КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Выразительная лексика русского языка (слагаемые экспрессивности)
Омонимия и сходные с ней явлении. Разграничение омонимии и полисемии. Книжная лексика. Устная лексика. 1. Разговорная (лексика периферии литературного языка). 2. Просторечная лежит вне сферы литературного языка. Это одна из форм бытования национального языка. - Лексика устная – экспрессивная, - диалектная, - жаргонная, -Некоторые профессионализмы. Терминология, устаревшая лексика, экзотизмы. Классифицируется: 1. Сугубо книжная (идентичный). 2. Высокая (сеча). 3. Официальная (предписание). Лексика устной и письменной речи имеет структурные приметы: Книжная: особые словообразовательные приставки и суффиксы (ация, изм, анти). Устная: ун, оньк, еньк, за, нича. Эти два типа маркированности слова чаще всего сочетаются в нем, особенно характерно для устной речи. Употребление в речи маркированной лексики определяется много фактами: 1. Социальными характеристиками участников речи. Выявляются индивидуальные и социально-групповые характеристики людей. 2. Характером речи – это нейтральное сообщение или эмоционально окрашенное высказывание. 3. Сферой общения: официальная или неофициальная. 4. Формой речи: устная или письменная. Омонимия – это явление формального тождества слова. Омонимы – это слова, имеющие одинаковую форму (звучание, написание), но разные по значению. Полные – слова, которые совпадают во всех грамматических формах. Неполные – слова, принадлежащие к одной и той же части речи, но у которых система грамматических форм совпадает не полностью. РАЗГРАНИЧЕНИЕ: Это представляет большие трудности из-за тождества их звукового состава и из-за возможности возникновения омонимов в результате распада полисемии.
Способ разграничения: подбор синонимов к словам и сравнение синонимов между собой. Например, спросить – узнать, осведомиться, спросить – потребовать. 2ой способ: подбор однокоренных слов и сопоставление словоформ (лик – лицевой, лик – ликование). При разграничении явлений омонимии и полисемии следует опираться на формальные признаки слов (бродить – бродить, забор – забор). Разграничению способствует установление лексической сочетаемости слов, а также их синтаксической сочетаемости. Немалую роль играют этимологические сведения о слова-омонимах (тик – нервное заболевание, природа дерева, ткань). Полисемия и омонимия используются для придания экспрессивности тексту. Прием- каламбур. Как правило, каламбур – это средство создания юмора и сатиры, тк.к в нем возникает двусмысленность высказывания в результате соединения в одном слове нескольких значений.
Многие слова не только определяют понятия, но и выражают отношение к ним говорящего, особого рода оценочность. Эмоциональная окраска слова может выражать и отрицательную оценку называемого понятия (белобрысый). Эмоциональную лексику называют оценочной. Следует отметить, что эмоциональность и оценочность хотя и связаны, но не тождественны. Есть эмоциональные слова без оценки, а есть, в которых оценка составляет суть их смысловой структуры, но они не относятся к эмоциональной лексике: плохой, хороший, гнев. Особенность эмоционально-экспрессивной лексики – эмоциональная окраска накладывается на лексическое значение слова, но не сводится к нему: денотативное значение слова осложняется коннотативным. 3 ГРУППЫ: 1. Слова с ярким коннотативным значением, содержащие оценку фактов, явлений, признаков, дающие однозначную характеристику людей: воодушевлять, восхитительный, первопроходец. 2. Многозначные слова, нейтральные в основном значении, получающие качественно-эмоциональный оттенок при переносном употреблении. О человеке, например: ворона, тюфяк.
3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувств: сыночек, бабуля. Эмоциональность речи нередко передается особо выразительной экспрессивной лексикой. Экспрессивность – значит выразительность, сила проявлений чувств и переживаний. В русском языке немало слов, у которых к их номинативному значению добавляется элемент экспрессивности (хороший – прекрасный). В этих случаях семантическая структура слова осложняется коннотативностью. Нейтральное слово часто имеет несколько экспрессивных синонимов. Экспрессия слова нередко наслаивается на его эмоционально-оценочное значение. Поэтому часто нельзя разграничить эти понятия. Тогда и говорят об эмоционально-экспрессивной лексике. Слова, близкие по характеру экспрессивности классифицируют: 1. Положительная оценка называемых понятий (слова ласковые, шутливые) 2. Отрицательная оценка (ироничные, неодобрительные, бранные, вульгарные). На эмоционально-экспрессивную окраску влияет значение слова. Развитию экспрессивных оттенков в семантике слова способствует и его метафоризация. Например, гореть на работе, падать от усталости. Окончательно проявляет экспрессивную окраску слов контекст: в нем нейтральные в стилистическом отношении единицы могут становиться эмоционально окрашенными, высокие – презрительными и даже бранное слово может прозвучать одобрительно. Коннотативная выявляется в синонимическом ряду. Нейтральные наименования выполняют номинативную функцию, коннотационные – экспрессивную. Коннотации дополняют ЛЗ. Слагаемые коннотации: 5. Интенсивность – компонент ЛЗ, который показывает, что какой-либо признак представляется как отклоняющийся от нормы, меры (толкнуть – толконуть) 6. Эмоциональность – для выражения чувств говорящего к тому, что названо словом (печаль, радость). 7. Оценочность – в основе эмоции лежит социальная оценка денотата. Оценка соотносится с понятием нормы. Оценки подлежат люди, их поведение, продукты человеческой деятельности, социальные явления. На связь эмоции и оценки оказывают пометы: шутл, презр. 8. Образность – представляет мотив, который лег в основу наименования (блюдолиз) – слова с внутренней формой.
В структуре ЛЗ коннотативные семы занимают периферийное положение, но они определяют экспрессивную функцию. Могут быть связаны с корнем (жульничать, липнуть). Суффиксы ок, пре, ищ – субъективной оценки. Выразительные слова почти все мотивированы. Стилистическая маркировка имеет внешний характер к ЛЗ – дополнительная информация об уместности или неуместности употребления слова в том или ином функциональном стиле.
39. Виды диалектизмов. Лексика может делить и по распространению в социокультурном пространстве.
Общенародная (30%) ограниченной сферы употребления Территориально социально-ограниченная Ограниченная (диалект) специальная жаргон Диалект – это территориально ограниченная форма национального языка. Все диалектная лексика делиться на: общенародную, просторечную и диалектизмы. Диалектизмы – это ограниченные территорией бытования слова. Например, дом на Севере – изба, хата. Волк на Юге – бирюк, петух – кочет. На севере – баять, на Юге – гуторить. Выделяются ЮЖНЫЕ ГОВОРЫ, СЕВЕРНЫЕ (ползун, ползень) и СРЕДНЕРУССКИЕ. Носители говора в большей мере членят актуальную для них действительность. Среднеобские: чвор (озеро), кальджа (озеро с выходом в реку), пурлига, хомутина (изогнутое озеро), поньджа (безлесное болото), рям (болото, заросшее кустарником), тесан (болото с сухим лесом). В составе диалектной лексики выделяются группы на основе соотношения этих слов с лексико-литературным языком! 1. Этнографизмы – слова без эквивалента в литературном языке. Например, шуга (рыхлый снег перед ледоскалом), копольды (трехпалые рукавицы), Кухта (иней на деревьях). 2. Слова соотносимые с литературным языком: Ø Лексические диалектизмы (есть синонимы в литературном). Ø Семантические диалектизмы (в литературном имеет другое или дополнительное значение). Ø Словообразовательные (нашейник, брусница, марквяный, двоенки)
Ø Фонетические (опеть – опять, завтрикать – завтракать, обиждаться – обижаться). Ø Грамматические (мышь, берлога – мужского рода). Диалектизмы звучны и образны. Развита синонимия. Развита лексика с отрицательной оценкой. В литературном языке слово «лентяй» имеет в словаре 44 синонима, в диалекте – 78. Функции диалектных слов: 1. Собственно-номинативная. 2. Моделирующая – стилизация народной речи. 3. Эстетическая – привлечение внимания к образному диалектному слову.
Дата добавления: 2015-04-24; Просмотров: 1013; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |