Я тебе перезваниваю, потому что ты можешь забыть об обещании.
그 음식은 매우 맛이 있을 것 같군요.
Эта еда выглядит очень вкусной.
저 옷은 값이 굉장히 비쌀 것 같습니다.
Эта одежда выглядит очень дорогой.
그 사람은 마음이 착할 것 같지 않아요.
Этот человек, кажется, не выглядит добродушным.
Конструкция- ㄹ건가요? Является сокращением конструкции -ㄹ것인가요?
Например:
일찍 집에 갈 건가?
Ты пойдешь домой рано?
고향에 편지를 보낼 건가요?
Ты собираешься послать домой письмо?
몇 시에 저한테 전화하실 건가요?
В какое время ты собираешься позвонить мне?
이번 주말에는 어디로 여행하실 건가요?
Куда вы поедете на эти выходные?
약속도 없이 그분 댁을 어떻게 찾으실 건가요?
Как я могу зайти к ней без договоренности об этом?
Конструкция - (으)ㄹ걸요. Используется в вопросительных предложениях, которые выражают сомнение говорящего, его мнение или суждение, или сожаление о невыполнение чего- либо.
Например:
김 선생님은 댁에 안 계실걸요?
Я думаю, что вероятно господина Кима нет дома?
지금쯤 이 선생이 고향에 도착 했을 걸요?
Вероятно, господин Ли уже приехал к себе домой?
그 소설은 꽤 재미 있을걸요?
В самом деле, это новелла такая интересная?
신호등을 보지 않고 건너면 위험할걸?
Перекресток без светофора должно быть очень опасен для движения?
가을에는 호텔마다 만원일걸?
Все гостиницы должны быть переполнены к осени?
배가 아픈데,점심을 굶을걸 그랬어요.
У меня начинает болеть живот, я лучше пропущу обед.
등산 계획을 세우기 전에 일기 예보를 알아 둘걸.
Перед тем как идти в горы, я лучше бы проверил прогноз погоды.
미리 시험 준비를 했더라면,좋았을걸.
Было бы лучше, если бы я приготовился к тесту.
친구들이 오는 줄 알았으면, 외출하지 않을걸.
Если бы я знал,куда они идут, я бы не пошел.
오늘부터 연휴인 줄 알았더라면, 여행이라도 할걸.
Если бы я знал, что праздники начнутся сегодня, я бы поехал путешествовать.
Конструкция - (으)ㄴ적이있다/없다. Обозначает отрезок времени или событие в прошлом.
Например:
나도 그 사람을 만난 적이 있어요.
Я тоже видел его однажды.
도서관에서 책을 잃어버린 적이 있어요.
Однажды я потерял книгу в библиотеке.
언젠가 제주도를 여행한 적이 있어요.
Однажды я путешествовал по Чеджудо.
Конструкции - (으)ㄹ줄 알다 /모르다. Используются с глаголами действия и обозначают: “умеет / не умеет, что либо делать“.
지. Обозначает время, какого либо события. Обычно следует непосредственно за обозначением времени. Используется с 되다 и 지나다.
Например:
그 사람을 만난 지 일주일이 되었습니다.
Прошла неделя, с тех пор, как я его видел.
내가 서울에 온 지 십 년이 되었습니다.
Прошло десять лет, с тех пор, как я приехал в Сеул.
한국말을 배우기 시작한지 몇 달 되지 않았어요.
Прошло только несколько месяцев, с тех пор, как я начал изучать корейский.
시장에 간 지 한 시간이 지났는데 아직 돌아오지 않았습니다.
Уже прошел час, с тех пор, как она ушла в магазин, но она до сих пор не вернулась.
비행기가 이륙한 지 30분 만에 제주도에 착륙했습니다.
Самолет приземлился в Чеджудо, через тридцать минут после взлета.
Конструкции - (은,을)지알다 / 모르다. Обозначают результат какого- либо действия или состояния, а также их оценку. Часто используется с глагольным окончанием.
Например:
김 선생님은 무엇을 하는지 알 수 없어요
Я не знаю, что делает господин Ким.
그 사람이 어디에 갔는지 모르겠어요.
Я не знаю, куда этот человек ушел.
지금 떠나면 열 시에 대구에 도착할지 모르겠어요.
Если мы выйдем сейчас, я не знаю, сможем ли мы прибыть в Тегу к 10 часам.
우리는 이 강이 얼마나 깊은지 알고있어요.
Мы знаем, как глубока эта река.
그 물건은 값이 얼마나 비싼지 모르겠습니다.
Я не знаю, как дорого стоит эта вещь.
Конструкция - 중(-는 중이다). Следует за глаголом, выражающим действие или состояние в текущий момент.
Например:
지금 식사하는 중입니다.
Мы сейчас едим.
김 선생님은 지금 도서관에서 공부하는 중입니다.
Господин Ким занимается сейчас в библиотеке.
낮잠을 자는 중에 친구가 찾아 왔어요.
Друг приходил навестить меня, пока я спал.
친구가 왔을 때는 내가 숙제 하는 중이었습니다.
Я делал мою домашнюю работу, когда пришел друг.
요즘은 제5과를 배우는 중입니다.
Мы сейчая изучаем пятый урок.
Конструкция - 중 이다. Может также присоединяться непосредственно к существительным. В этом случае она обозначает то, что действие с существительным происходит сейчас, в данный момент. Может обозначать также нечто, выбранное из большого числа чего - либо.
Например:
김 선생님은 지금 식사 중입니다.
Господин Ким сейчас ест.
나는 그 사람을 여행 중에 만났어요.
Я встретил его во время моих поездок.
수업 중에 농담하지 마세요.
Пожалуйста, не смейтесь в классе.
제 친구 중에는 좋은 사람이 많습니다.
Среди моих друзей много хороших людей.
꽃 중에서 장미가 제일 예쁩니다.
Роза самая красивая из всех цветов.
Конструкция - (으)ㄹ뿐(이다). Обозначает "сделать что нибудь еще, но …“ или “быть чем-нибудь еще, но …".
Например:
그분은 계획을 세울 뿐 실천을 안 해요.
Он строит планы, но никогда не приводит их в действие.
이제는 기분이 좀 안 좋았을 뿐입니다.
Я не очень хорошо чувствовал себя вчера.
친구를 만났을 뿐, 같이 극장에 가지 않았어요.
Я только встречусь со своим другом, но мы не пойдем вместе в театр.
그 여자는 얼굴만 예쁠 뿐,마음은 좋지 않아요.
Она хорошо выглядит, но не целомудренна.
그 사람은 듣기만 할 뿐,아무 말도 안 했어요.
Он только слушал, ничего не говорил.
Конструкция - “Сущ + 뿐이다“. Имеет значение “только что“.
Например:
내가 아는 사람은 이 사람뿐입니다.
Это единственный человек, которого я знаю.
아이들이 갈 수 있는 곳은 공원뿐이지요.
Парк это единственное место, куда дети могут ходить.
그분이 읽는 책은 소설뿐이지요.
Из книг он читает только романы.
내가 좋아하는 음식은 불고기뿐입니다.
Единственная еда, которую я люблю - это пульгоги.
이 이야기를 듣고 있는 사람은 김 선생뿐입니다.
Единственный человек, который слушал эту историю, был господин Ким.
Конструкция- (으)ㄹ뿐만아니라. Имеет значения “включения“, “более чем“.
Например:
너뿐만 아니라 나도 그 일을 할 수 있다.
Не только ты, но и я могу сделать это.
이 음식은 어른뿐만 아니라 아이도 좋아합니다.
Эту еду, взрослые также любят, как и дети.
오늘은 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 왔어요.
Сегодня не только холодно, но и идет снег.
그 여자는 마음이 착할 뿐만 아니라 일도 열심히 합니다.
Она не только хороший человек, но и усердная.
그 친구는 공부를 잘 할 뿐만 아니라 성격도 좋습니다.
Это друг не только хороший студент, но представляет также из себя личность.
Конструкция - (으)ㄹ지경이다. Наиболее употребительное значение “ быть в сложной ситуации“.
Например:
너무 피곤해서 쓰러질 지경입니다.
Я так устал, что чуть не падаю.
어제는 배가 고파서 죽을 지경이었어요.
Вчера я был так голоден, что чуть не умер.
물건 값이 너무 비싸서 기가 막힐지 경이에요.
Цены так высоки,что я был шокирован.
두 사람이 이혼할 지경에 이른 것은 아니에요.
Это не является достаточной причиной для развода.
아무리 소리 쳐도 모를 지경으로 잠들었어요.
Он так глубоко заснул, что ничто не могло его разбудить.
Конструкция -(으)ㄹ리가있다/ 없다. Имеют логическую и смысловую функцию. В вопросительном предложении выражают сомнение или результат противоположный ожиданиям.
Например:
그 사람이 약속을 잊을 리가 있나?
Мог ли он забыть о договоренности.
.그 분이 음주 운전을 했을 리 없을 텐데.
Он не может вести машину пьяным.
십 년 이상을 같이 살았는데 성격을 모를 리 있어요?
Прожив с ним больше 10 лет, как же я могу не знать его?
여러 번 말했는데, 말 뜻을 모 를 리가없지요.
Повторяя про себя это множество раз, я не могу это не понять.
그만큼 노력했는데,일이 안 될 리가 있어요?
Приложив такое множество усилий, как ты мог провалиться.?
Конструкции - (으)ㄹ참이다/(으)려던. Обозначают "намерение". Например, "как насчет того, чтобы …".
Например:
금년에는 꼭 결혼할 참입니다.
Я в любом случае собираюсь женится в этом году.
내년부터는 가능하면 저축할 참입니다.
Если можно, я хотел бы начать в следующем году.
지금 여행 계획을 세우려던 참이었어요.
Я собирался составить план путешествия.
막 외출하려던 참에, 손님들이 오셨습니다.
Посетители пришли, когда я собирался уйти.
방금 선생님께 전화할 참이었어요.
Я собирался позвать вас Сэр.
Конструкция - (으)ㄹ터이다. Имеет значения намерения, суждения или плана. Часто используется со связующим окончанием и принимает особое значение в зависимости от типа окончания.
Например:
나는 지금 집에 갈 테다.
Я пойду домой сейчас.
내가 다방에 들을 텐데 기다리겠어요?
Я собираюсь зайти в кафе, не подождешь ли ты меня.
이 옷이 잘 맞을 테니까 입어 보세요.
Это платье тебе идет, пожалуйста, надень его.
날씨가 추울 테니 옷을 많이 입어라.
После того как похолодает, пожалуйста, одень много одежды.
교통이 복잡할 테니까 조심해서 운전하세요.
Движение может быть очень плохим, пожалуйста, веди машину осторожно.
Конструкция - 바는(은,을). При использовании с глаголом выражает состояние или размер какой - либо вещи.
Например:
우리의 할 바가 무엇인지 아세요?
Ты знаешь, каково наше задание?
성경을 읽고 깨달은 바가 있어요.
Я читал библию и был просветлен.
그것은 그 사람 일이지 내가 알 바가 아니에요.
Это его дело, я не имею к нему отношение.
선생님도 아시는 바와 같이 저는 영어를 모르잖아요.
Как вам известно, Сэр, я не знаю английского.
요즘 들리는 바에 의하면 석유 값이 계속 내린다나 봐요.
Согласно тому, что я слышал, в эти дни цены на нефть должны упасть.
Конструкция - (으) ㄴ 채. Имеет значение: "находиться в каком - либо состоянии".
Например:
그분은 눈을 감은 채 이야기를 했어요.
Он говорил с закрытыми глазами.
그녀는 입은 다문 채 아무 말도 없었어요.
Она не может много говорить, поскольку ее губы закрыты.
그는 신도 신지 않은 채 밖으로 뛰어나갔어요.
Он выбежал даже без обуви.
여러분,그 자리에 서신 채 제 말을 좀 들어 주세요.
Все слушайте меня там, где вы стоите.
옷을 입은 채로 물에 들어 갔어요.
Он упал в воду в одежде.
Конструкция - (으)ㄹ 무렵. Имеет значение "в то время, когда …".
Например:
새벽에 나간 사람이 해질 무렵에 돌아왔어요.
Он ушел и вернулся на закате.
동틀 무렵에 해변 가에 나가 보세요.
Пожалуйста, постарайтесь пойти на пляж на рассвете.
여름이 다 갈 무렵에 새싹이 나기 시작했어요.
Новые листья появились, когда уже было лето.
내가 대학에 들어 갈 무렵에 전쟁이 끝났어요.
Война закончилась в то время, когда я собирался пойти в колледж.
우리가 철이 들 무렵이 되면,부모님은 돌아가시고 안 계시죠.
В то время, когда мы женились, наши родители умерли, и их нет больше с нами.
Конструкция- (으)ㄹ 겸. Подчеркивает одновременность действия. Имеет значение "в то время, когда …".
Например:
책을 읽고 친구도 만날 겸 도서관에 가는 학생이 있어요.
Некоторые студенты ходят в библиотеку читать книги и встречать друзей.
구경도 할 겸 기분 전환도 할 겸해서 여형을 떠났어요.
Мы отправились в путешествие, что бы осмотреть достопримечательности и освежиться
살도 뺄 겸 건강을 위해서 운동을 시작했어요.
Я начал тренироваться, чтобы сбавить вес для здоровья.
은행에 가서 돈도 찾을 겸 해서 위출하려고 합니다.
Я ухожу и, в следующий раз, возьму с собой немного денег из банка.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление