Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Сущность антонимии как лексической категории




Антонимия

Перифразы речевые и языковые

Перифразы можно подразделить на речевые или ситуативные (нюхательная часть тела, патриарх лесов) и языковые, т.е. устойчивые, освоенные языком, вошедшие в его лексикон (люди в белых халатах, наши меньшие братья, зелёный друг, чёрное золото). Языковые перифразы фразеологизируются, они воспроизводимы, общеприняты и понятны всем говорящим на этом языке, поэтому перифразы, получившие статус языковых, нередко относят к сфере фразеологии. По наличию / отсутствию в тексте перифразируемого слова среди перифраз можно выделить зависимые и самостоятельные. Самостоятельные перифразы, особенно речевые, требуют для своей дешифровки приложения некоторых интеллектуальных усилий и коммуникативной компетенции. В плане адекватного восприятия перифрастические единицы, употреблённые в речи без базового слова, предполагают наличие одинаковых фоновых знаний у говорящих и слушающих. В сфере этих знаний возможна асимметрия. Так, в частности, людям, не знакомым с кругом интересов мэра Москвы Ю.М. Лужкова, может оказаться непонятным, о ком идёт речь в таком сообщении: Помогут ли пасечникам новые технологии главного пчеловода Москвы? (телепрограмма «Вести», 14.08.2003). В восприятии может возникнуть сбой также и по причине множественности интерпретаций в том случае, если перифразы оказываются неоднозначными, напр., чёрные береты – это бойцы ОМОНа или морская пехота?

Индивидуально-авторские перифразы, построенные на основе метафоры, понятны только в определённом контексте: Осуждён я на каторге чувств вертеть жернова поэм (С. Есенин).

Перифразы-штампы, сформировавшиеся в условиях газетно-публицистической речи, приобретают устойчивую эмотивность, способную вызвать определённые ожидания у читателя. Так, напр., словосочетания типа люди в солдатских шинелях, люди в белых халатах настраивают читателя на возвышенно-сентиметальный лад, но эти читательские установки в современных СМИ могут намеренно нарушаться в том случае, если журналист прибегает к иронии.

Неудачное использование перифраз, особенно в информативных жанрах, может стать причиной неясности или исказить мысль автора. Ср. В гости к жителям города придут народные мстители (о встрече с бывшими партизанами); Перед зрителями выступят опытные укротители огня (речь идёт о пожарных, а не об артистах цирка, как можно было подумать).

 

Антонимия – это выражение в языке противоположности с помощью специальных слов – антонимов (от греч. anti- – ‘против’ и ónyma – ‘имя’). Психологическая основа существования антонимии – ассоциация по контрасту, логическая – противоположные и противоречащие понятия. Антонимы – слова, как правило, одной части речи, имеющие противоположные значения. Антонимы противопоставляются по самому существенному для их значения семантическому признаку и находятся на крайних, полярных точках лексико-семантической парадигмы. Антонимия, являясь одной из языковых универсалий, свойственна всем языкам. Ср. любовь – ненависть, (a) love – (a) hate, (un) amour – (une) haine, (die) Liebe – (der) Hass, (el) amor – (el) odio.

Антонимия возможна только внутри одной сущности. Антонимы отражают такие различия между соотносительными, однородными предметами, явлениями, признаками или процессами, которые имеют контрастный, взаимоисключающий характер. Напр., глагол ненавидеть своим значением отрицает значение глагола любить: ненавидеть – предельно не любить; вражда – это предельное отрицание понятия дружба, полное отсутствие каких-либо дружеских чувств. Для возникновения антонимических отношений очень важным является наличие в значении противопоставляемых слов общей логической основы для установления семантического контраста. Основу антонимии образуют несовместимые противоположные видовые понятия, входящие в объём соответствующего родового понятия: легкий – тяжёлый (вес), теплый – холодный (to), большой – маленький (размер), молодой – старый (возраст).

В связи с этим выясняется, что далеко не каждое слово может иметь антоним, так, напр., большинство существительных с конкретной неоценочной семантикой не имеет антонимов: мяч, автобус, огурец, сапог и т.д. Нет антонимов у имён собственных, у числительных, многих глаголов. Логическая модель противоположности реализуется в языке как антонимия только у тех слов, которые обозначают качество, противопоставленную направленность действий, состояний, признаков, свойств, а также у ограниченного круга слов со значением пространственных и временных координат. Поэтому садиться (на стул) – вставать (со стула) являются антонимами, а сидетьстоять истинной антонимии не выражают.

Наряду с точными антонимами в речи широко используются «приблизительные», неточные антонимы, которые нередко называют квазиантонимами (Ю.Д.Апресян). Квазиантонимы – это семантически неоднородные слова,которые различаются по степени интенсивности признака,по наличию или отсутствию оценки и т.п. Так, напр., оппозиция давать – отним ать не представляет собой точной противоположности, поскольку в значении глагола отнимать есть указание на применение силы при совершении действия, а в семантической структуре глагола давать этот компонент значения отсутствует. Прилагательные бездонный и мелкий различаются не только тем, что обозначают большую и малую глубину, но и степенью обозначаемого признака: бездонныйочень большой глубины, мелкий – небольшой глубины. Ср. можно сказать: очень мелкая река, но нельзя сказать очень бездонная пропасть. Так же различаются пары слов: лютыйлёгкий (мороз); порядок – каша ( ср. порядокбеспорядок); победа – крах ( ср. победа – поражение); маленький – великий ( ср. маленький – большой). Если говорящий использует в речи неточные антонимы, то он, как правило, стремится уравнять их семантический вес за счёт добавления новых слов с соответствующим интенсификатором значения: Все наши дамы были без ума от нового гостя. Они резко разделились на две стороны, - в одной обожали его, а в другой ненавидели до кровомщения; но без ума были и те и другие (Ф.М. Достоевский). Симметричность противопоставления обожать (‘сильно любить’) – ненавидеть в данном контексте достигается за счёт сложения смыслов: ‘сильно ненавидеть’ = ‘ненавидеть + до кровомщения’. Квазиантонимами являются и стилистически разноплановые противопоставления: жениться – разжениться (прост.), дух – плоть (устар.) и др. Данные пары отражают редко воспроизводимую противоположность. Однако неточные контекстуальные антонимы в метафорических значениях могут регулярно воспроизводиться в речи в составе устойчивых сочетаний как эталоны определённых качеств, напр., полынь – мёд ( ср. горечь – сладость), снег – сажа ( ср. белый – чёрный, чистый – грязный): Речи, что мёд, а дела, что полынь (пословица), Речи, что снег, а дела, что сажа (пословица).

Осознание противоположности в языке всегда опиралось на определённую точку отсчёта – норму. Ещё Аристотель говорил, что добродетель – это золотая середина между двумя крайностями, напр., существует противопоставление из двух членов: безрассудство – трусость, а между ними, по середине, но ближе к безрассудству – мужество, храбрость. Человеческая коммуникация устроена таким образом, что сообщения фокусируются в основном на отклонениях от нормы и стереотипа жизни. Этим и объясняется отчасти широкая употребительность антонимов в речи. Ядро антонимии выделяют по параметру ‘больше нормы – меньше нормы’ (Ю.Д.Апресян).

При широком понимании в пределах антонимии рассматриваются также корреляты по признаку пола: мужчинаженщина, родственных отношений: муж – жена, брат – сестра, эмоциональной сферы: гордость – скромность и др.

Рассмотрение антонимов с позиций говорящего побуждает расширить рамки антонимии и включить в неё не только однословные антонимы, относящиеся к одной части речи, но и такие противопоставления, как на северв южном направлении, входить – быть на выходе и др. В реальной речи в семантическое противопоставление могут вовлекаться и слова, антонимами не являющиеся, но имеющие противоположные признаки, которые относятся к коннотативной периферии семантики слов: рыба – мясо, конь – лань, ангел – дьявол, зять – тёща и т.п. Семантический контраст в антонимии может смещаться в зависимости от контекста: Сумеешь ли ты превозмочь всё то ложное и недоброе, что уготовано тебе во многих житейских испытаниях, где трудно различимы даже противоположности – любовь и измена, страсть и равнодушие, искренность и фальшь, благо и порабощение (В. Распутин).

В политической коммуникации выделяют так называемые прагматические антонимы, которые образуют пару с подвижной структурой, т.е. противопоставление допускает возможность разного лексического наполнения в соответствии с меняющейся политической ситуацией. Ср.: демократы – патриоты, демократы – коммунисты, народ – правительство и т.п.

В результате экспериментальных исследований выявляется индивидуальное осознание антонимии. Поэтому нужно различать антонимы как явление системы языка и антонимы контекстуальные, возникающие в индивидуальной речи или в определённом языковом коллективе.

Существует некоторая зависимость между тем, какие именно явления воспринимаются как диаметрально противоположные, и профессиональными, возрастными, этнографическими особенностями данного языкового коллектива. Исследователи (И. Грицкат, Л.А. Новиков) заметили, что у детей в возрасте 3-4 лет своеобразную противоположность образуют слова дядя и тётя, рука и нога; по отношению к словам целый, весь стеклорез будет считать противоположным слово разбитый, портной – распоротый или разорванный, другие мастера – сломанный, раздробленный, разбитый, а художник, фотограф и архитектор – фрагментарный. Существуют и авторские, контекстуальные антонимы: Они сошлись: Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень не столь различны меж собой (А.С.Пушкин).

 

Семантические классы антонимов

Применительно к языковой антонимии говорят о разных видах противоположности, на основе которых выделяются следующие семантические классы антонимов, выделение которых помогает разграничить функции антонимов при говорении:

1. Антонимы, выражающие качественную противоположность, реализуют градуальную (ступенчатую) оппозицию, которая характеризует постепенное изменение качества, свойства, признака и т.п. Такие антонимы называют контрарными (Л.А.Новиков). Между ними часто находятся слова, обладающие средним, семантически нейтральным значением: крупный – средний – мелкий; большой – средний – маленький; холодный – (прохладный – тёплый) – горячий, красивый – (симпатичный – средний – невзрачный) – безобразный ит.д. Антонимами являются слова, находящиеся на крайних точках данной лексической парадигмы. Значения, соответствующие концам градационной шкалы, представлены в лексике богато и разнообразно, а центральная часть – бедно. Срединной части шкалы соответствуют такие прилагательные, как средний, нормальный, обычный, стандартный, посредственный. Концы шкал разветвлены, словам, обозначающим полярные противоположности, обычно соответствуют экспрессивные синонимы, поскольку именно отклонения от нормы возбуждают эмоции. Ср. маленький – малюсенький, крохотный, крошечный, миниатюрный и др.; большой – большущий, громадный, огромный, гигантский, грандиозный, колоссальный и др.

«Глубина» антонимической парадигмы зависит от сочетаемости антонимов; ср. холодныйгорячий (о воде), но холодныйтёплый (приём), холодный – жаркий (климат). Отрицание одного из членов парадигмы не даёт автоматически значение другого: не холодная (вода) не значит горячая, возможно, тёплая, прохладная, как парное молоко и т.п.

К первому классу антонимов примыкает небольшая группа обозначений временных и пространственных координат, не являющихся качественными словами, но обладающих ступенчатыми парадигмами: передний – средний – задний (ряд, вагон); позавчера – вчера – сегодня – завтра – послезавтра; прошедшее – настоящее – будущее.

2. Антонимы, дополняющие друг друга до целого, выражают дополнительную (комплементарную) противоположность. Это оппозиция только из двух членов, между значениями которых «без остатка» распределена определенная семантическая область. Такие антонимы называют комплементарными. Между ними нет среднего понятия, члены такой пары абсолютно противопоставлены друг другу: присутствовать – отсутствовать, истинный – ложный, правильный – ошибочный, добровольный – принудительный, конечный – бесконечный, органический – неорганический, женатый – холостой, война – мир, жизнь – смерть, можно – нельзя и т.п. Отрицание одного из двух членов даёт значение другого: ср. не + слепой = зрячий, не + соблюдать = нарушать, не + вместе = врозь и т.п.

Как правило, антонимы этого типа не допускают градацию по интенсивности признака, и на этом строится языковая игра: Он слегка женат; Она чуть-чуть беременна и т.п.

3. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, признаков и свойствобразуют векторную противоположность: входить – выходить, подниматься – опускаться, одеваться – раздеваться, ускорять – замедлять, восход – заход, увеличение – уменьшение, фашистский – антифашистский, вперёд – назад, в – из, к – от и т.п.

Особую группу составляют глаголы, обозначающие разнонаправленные действия, одно из которых уничтожает результат другого: создать – разрушить, зажигать – тушить, родиться – умереть, утверждать – отрицать, отрыть – зарыть, приклеить – отклеить, пришить – отпороть, засекретить – рассекретить, уйти – прийти, взять – отдать и т.п. Существенной особенностью такого рода антонимически противопоставленных слов, является то, что отрицание одного из членов такого противопоставления не обусловливает само по себе представления о втором из них: не создал – не значит разрушил; не утверждает – не значит отрицает; не приклеил – не значит отклеил и т.д.

У всех единиц, относящихся к той или мной лексической категории, есть определённый общий признак, напр., у синонимов – эквивалентность, а у антонимов инвариантный признак – это предельное отрицание, свидетельствующее об их крайнем расположении на оси противоположности: входитьвыходить (входить – идя, начинать находиться где-нибудь; выходить – идя, переставать находиться где-нибудь). Пару антонимов начинатьпереставать можно истолковать как начинатьначинать не (ср. начинать петь – переставать петь, где переставать петь – это начинать не петь). Таким образом, различие глаголов сводится к глубинному отрицанию, которое также предельно, т.к. они обозначают диаметрально противоположно направленные действия. Несмотря на наличие инвариантного признака, границы антонимии на отдельных лексико-грамматических участках подвижны и изменчивы. Так, напр., зыбкость границ между эмоциями, чувствами и приблизительность наших представлений о них имеют результатом значительную неопределённость и подвижность антонимии в этом лексико-семантическом разряде, ср. любовь – ненависть, любовь – презрение, любовь – равнодушие, уважение – презрение, уважение – пренебрежение и т.п.

С точки зрения структурной, антонимы делятся на разнокоренные (высокий – низкий, весёлый – грустный, левый – правый) и однокоренные (прилетать – улетать, влезать – слезать, связывать – развязывать; вкусный – невкусный, зачёт – незачёт, научный – антинаучный, сильный – бессильный). Разнокоренные антонимы воспроизводятся в речи как готовые лексические единицы, а однокоренные могут не только воспроизводиться, но и создаваться в процессе порождения высказывания в зависимости от потребности говорящего.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-08; Просмотров: 2389; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.018 сек.