Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ex 6 In the following groups of words, pick out the word which, in your opinion, is the most general in meaning




KEY STRUCTURES AND WORD STUDY

COMPREHENSION

EXERCISES

WORD COMBINATIONS

be for sale продаваться

be prepared to do sth быть в состоянии; готовым; склонным что-н сделать

a pair of scissors (shoes, gloves, trousers, skates, etc) пара ножниц (ботинок, перчаток, брюк, коньков и т.п.)

to break off замолчать

a fair offer справедливое предложение

still life натюрморт

Ex 1 Answer the following questions.

 

1. What brought the stranger to the shop? 2. What kind of shop was it? 3. What did the stranger want to buy there? 4. Why did the stranger think that the price asked for the painting was too high? 5. How much was he prepared to spend? 6. Why did Madame Tanguy decide that she must take the matter in her own hands? 7. How did it happen that the painting was cut up? 8. What instructions did Madame Tanguy give her husband after the customer had left the shop? 9. Why did she speak of Cezanne's paintings as worthless? 10. Why hadn't Tanguy wanted to sell the painting?

Ex 2 Look through the text once again, and:

 

1. Say when and where the story happened. 2. Find facts to prove that (a) Pere Tanguy had a deep understanding of art; (b) Madame Tanguy had no feeling for art. 3. Explain how it happened that though the stranger admired Cezanne's painting he thought nothing of spoiling the masterpiece. 4. Explain why Pere Tanguy agreed to have his favourite Cezanne cut up. 5. Using quotes from the text, show that the author presents his characters by suggestion rather than by description. 6. Say what traits of character are reflected in Madame Tanguy's appearance. 7. Say how the characters of Madame and Pere Tanguy are presented: in parallel or in contrast.

Ex 3 Find in the text the English for the following phrases, and use them in retelling and discussing the text.

 

натюрморт; продать дешево; неизвестный художник; слишком дорого; внимательно рассматривать картину; отрезать по всей длине; холст; крайнее яблоко; завернуть в бумагу; вручить покупателю; изуродованный шедевр; лежать на прилавке; выставить в витрине; картина (произведение) Сезанна.

Ex 4 Give the four forms of the following verbs.

 

hear, see, rise, raise, throw, run, spend, put, cut, begin, hurry, cry, wrap, go, get, lie (лежать), lie (лгать).

Ex 5 Make up five groups, each with three words that are associated in meaning or area of usage.

 

canvas dealer apple customer oils
stranger client brush outsider orange
businessman alien shopkeeper lemon buyer

 

 

(a) literature, dance, sculpture, painting, art, architecture, music.

(b) water colour, still life, battle scene, religious work, icon, portrait, picture, landscape, seascape, genre painting, historical painting, miniature, animal picture, self-portrait.

(c) painter, composer, sculptor, writer, dramatist, poet, dancer, musician, artist, actor, actress, opera singer, playwright.

(d) height, width, dimension, breadth, length.

Ex 7 Change the meaning of the sentences to the opposite by adding the negative prefix 'un-' to the words in bold type, and making other necessary changes. Translate the sentences into Russian.

 

1. It was very kind of you to come to see us off. We had so many pieces of luggage. 2. That is a rather usual way to begin a conversation with a stranger. 3. She was quite prepared for what she found on her return home. 4. In the silence of the night I heard hurried steps under my window. 5. It's so like him to make a promise and never keep it. 6. We were told that it was safe to cross the river in that place. 7. When I finished speaking he made an important remark. 8. She is quite able to do without outside help. 9. I believe these changes to be necessary. 10. He felt well that day and enjoyed the long country walk. 11. There was something pleasant in the way she spoke and laughed.

Ex 8 Paraphrase the sentences, using the negative prefix 'un-' with the words in bold type and phrases without changing the meaning of the sentences.

 

1. His first picture was never finished, death interrupted the artist's work. 2. On her desk the secretary found some letters that were not answered yet. 3. I hope my absence from last night's meeting wasn't noticed. 4. We didn't expect him to return two days before the time. It came as a surprise to all of us. 5. It was a wonder that after all these years the picture was not spoiled. 6. She was not prepared to answer the interviewer's questions.

Ex 9 Translate the following sentences into English using a different phrasal verb in each.

 

take off, send off, cut off, get off, break off, turn off, pull off, throw off, pay off, run off, hurry off

 

1. Она поспешила на почту. Ей сказали, что там ее дожидается письмо от сына. 2. Соглашение было расторгнуто. 3. Наконец-то он сбросил маску, и мы узнали, что он за человек. 4. Туристы сошли с поезда на маленькой станции. 5. С ним расплатились и сказали, что его помощь больше не нужна. 6. Выключи свет, пожалуйста. 7. Здесь довольно жарко. Советую снять пальто. 8. Мы не могли продолжать игру. Какой-то парнишка поймал мяч и убежал с ним. 9. Каждое лето его отправляли в деревню к бабушке. 10. Ребенок стянул со стола скатерть. На полу валялись ложки, вилки, разбитые чашки и тарелки. 11. Он отрезал кусок мяса и бросил его собаке.

Ех 10 Compare the meaning of the words in bold type with words of the same root in Russian

 

1. The original of Surikov's picture "Suvorov Crossing the Alps" is in Saint Petersburg. 2. Kramskoy is famous as a portrait painter. 3. Who is your favourite ballet dancer? 4. The National Picture Gallery in London is situated in Trafalgar Square. 5. He is very kind by nature. 6. What are his chances to take first place in the competition? 7. He is a talented poet. 8. Everybody admires his talent. 9. Just a moment, please! 10. They have arranged an excursion to the Botanical Gardens for Thursday.

Ex 11 Fill in the blanks with the verbs 'to rise' or 'to raise' in the correct form.

 

1. The lift — slowly to the top floor. 2. When the visitor — to go, I — from my chair, too. 3. As they watched the game, the excitement —. 4. When she entered the office he did not even — his head and continued working. 5. When the moon — we could continue our way. 6. Don't — your voice speaking to the child. 7. As he passed by he — his hat to greet me. 8. His voice — in excitement. 9. The question was — at our last meeting. 10. In capitalist countries they often — the prices without — the wages. 11. He — very early that morning.

Ex 12 Fill in the blanks with the verbs 'to finish' or 'to end' in the correct form according to the sense.

 

1. He — his picture just in time for the show. 2. She — the letter with the following words: "Good-bye for now." 3. He — school the year the war —. 4. The book — happily. 5. The meeting — at 7:30 and a concert followed immediately after. 6. Where does the road —? 7. For dinner we had meat with vegetables and some fruit to —. 8. All is well that — well.

Ex 13 Fill in the blanks with the verbs 'to offer' or 'to suggest' in the correct form.

 

1. My neighbour — to take us to the station in his car. 2. I — that you shouldn't buy cheap things: they don't last. 3. That is my final price, I can't — you more. 4. The monitor — that we raise this question at the next meeting. 5. The boy was so eager to see the show that I — my ticket to him. 6. He — that we shouldn't break the news to Mother yet: it will upset her. 7. She was free that day and — to help me with the arrangements for the party. 8. I know, he won't sell the canvas even if he — a very high price. 9. Who — the plan?

Ex 14 Translate the following sentences, using the verbs 'to suggest' or 'to offer' according to the sense.

 

1. Кто предложил эту идею? 2. Разрешите предложить вам чашечку кофе. 3. Была предложена поездка в Питербург на теплоходе. 4. Эта фирма предлагает широкий выбор фотоаппаратов различных моделей. 5. Главный инженер предложил новый план работы. 6. Молодой человек встал и предложил свое место женщине. 7. Ему предложили интересную работу. 8. Совет предложил организовать выставку картин молодых художников. 9. Председатель предложил, чтобы этим вопросом занималась специальная комиссия. 10. По-моему, эту выставку стоит посетить. Я предлагаю быть вашим гидом. 11. Вам предлагают хорошую цену за картину. 12. Он предложил посмотреть новый фильм, который идет в нашем кинотеатре, и предложил купить билеты для всех. 13. Брат предложил взять такси, так как у нас было много вещей. Он сам предложил сходить за такси.

Ех 15 Translate the following sentences using 'why (not) do sth'.

 

1. Зачем упускать такую возможность? 2. Почему бы не последовать его примеру? 3. Зачем спорить по таким пустякам? 4. Зачем тратить такие деньги на эти туфли? Почему бы не выбрать другую пару? 5. Зачем торопиться? У нас есть время. 6. Почему бы не упомянуть об этом в разговоре? 7. Почему бы не присоединиться к ним? Я думаю, они не будут возражать. 8. Почему бы не зайти к ним сейчас? Они будут рады. 9. Зачем перебивать его? Пусть говорит. 10. Зачем говорить ей об этом? Это только огорчит ее. 11. Почему бы не решить этот вопрос сегодня? Все в сборе. 12. Зачем повышать голос? Это только испортит все дело. 13. Зачем молчать? Почему не сказать им всей правды? 14. Зачем нарушать правила игры? Почему бы не придерживаться их?

 

Ех 16 Study the following prepositional phrases and (a) recall the sentences in which they are used in the text; (b) use them in sentences of your own.

on the door; walk in/out; in the (shop) window; hear of sb/sth; be for sale; rise from a chair (sofa, etc); out of/in the way; run (hurry, come) up to sb/sth; sell sth to sb; take sth out of the shop window (bag pocket, etc); with interest; cut off; wrap in paper; hand sth to sb; under one's arm; on the counter; go away; get money for sth.

Ex 17 Fill in the blanks with prepositions or adverbs wherever necessary.

 

(A) 1. The next morning when the mail came, he looked — the papers but there was no mention — the incident — them. 2. Do you — any chance remember her telephone number? 3. His father chose the best art school — the boy and spent lots — money — his education. 4. Wrap the matches — oil paper if you want to keep them dry when camping out. 5. You mustn't decide anything — a hurry, — course, but if you wait much longer, you may not get another chance like that. 6. No wonder you have a headache, that's what comes of lying — the sun — hours. 7. Can I have your text-book — a moment, there are several pages missing — mine. 8. Early — the morning the hunter left his log cabin with the gun — his arm and the dog walking — him. 9. Goods — shop windows are almost never sold, but if they are, they are sold — lower prices. 10. You haven't mentioned the news — anybody yet, or have you? 11. She cut — a big piece (slice) — bread, put butter — it and handed it — the boy. 12. Will you please step — — my way and let me pass. 13. When they came — — the shop they saw a note — the door saying "Closed". 14. He got quite a bit — money — his first book of poems but spent it all — something worthless, I forget what exactly it was. 15. He saw a group — small children stop — the shop window and look — interest — the toys — it. 16. I don't advise you to argue — him — it, he knows the subject much better than you do. 17. She was quite unprepared — the surprise their unexpected arrival gave her. 18. — my mind the idea — the sentence is quite clear; read it again and you will see. 19. Everybody liked the arrangement and they quickly came — an agreement. 20. The art dealer was quite prepared to sell the picture — 20 pounds which we found cheap — the price.

(B) The girls went — the street and came — — the shop window. They stood looking — the only thing — the window, — a double rope of pearls.

"What do you think is the price — those pearls?" Annabel said.

"Oh, I don't know, I wonder if they are — sale," Midge answered.

"Go — and ask the price," Annabel said.

"Well," Midge said. "But you've got to come too."

They walked — the shop and a clerk came — — them.

"It so happened that my friend and myself were passing — your shop," Midge started. "And we were wondering how much are those pearls you've got — your window."

"Ah, yes," the clerk said. "The double rope. That is two hundred and fifty thousand dollars, Madam."

"I see," Midge said.

"Would you like to look — it?" "No, thank you. We were just passing —." The clerk opened the door — them and they walked — — the shop.

They were silent and their eyes were cloudy. As they walked — — the street Midge said: "Two hundred fifty thousand! That's a quarter — a million! Have you ever heard — anything like that!"

(After "The Standard of Living" by Dorothy Parker)




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 547; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.025 сек.