другой стороны, исполняя их, мы и оказались в нынешней ситуации. Так что если и искать виноватого, то твой господин тоже здесь причастен. Поэтому не надо показывать только на Меня».

Преследуемые Джагаем и Мадхаем, садху продолжали бежать, с огромным удовольствием перебрасываясь шутливыми обвинениями в адрес друг друга. Они побежали в направлении дома Шриваса Пандита, а пьяницы, оставшись далеко позади и заблудившись, начали бегать кругами на одном месте. Ничего не понимая, они оглядывались по сторонам и, потеряв из виду саньяси, прекратили погоню и стали бесцельно слоняться, с трудом волоча ноги.

Наконец, Нитьянанда и Харидас оглянулись, чтобы посмотреть, гоняться ли еще за ними пьяницы. Никого не увидев, они обнялись, заливаясь смехом, и отправились к Господу Чайтанье. Господь Чайтанья сидел в окружении Своих преданных. Каждая часть Его трансцендентного облика лучилась изысканной красотой. Его глаза напоминали распустившиеся лотосы. Его красота приводила в обморок Мадану, Бога любви. Они обсуждали кришна-катху, и иногда Господь раскрывал трансцендентную истину о Себе. Это напоминало Господа Вайкунтхи Нараяну, предающегося беседе с Санакой и другими мудрецами.

Нитьянанда и Харидас рассказали собравшимся о том, что случилось с ними сегодня: «Произошел один странный случай. Мы повстречали двух совершенно невменяемых пьяниц. Нам сказали, что они – выходцы из брахманической семьи. Мы подумали сделать для них добро и попросили их повторять святое имя Кришны, но они отреагировали очень агрессивно и погнались за нами. Мы едва смогли спасти свои жизни».

Господь Чайтанья спросил: «Кто они и как их зовут? И почему, будучи брахманами, они себя так грубо ведут?»

Шриваса и Гангадас, сидевшие рядом с Господом, ответили: «О мой Господь, этих двоих зовут Джагай и Мадхай. Их отец – благочестивый брахман, но дурное общение испортило их, и теперь они знают только пьянство. Их имена наводят ужас на людей, и они зарабатывают на жизнь воровством, грабежом и насилием. Невозможно даже описать, насколько они пали, но Ты, О Мой Господь, Сам все видишь и все знаешь».

Господь Чайтанья сказал: «Я покажу этим негодяям! Я изрублю их на куски, если они встретятся на Моем пути».

Господь Нитьянанда сказал: «Ты можешь изрубить их на куски, но если их не будет в живых, Я не смогу выполнить Твою миссию. Почему Ты так сердишься на них? Позволь Мне сначала попробовать побудить их повторять имя Кришны. Благочестивые люди естественно будут воспевать имя Кришны, но эти двое знают только безбожие. Если Ты освободишь их и приведешь к преданному служению, то Тебя по праву будут называть «Патита-павана», или «спаситель падших». Когда Ты спас Меня, Твоя слава как Патита-паваны увеличилась во много раз, но если Ты освободишь этих двоих, то эта слава не будет знать границ».




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-06; Просмотров: 640; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.041 сек.