Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Further reading 3 страница. D) Direct 9. Who of scholars examines the complex word as a unity lexico-semantic variants?




 

 

D) Direct
9. Who of scholars examines the complex word as a unity lexico-semantic variants?
(A) L. A. Novikov
C) R. A. Budagov
C) I. C. Arnold
D) K. P. Smolin
E) A. N. Shmelev
10. What type of differences in the semantic structure of words can be attributed to the mismatch in the words "Baur", "liver", "liver" in different languages?
A) the Difference in the meaning volume multiple-meaning words
C) Mismatch acetimeter potencies words
(C) the Mismatch distribution of multiple-meaning words
D) Mismatch in portable meanings of the words
(E) differences in connotative meanings of words
11. What is the equivalent of the Russian word "write" in English, you can specify:
A) Write (a common value) - write
B) to Write (music) - compose
C) Writing (painting) - paint
G) Write (draft) - design
D) to Write (program) - design
12. The Russian word "pure" in English corresponds to seven adjectives (clean-clean), spotless (unadulterated); antiseptic (antiseptic); neat (neat); immaculate (spotlessly clean); Bures (net); clear (clear). Specify what the concept represents this word:
A) Generic, observation
B) Species
C) Detailed
G) Gianmichele
D) Gipertonicheskoj
13. In the basis of competent analysis based on three principles: 1) a description of the meanings of the word as a finite set of elementary semantic units, or components; 2) the representation of these components as independent of specific languages universal representations; 3) interpretation of them as components of a conceptual system. But the most frequently used two principles: 1) the meaning of each word consists of a minimal set of semantic elements; 2) the entire vocabulary of the language can be described using a limited number of these units. What language units can be recreated using component analysis?
A) Homonyms
B) Archaisms
In) Mnogoznachnye words
G) Realities
D) The Nonce Words
14. Who among scientists classifying phraseological units according to the degree of semantic match, highlights phraseological fusion, phraseological unity phraseological combinations?
(A) C. S. Vinogradov
B) N. M. Shan
In) Century Century Vinogradov
G) O. S. Akhmanova
D) In. And. Codehow
15. What scientists were given the classification of phraseological units in perevodovedenie when were allocated predicative lexical and phraseological units?
(A) C. S. Vinogradov
B) N. M. Shan
In) Century Century Vinogradov
G) O. S. Akhmanova
D) In. And. Codehow
16. What type of phraseological units in perevodovedenie has the following characteristics: first, included in the vocabulary of the language as analogues of different parts of speech; second, they are characterized by semantic integrity, as each unit has a specific meaning and is realized in speech; third, we consider sustainable units have verbally-expressed internal form.
A) Lexical idioms
B) Comparative phraseological units
B) Predicative sustainable combination
D) Proverbs
D) Sayings
17. One among the scientists suggested the following ways of translation of idioms:
a) absolute equivalents
b) relative equivalents
C) completely different lexical means
g) using descriptive translation
A) A. S. Vinogradov
B) A. C. Fedorov
C) C. S. Kuzmin
D) T. A. Kazakov
D) C. C. Sipowicz
18. Who of scientists considers synonyms as words that are close or identical in meaning, denoting the same concept, but different from each other, or shades of meaning or stylistic colouring, or both signs?
A) A. P. Evgenyeva
C) C. N. Klyuyev
C),P. Golovanova
D) A. A. Bragin
E) J. D. Apresian
19. What links are to sell?
A) Collocative
C) Correlation
C) Inclusive
D) Hierarchical
E) Communication opposites
20. What functions synonyms are recorded mainly in the translation process?
A) Function identities
In Function differentiation
(C) Feature specification
D) the substitution
E) Cognitive function
21. What is the unit of language is associated with the scientific concept and executes definitive function?
A) A Synonym

 

В

 

C) The Term
(C) a significant word
D) The Phraseological Unit
F) Antonym
22. Who of scientists says about the formation of terminological thesaurus?
A) Y. N. Karaulov
B) L. K. Of Analine
(C) U. G. Aliyev
D) I. Ii. Susov
E) S., Shafikov
23. What scientists from the definition of metaphor "as the transfer of the name of one representation into another sphere - a different view, like any feature of the first or continuing any with him indirect analogy"
(A) Century Century Vinogradov
C) F. N. The Buslaev
(C) That Is So Cherkasova
E) N.D. Arutyunov
E) J. M. Lotman
24. Representatives of what direction the metaphor is used as a tool of cognition?
A) Semantic
C) Psychological
C) Formal
D) Cognitive
E) Functional
25. The implementation of a mental model causes difficulties in the translation process?
A) a Receptacle - gr
C) Whole - part
(C) an action - result event
D) Material - product thereof
(E) the name of the own - product, product, property
26. Who gives this definition figurative comparison: "shaped comparative structure includes, first of all, the components of expressing logical elements of comparison; component representing the element a, or "theme"; component representing the element, or "image" both of these elements are usually referred to as members of the comparison; a component expressing the third element of comparison, i.e., the sign of which formed the basis of the comparison criteria comparison?
A. A. A. Potebnya
C) C. M. Oholiav
C) So Konorov
D) C. A. Maslov
E) A. C. Kunin
27. In any case, the translation comparisons of the source language mistakes?
A) Literal
C) Literal
(C) Skipping comparison
D) ignoring realities in the structure comparison
E) Descriptive translation
28. What is the transfer of comparison used in this case: "Obladi Batyr alandi can iyaman Hana Arap, elk creden keude soar bacillary Atin atop kelp, SL cudgen. Koblandy Batyr began to enumerate distinguished themselves in the campaign Batyrov, but suddenly stopped. Violently he shook his the tips of long, from ear to ear, black mustache. His eyes, the size of the palm of his hand, twisted red veins, stared at Khan"
A) Receiving replacement comparisons
In Functional similar
C) Descriptive translation
D) Receiving replacement comparison metaphor
E) Exaggeration comparison
29. The characteristics below:
a) marginal
b) nenormativnoy
) synchronously-diffuse
d) expressive
d) was not registered in the dictionary
describe what words?
(A) the Potential of the word
B) Nonce Words
B) Neologisms
G) Historicisms
D) Archaisms
30. What words disappear from the language because of the disappearance of the concepts?
A) Archaisms
B) Historicisms
B) Neologisms
D) Nonce Words
D) Borrowing


Code to the tests for the second boundary control


In
D
With
And
With
D
In
With
With
With
And
In
In
In
And
And
D
And
In
D
In
And
With
D
In
In
D
And
In
In

 

The test for the final control of students ' knowledge
1. Who of scientists suggests that the subject of translation theory is the result of the translation industry?
(A) S. C. Seals
B) Y. C. Evvoia, E. C. Double
(C) C. N. Commissioners
A. D. Soccer
E) K. M. Abisheva
2. The essence of a specialized method of translation is to segment text and perform some action on a specific schema: (1) the definition of the segment of text that you want to process; 2) segmentation of the text you want to highlight in each speech text one, the main information; 3) highlight important information of each speech segment; 4) recording the selected information of each speech segment; 5) the transition from signs and symbols to full text
A) A. D. Schweitzer
C) R. K. Minyar-Belorusov
C) H. Harris
D) Y. Naida
E) Ie Thevagina
3. Why that translation is an activity?
A) Because the translation, as well as other activities, is the motive of the activity
B) Is the subject of activity
C) Is the result of the activity
D) Has the motive, the purpose, installation, a specific set of actions, subject, tools, product activity
4. Who of scholars defines the text as a "work receptorsare process, objectified in the form of a written document, literary processed in accordance with this document a work consisting of the name (title) and some special units, for example, paragraph unities combined different types of lexical, grammatical, logical, and stylistic connection with a specific focus and pragmatic installation"
A) M. M. Bakhtin
C) T. M. Dreze
C),J. Halpern
D) L. C. Szczerba
T. A. van Dijk
5. One among the scientists gave the definition of translation as a form of linguistic mediation?
A) C. N. Commissioners
C) A. N. Fedorov
(C) S. C. Seals
D) C. Y. Rosenzweig
E) R. K. Minyar-Belorusov
6. Which research highlights the types of translation by genre-stylistic criteria, distinguishing two types of translation: the artistic and informative?
A) C. N. Commissioners
In) HP Barkhudarov
(C)R. K. Minyar-Belorusov
D) T. A. Kazakov
E) Century Century Sdobnikov, O. C. Petrov
7. What translation theory is based on data from component analysis?
A) a Semantic model of translation
C) Transformational model
C) Denotation model
D) the Theory of natural correspondences
E) Model of levels of equivalence
8. What translation theory focuses on achieving multiple levels of equivalence (the target level, message level, the level of description of the situation)
A) a Semantic model of translation
C) Transformational model
C) Denotation model
D) the Theory of natural correspondences
E) Model of levels of equivalence
9. What model is premised on the following provisions: the content of all language characters reflects some objects, phenomena, relations of reality. Items reality, reflected in the language of signs, called denotata. The situation in reality is a set of denotata and relations between them
A) the Theory of natural correspondences
C) Situational-denotation model
C) Denotation model
D) Transformational model
E) a Semantic model of translation

 


1

 

10. Who of scientists is developing a three-phase model of bilingual communication in translation?
A) J.J. Catford, W., SAC
C) C. N. Commissioners
(C) Acting Cadet
D) D. Seleskovitch, M. Lederer
E) C. S. Vinogradov
11. Who among researchers wrote that national-cultural specificity of language is that the meanings of the words are the components that either differ from the related SEM in lexical correspondences language comparison on the contents or status, or completely missing in one (or more) compared semen if they are in another (other)?
A) A. P. Komarov
In) Century, SAC
(C) A. D. Shmelev
D) I. A. Sternin (Moscow), G. C. Bykov
E) J. S. Stepanov
12. One among the scientists talked about the gaps as "white spots" on the semantic map language?
A) Y. S. Stepanov
C) I. A. Sternin (Moscow)
(C) Z. K. Temirgazina
D) J. A. Sorokin
E) I. Y. Marcovina
13. Who among scientists introduced into scientific use the concept of gaps as "semantic wells"?
A) Y. S. Stepanov
C) I. A. Sternin (Moscow), G. C. Bykov
(C) Y. A. Sorokin, I. Y. Marcovina
D) Z. K. Temirgazina
E) Century, SAC
14. What is the feature of the barrier preinformation knowledge?
A) Ignorance of cultural behaviours
C) Insufficient level of cultural-historical information
C) Gaps in knowledge translator
D) the Inadequacy of words and THEIR five
(E) ignorance of the peculiarities gianmichele or gipertonicheskoj concretization of words
15. What kind of replication contributes to the expansion of the use of the word?
A) Semantic calque
B) Derivational tracing paper
C) Phraseological calques
D) Polyanka
E) Inaccurate tracing
16. What vellum reproduce the morphological structure calciumin words?
A) Semantic calque
B) Derivational tracing paper
C) Phraseological calques
D) Polyanka
E) Inaccurate tracing
17. Which group realities include the following words: Inca, Aymara, Quechua, Guarani, Mayan, Aztec, araucana
A) Phenomena of the natural world
B) Administrative units and public institutions
In) Onomastic
G) Ethnographic
D) Geographical
18. Some people have such reality as "five - o - clock"?
A) French
B) English
In Russian
G) Kazakh
D) Hungarian
19. One among the scientists suggested the following ways of transferring realities, namely:
a) transliteration or transcription; b) the creation of new words; C) the use of the word, denoting something similar (though not identical) functions to foreign language realities; g) generalized approximate translation, in which the words of OIA, denoting the notion of species is transmitted in words of five, calling the notion of generic
A) A. C. Fedorov
B) C. S. Vinogradov
C).And. Vlahov,S. P. Florin
D) J. A. Sorokin
E.) D. Tomakin
20. When there are differences in the grammatical or syntactic forms IA and five, the differences in the traditional use of metaphors, which can be used when translating?
A) Receiving permutation
C) the Structural transformation of the
(C) Adding
D) Parallel naming metaphorical basis
E) Traditional compliance
21. What kind of expressive means of language acts as a regular mechanism of secondary nomination?
A) Metaphor
C) Metonymy
(C) Comparison
D) Synonyms
E) Idioms
22. What mental models of metonymie transfer in the following example?
A) a Receptacle - gr
C) Whole - part
(C) the Place of action - the result

 

D) Material - product thereof
(E) the name of the own - product, product, property
23. What are the meanings of the words "small" and "shallow" are the same when comparing
A) shallow stream - shallow streem, shallow Bay is a shallow lagoon, a shallow puddle - shallow puddle
B) Fine roots, shallow water (ang)
C) Shallow ploughing, small vessel (Russ)
D) Shallow wretlins "breath"
D) Shallow ular ulcer (ang); small wrinkle (Russ)
24. Who of scientists argues that the special difficulty when translating Russians are polysemantic words, which in English has several meanings. In this case, the interpreter should give an answer to the question: what exactly expresses one or another complex word in what context it is used?
(A) Century Century Vinogradov
B) L. A. Novikov
C) O. S. Akhmanova
G) Century. And. Codehow
D) C. C. Sipowicz
25. What reception of the translation of phraseological units used in this case: free rote (Erkin dauys), general will (Barany tlag), strung on a thread (gpce TSE Berd)
A) Functional similar
B) Calques
(C) Selecting a partial equivalents of idiom OIA in five
D) Descriptive translation
E) Translation using absolute equivalents
26. Who of scientists argues that the special difficulty when translating Russians are polysemantic words, which in English has several meanings. In this case, the interpreter should give an answer to the question: what exactly expresses one or another complex word in what context it is used?
(A) Century Century Vinogradov
B) L. A. Novikov
C) O. S. Akhmanova
G) Century. And. Codehow
D) C. C. Sipowicz
27. What is the way of the terminology used in the translation of the following terminationtime: atty currency, AK poets, Tr Argy
A) Klisarova
In) Calques
With Transliteration
D) Transcription
E) Descriptive translation
28. What a terminological mistake in the case of translation of such terms: masetti St (whole milk), Kyran (mayor), Archie (Lieutenant), altar (pump)
A) Calques
C) Klisarova
C) Using the functional equivalent of the
D) Transliteration
E) Descriptive translation
29. What method of translation comparisons of the source language is used when replacing it in five periphrastic?
A) Receiving replacement
In Descriptive translation
(C) Receiving selection denotative elements comparisons of OIA in five
D) Skip comparison
E) a Semantic analogue of
30. What is the transfer of comparisons used in the translation process data comparisons: arattai Koz - eyes like currants; our ASDI tsvetelin as migratory birds
A) Receiving replacement
In Descriptive translation
(C) Receiving selection denotative elements comparisons of OIA in five
D) Skip comparison
E) a Semantic analogue of

 


Code to the tests of the final control
E
In
E
With
In
E
And
E
In
With
In
And
With
In
And
In
G
In
With
In
In
And
D
E
In
In
In
With
In
With

 

Абишева Клара Мухамедияровна

 

 

Основы теории и практики перевода

 

Учебник

 

Ответственный редактор Байкадамова М.С.

Компьютерная верстка Аманжоловой А.Д.

 

Подписано в печать с готового оригинал-макета 06.09.2012

Печать офсетная. Формат бумаги 60х84/16.

Объем 16,8 усл. печ. л. Тираж 500 экз. Заказ № 389

 

Отпечатано в типографии «Профи-Полиграф» с готового набора:

 

Адрес: 010000, г. Астана, ул. Ташенова, 19, офис 84

тел. 8(7172) 398118, 398169

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 408; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.032 сек.