КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Первое японское государство Ямато и его культура 2 страница
Божеством плодородия является Амэ-но Коянэ-но-мико-то 35, сыгравший столь важную роль в мифе об удалении Аматэрасу в грот, т. е. о добывании Солнца. Заклинания (норито), произнесенные Амэ-но Коянэ-но-микото, заставляют Аматэрасу «преклонить ухо» и выглянуть наружу. В названных выше источниках («Кодзики» и пр.) содержится большинство общераспространенных мифологических сюжетов, отмеченных чертами перехода от анимизма к политеизму. Лучшая или худшая сохранность их находится в зависимости от многократной переработки, которой они подвергались при записи памятников. В основе сюжетов лежит содержание довольно многочисленных мифов (или их фрагментов), связанных с культом сил природы, главным образом с культом плодородия, солнца, а также с космого- 36 Н. П. Мацокин переводит это имя как «Его священства Корни Небесных Детских Домов» [20, 23—24].
нией. Причем сюжеты, относящиеся к космогонии, подверглись, по-видимому, наиболее значительной обработке и в том виде, в котором они дошли до нас, должны быть, скорее, отнесены к литературе и идеологии последующей эпохи — эпохи Нара. Не менее важную роль, чем мифы, связанные с культом природы, играют в японской мифологии сюжеты, образующие цикл мифов о героях. Центральное место в мифологических циклах, относящихся к культу природы, занимает солярный миф. В записи «Кодзики» и «Нихонги» до нас дошло, вероятно, несколько солярных мифов, объединенных в один развернутый миф о главном божестве синто — богине солнца Аматэрасу. Но в нем присутствуют все обязательные мотивы: борьба света и тьмы (солнцеборчество), добывание солнца и погоня богов (в том числе божества плодородия) за солнцем и пр. Повествование мифа сочетает в себе описанные во всех деталях обряды солнечного культа и культа плодородия. В совершении обряда принимают участие все главные божества пантеона, употребляющие при этом все священные предметы, которые являются.неотъемлемыми элементами ритуального реквизита. Это — зеркало (Ята-но-кагами), драгоценные камни (Ясака-но магатама), березовые поленья, лопатки оленя, дерево сакаки, тасуки (тесемки).из растения хикагэкадзара, бамбуковые побеги. Все, за исключением зеркала и драгоценных камней, взято с Небесной Священной Горы. В обряде непременно имеется веревка из рисовой соломы. Колдовской магический обряд преследует цель вернуть солнце, последовательно изображая явления природы, сопровождающие появление древнего светила. Анализируя ритуал, запечатленный в мифе, нетрудно установить, что он восходит непосредственно к обрядам предыдущего периода. Не случайно Небесная Священная Гора выступает здесь, как это явствует из текста мифа, источником, откуда берут начало почти все атрибуты синтоистского ритуала.
Вообще, видимо, верования и ритуал предшествующего периода, когда они, как и мифы, были впервые зафиксированы письменными источниками, имели на формирование синто периода Ямато — Асука значительно большее влияние, чем это принято считать. И здесь весьма большую помощь может оказать привлечение в качестве источника по изучению общества Ямато — Асука так называемых ханива. Выше уже говорилось о чрезвычайно важной роли хани- ва для изучения материальной культуры, искусства и идеологии древней Японии. Действительно, мир ханива может быть вполне представлен как общество раннего синтоизма, т. е. общество свободное еще от прямого влияния буддизма и развитой феодальной культуры государств континента (Кореи, Китая, Индии). Раскопки курганов воскресили преданный забвению более 12 веков мир ханива, открывший перед наукой богатейшие возможности для изучения добуддийского периода истории Японии.
С ханива связан большой и сложный комплекс проблем, которые пока весьма далеки от разрешения (тем более что эта тема до сих пор не подвергалась специальному исследованию и пока еще не существует сколько-нибудь полной научной публикации памятников). Настоящая работа ни в коей мере не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий ответ на множество вопросов, возникающих в процессе знакомства с этими необыкновенно интересными и своеобразными памятниками. Основная задача сводится к.предварительному определению значения и места ханива в процессе развития японской культуры от бронзового века к раннему железному веку и к попытке проследить преемственность между культами (религией и искусством) обеих эпох, т. е. от так называемой культуры дотаку через ханива (период курганов) к периоду Асука — Нара. Чтобы представить себе конкретно значение ханива как источника по истории культуры, следует очень кратко остановиться на их характеристике. Ханива, что означает буквально «глиняный круг» (хани — «глина», ва — «круг») —скульптура, развивавшаяся из глиняных столбиков-цилиндров, изгородью из которых обносился курган. Изгородь эта следовала сразу за рвом с водой, окружавшим курган, и'составляла вместе с ним двойную преграду на.пути к кургану. В изгороди из глиняных столбиков воплощалось магическое табу, охранявшее склоны курганов, где расположена была скульптура, изображающая дома, утварь, людей, животных. Согласно самой древней официальной концепции, зафиксированной в «Нихонги», изготовление ханива было введено, чтобы заменить человеческие жертвы при погребении изображениями из глины. Однако археологические данные показывают, что изображения людей появляются лишь в V в. и особенно широко распространяются в VI в., в конце эпохи курганов. Появление погребальной пластики могло быть вызвано и влиянием континентальной культуры, хотя сходство при ближайшем рассмотрении оказывается чисто функциональным и сводится только к аналогичному назначению скульптуры, особенно изображений домов и лодок. Характер и стиль ханива вполне оригинальны, так же как и техника изготовления.
Техника изготовления ханива еще не уточнена окончательно. По мнению большинства японских специалистов — Фумио Мики [35; 70] и других, все виды ханива изготовлялись техникой вадзуми (букв, «собирание кругов»). Заключалась она в следующем: влажную глину раскатывали в длинную палку-цилиндр, который резали на куски, а затем из них вынимали середину, после чего полученные кольца складывали в столбик друг на друга, а швы между ними заглаживали пальцами вверх и вниз. Таким образом получали скульптуру полую внутри, что должно было предохранить ее от растрескивания при обжиге. Обжиг велся при температуре примерно 800°. Сравнительно низкая температура обжига была вызвана опасением, что при более высокой температуре металл, содержащийся в глине, начнет плавиться. Примесь металлов, преимущественно железа, в глине и придает ханива красный оттенок. Археологи считают, что при обжиге применялся уголь из сосны, зола которого запекалась порой на поверхности керамики в виде сероватой нашлепки. Моделировка скульптуры велась по всему объему заготовленного цилиндра. В зависимости от замысла мастера, его сноровки, назначения вещи и, может быть, срока и характера заказа (степени знатности заказчика) скульптура могла быть круглой или была представлена рельефом. Есть основание предполагать, что так называемая техника вадзуми не была универсальной. Мужская голова, найденная при раскопках в префектуре Ибараги, обнаруживает сходство с формой для штамповки. Да и массовый характер и срочность изготовления свидетельствуют о том, что должна была существовать и техника, удовлетворяющая этим требованиям. В «Нихонги» сообщается, что после смерти государыни Хибасу-химэ-но-микото ко двору из Идзумо была вызвана сотня мастеров ханиси, принадлежавших к «гильдии» (бэ) глиняных дел (Ханибэ). «Нихонги» излагает историю создания Ханибэ и объясняет ее происхождение. «С тех пор,— говорится в „Нихонги",— как были изготовле- ны глиняные фигуры для погребения Хибасу-химэ-но-микото, государь пожаловал главе мастеров Номи-но Сукунэ титул Ханибэ-но Оми (главы гильдии глиняных дел мастеров), к которой затем прибавился и титул Хани'бэ-но Мурадзи — Надзиратель за могилами Государей».
Приведенные отрывки из «Нихонги» представляют несомненный интерес, так как из них явствует, что и в VIII в., когда были записаны «Нихонги», память о ханива была еще совершенно свежа. Более того, древнему, добуддийскому ритуалу по-прежнему еще придавалось большое значение. Можно предположить, что и Ханибэ продолжала существовать, только обслуживала другие нужды. Вообще, наличие специальной '«гильдии» мастеров ханива (а корпорация такого рода должна была существовать, иначе необъясним размах, которого достигло изготовление ханива) говорит о многом. Прежде всего о создателях ханива. Просто ли ремесленниками были члены Ханибэ? Массовость и спешка изготовления ханива непременно ставили перед ханиси задачу коллективного труда, который смог бы обеспечить широкое производство предметов культа. Поэтому к работе над их изготовлением привлекались все сведущие в этом деле. Далее, специфика работы требовала определенной специализации, когда, например, одна из групп мастеров была занята подготовкой полых цилиндров, другая — их моделировкой, а третья — вела обжиг. Но вместе с тем такая работа (моделировка) обязательно предполагала не обычную ремесленную выучку. Здесь требовалось отличное знание традиции, канона, непосредственно связанных со священным ритуалом. Такое знание в те времена можно было получить только от жрецов. Нетрудно допустить, что корпорация ханиси была тесно связана со жречеством и подчинена строгой регламентации. Не случайно глава ханиси получил титул Надзирателя за могилами Государей, а основной его титул—Ханибэ—первоначально мог иметь смысл главы жреческого рода (так же как, например, Иму-бэ — глава рода), ведавшего всеми церемониями. Лишь впоследствии, уже при фиксации в «Нихонги», титул Ханибэ был переосмыслен в титул высшего чиновника. Под влиянием регламентации, исходящей от жрецов, складывается система, определяющая стиль культового искусства, его канон, при помощи которого достигается единство стиля. В этих условиях от всех требуется одинаково высокое и совершенное мастерство, которого невозможно ожидать от простых ремесленников. Предельная выразительность, присущая подавляющему большинству ханива, также свидетельствует о том, что их изготовляли настоящие художники. По-видимому, в корпорации Ханибэ объединялись первоначально жрецы-скульпторы и находящаяся у них в подчинении группа ремесленников. А, может быть, подсобные работы выполнялись новичками — неофитами, которые приобщались к мастерству, а затем посвящались в мастера. Таким образом, Ханибэ можно, скорее всего, сблизить с религиозным «орденом» такого типа, как, например, жреческие корпорации — ордена древней Америки. Как уже отмечалось, ханива — это цилиндры. Названы они так потому, что по форме, как правило, приближаются к цилиндру или усеченному конусу. Они имеются в весьма большом количестве во всех без исключения курганах и датируются примерно последней четвертью III в. Для кургана Нинтоку тэнно36, имеющего длину окружности 380 м, было изготовлено 20 тыс. цилиндров, а в поздних курганах, достигающих в диаметре примерно 20 м, находят около 200 штук. Плохая сохранность ханива во многих курганах затрудняет точное определение порядка их расположения. Некоторое представление об ориентации ханива может дать расположение людей и животных по берегу рва, окружающего курган Хатимандзука в префектуре Гумма, где ханива были найдены почти в полной сохранности. Четырехугольная площадка на высоком берегу была обнесена оградой из расставленных в строгом порядке ханива-цилиндров. Примерно в центре четырехугольника были расположены мужская и женская фигуры, повернутые лицом друг к другу. Пять других человеческих фигур, смотрящих в разные стороны, были расставлены вдоль западной части и одна—близ восточной части ограды. В середине площадки ближе к восточному краю стояли два коня, обращенные мордами друг к другу. Их расположение почти повторяет расположение человеческих фигур в центре. Шесть других коней выстроились вдоль южной части ограды гуськом, мордами на запад. Симметрично им у северной ограды были поставлены два гуся и шесть гусят. Возможно, человеческие и конские фигуры в центре символизируют погребенных в кургане вождя и его 36 Согласно «Нихонги», он умер в 399 г., а по другим данным — в 427 г.
супругу, которым сопутствовали их кони, и свиту вождя, также снабженную конями. Ориентация конских и птичьих фигур с востока на запад связана непосредственно с культом солнца (обозначая, видимо, направление движения солнца и ритуал приношения жертвы солнечному божеству). Композиция ханива в кургане Хатимандзука интересна еще и как один-из самых ранних после дотаку примеров композиционных приемов в японском искусстве. Несмотря на обусловленные ритуалом ограничения, здесь чувствуется свобода, живость композиции, стремление к динамичности и преодолению безжизненной симметрии. Ханива всех известных видов изготовлены из слегка обожженной неглазурованной глины. Зачастую их поверхность разделена горизонтальными линиями, с разных сторон в них проделаны небольшие отверстия: четырехугольные, треугольные или круглые. Порядок расположения цилиндров и его символика окончательно не установлены. Известно лишь, что они встречаются на всей поверхности кургана. Оградой из цилиндров обносились основания курганов и вершины, очевидно с целью предохранения склонов от осыпания. Существует предположение, что через отверстия продевалась веревка и таким образом выравнивались ряды ограды. Вообще обычай обносить оградой священные места, т. е. объявлять их табу, распространены у многих народов. В Японии же он сохраняется и поныне (ограды вокруг синтоистских храмов и система ворот — тории). Они-то, быть может, и продолжают традиции курганной культуры. Существует еще одна версия, объясняющая происхождение и назначение ханива. Известный японский археолог Фумио Мики полагает, что ханива-цилиндры появляются в качестве символических ритуальных сосудов, употреблявшихся в погребальном обряде. Действительно, в наиболее древних курганах типа Тяусуяма в префектуре Нара найдено множество керамических сосудов хадзи, которые с самого начала были лишены дна. Сосуды хадзи — это такой тип домашней утвари периода курганов, который является прямым продолжением так называемой керамики яёй. Сосуды такого рода предназначались только для погребения. Профессор Фумио считает, что ханива-цилиндры представляют имитацию погребальных сосудов типа хадзи, в которые помещали приношения духу усопшего. Самые ранние изобразительные ханива — это дома (храм-жилище). Они датируются примерно рубежом III—IV вв., а затем неизменно встречаются во всех курганах. Эти ханива располагались в центре конфигурации из других различного вида ханива. Судя по данным раскопок наиболее древних курганов, ханива-дома первоначально ставились на вершине непосредственно над погребением. Впоследствии они стали обноситься изгородью из глиняных цилиндров, сначала в один ряд, а позднее (в средний период курганов) двойной или даже тройной изгородью из цилиндров или изображений щитов, церемониальных зонтов и тому подобных предметов. В конце периода глиняный храм-жилище предстает окруженным ханива-амбарами, житницами и другими служебными постройками. В кургане Футацуяма в префектуре Гумма над круглым погребением поставлен на вершине один глиняный домик (или храм), а над четырехугольным — четыре. Быть может, это не только указывает на то, сколько человек захоронено, но и отражает определенный ритуал. Интересно, что в современном погребальном обряде у японцев, несмотря на преобладание буддийского обряда похорон, сохранился еще в ряде мест обычай устанавливать над могилой так называемый «дом духа» из дерева или просто из бумаги. Урну с пеплом помещают в неглубокую могилу, над которой ставят «дом духа», украшенный цветами. Это сооружение стоит до тех пор, пока его не разрушат время и непогода. Обычай, воскрешающий добуддийские верования, демонстрирует стойкую традицию ритуала со времен ханива. Несомненно, ханива-дома играли в обряде первостепенную роль. Они представлены самыми различными образцами (рис. 9 и 10), с помощью которых можно познакомиться с архитектурой эпохи Ямато — Асука. Запечатленный ханива архитектурный стиль в основном почти совпадает со стилем синтоистских храмов, жилых и хозяйственных построек эпохи Асука и Нара. Более того, не только в синтоистских храмах, но и в жилых постройках современной японской деревни отчетливо прослеживаются стилистические традиции, восходящие к добуддийскому периоду. В ханива, изображающих жилье и храм, легко угадывается повсеместно распространенная в Японии конструкция — вертикальные подпорки-столбы, крытые соломой крыши с большим выносом, стены из смеси глины с измельченной соломой, укрепленные прутьями. Чрезмерный вынос кровли, придающий этому сооружению причудливый вид, не был воспринят полностью японскими постройками, ибо это сделало бы их уяз- вимыми при тайфуне. Впрочем, не исключено, что утрированная архитектура порождена влиянием каких-то изобразительных канонов. Большинство ханива-домов снабжено остроконечной или двускатной крышей. Дом стоит, как правило, прямо на земле, хотя встречаются постройки, приподнятые над землей на сваях и имеющие одну дверь. Скорее всего, эти последние являются амбарами (например, ханива из Сара в преф. Миэ). Самым примечательным помимо кровли у большинства строений являются так называемые кацуоги — тяжелые бревна, положенные наперекрест по всей длине конька крыши. Первоначально бревна клались для того, чтобы ветром не размело солому, а впоследствии они превратились в один из ведущих элементов архитектурного декора (например, в синтоистском храме Исэ). В кургане Сайтобару в префектуре Миядзаки нарадена ханива, представляющая своеобразный архитектурный комплекс. Центральная часть его состоит из двух строений под остроконечными крышами (одна внутри другой). Спереди и сзади к строениям пристроено что-то вроде крылец с собственной двускатной крышей. Археологи полагают, что такая конструкция воздвигалась над землянками — жильем, характерным для периода дотаку. В период Ямато такой комплекс служил усадьбой племенной знати. Несомненно, что архитектура, представленная ханнва, является связующим звеном между так называемым периодом дотаку (эпоха бронзы) и периодом Асука — Нара (VI— VIII в). Об этом помимо храма в Исэ свидетельствует, например, и очевидное сходство между строениями, изображенными на бронзовом зеркале из кургана Такарадзука (преф. Нара) и бронзовом колоколе этого же времени из коллекции Хатиро Охаси, с одной стороны, и ханива из Сара (в преф. Миэ)—с другой. Более того, все перечисленные изображения свайных построек обнаруживают почти точное сходство с архитектурой знаменитого Сёсоин, а крыши Золотого храма Хорюдзи, может быть, генетически восходят к крышам ханива из Тоби (преф. Нара). Определенный интерес представляет группа других ханива, во множестве извлеченных из курганов. Это, во-первых, изображение сосудов (блюд и кубков), оружия и доспехов (мечей, щитов, шлемов и пр.). Их появление датируется примерно серединой периода курганов, а в отдельных случаях и более ранним временем. Ввиду того что до сих пор еще не раскопано ни одно хорошо сохранившееся поселение, относящееся к этому времени, ханива представляют очень большой интерес. Они дают уникальный и разнообразный материал для изучения общества Ямато. Ханива типа Суэ в виде ритуальных сосудов, высоких кубков и блюд, расставленные в порядке перед центральным ханива-домом, свидетельствуют о существовании обрядов, которые продолжают бытовать в синто и поныне. Это и обряды, связанные с умиротворением душ усопших, и принесение даров к дому духа-божества по случаю осеннего урожая, и т. д. С ритуалом, по-видимому, связаны также ханива в виде оружия, доспехов и парадных зонтов. Особенно интересен короткий широколезвийный меч из кургана Вкодзука (преф. Тотиги), форма которого повторяет ритуальное широколезвийное оружие японского происхождения, датируемое рубежом бронзового и железного веков. В том же кургане найдена ханива в виде китайского узколезвийного меча в ножнах, на которых сохранились остатки декора, раскрашенного киноварью. Форма обоих мечей та же, что и металлических (бронзовых и железных) мечей из множества курганных кладов оружия, посвященного обожествленным духам усопших. Тесная связь такого обычая с тройным культовым комплексом синто, в котором священный меч играет главную роль, несомненна. Ханива-лодки (рис. 11) встречаются гораздо реже, хотя и попадаются на всем ареале от Кюсю,до Канто. Пока не установлено, какое место занимают лодки в ритуале заупокойного культа. Известно, что в погребальных курганах конца III — начала IV в. довольно часто встречаются гробы в форме лодки. Гроб в виде лодки обнаружен также в одном из поздних курганов близ Киото. Вообще, представления о загробном мире у многих народов связаны с плаванием.. Вполне естественно, что и у древних японцев существовали такие верования. Какие-то отзвуки могли отразиться, например, в очень древней и популярной легенде о плавании рыбака Урасима, которая была включена в «Нихонги». Изображения лодки на сосуде яёй из Кароко (преф. Нара) и ханлва-лодка из кургана Сайтобару (преф. Миядзаки) очень близки. Группа ханива, изображающих животных и птиц, отличается значительной пестротой как по назначению, так и«манере» исполнения. Многочисленные изображения птиц (петухов, кур, цыплят, уток, гусей, ручных ястребов) отличаются, пожалуй, наибольшей натуралистичностью. Это особенно относится к изображению петухов и кур. В кургане Иватояма (преф. Фукуока) найдена поражающая натурализмом деталей голова петуха, высеченная из камня. Причина такого натурализма, быть может, кроется в тесной связи этих птиц с мифологией и верованиями о загробной жизни. В солярном мифе появление Аматэрасу вызвано не только священным танцем — пантомимой богини Амэ-но Удзумэ, но и голосистым пением петухов, которых заставили горланить боги. Обряд вызывания дневного светила в первобытных верованиях связан с представлениями об изгнании тьмы и воскресении из мертвых; символом их является крик петуха. Роль остальных птиц в ритуале не ясна, так же как и животных. Возможно, что дикий кабан и олень — это жертвенные дары, приносимые божеству. Но самым распространенным и, очевидно, излюбленным объектом изображения являются кони и собаки, что совершенно естественно для культуры курганов, ибо в этот период и те и другие становятся непременной принадлежностью племенной аристократии. Среди японских археологов даже имеет хождение теория о том, что около V в. часть Японии была завоевана конными отрядами, вторгшимися с континента [70, 44] и занявшими господствующее положение в стране. К сожалению, нигде не приводится иных доказательств в пользу предлагаемой теории, кроме внезапного и широкого распространения конской сбруи в могильниках и ханива в виде коней. Этих доказательств явно недостаточно для подтверждения теории завоевания. Скорее, активизация процесса консолидации племенного союза в государство, которая сопровождается усилением завоевательной экспансии на северо-восток (район Канто), приводит к укреплению племенной аристократии, использующей торговые связи с континентом, чтобы приобрести там верховых коней для военных походов против эбису (айнов). Не случайно в курганах позднего периода в районе Канто и находят такое большое количество изображений оседланных боевых коней. Они поражают тщательной передачей всех деталей конского снаряжения (седел, стремян, уздечек, колоколец), тогда как изображения самих коней, как и собак и других животных — вепря, оленя и особенно обезьяны, отмечены условностью и обобщенностью, живым движением, композиционной свой-бодой. В «Нихонги», в XIV свитке, помещена поэтическая легенда, рассказывающая о впечатлении, которое производили на современников ханива, расставленные на склонах курганов. Некто Хякусон Танабэ-но Фубито однажды лунной ночью скакал мимо кургана над могилой Хомуда (Одзин тэнно) и увидел впереди великолепного скакуна с всадником. Хякусон страстно захотел получить коня и бросился вдогонку. Всадник как будто угадал его желание и, дав себя догнать, поменялся с ним конем, после чего оба разъехались в разные стороны. Обрадованный Хякусон запер красного скакуна на конюшне, но наутро увидел, что на его месте стоит глиняный конь. Тогда Хякусон возвратился к мисасаги (кургану) Хомуда и увидал там своего скакуна, стоящего среди глиняных коней [87, 357—358]. Интересно отметить, что это единственное упоминание о существовании конных фигур, сами же изображения пока не найдены. Знаменитая обезьяна из кургана Тамацукури (преф. Ибараги) считается признанным шедевром ханива и знаменует собой сложение выразительного и обобщенного стиля ханива, который столь блестяще воплотился в образах людей. Легенда «Нихонги» о происхождении ханива, в которой говорится о замене людей глиняными фигурками, отражает более поздние представления. Возможно, что первоначально ханива не только являлись изображением людей, составляющих окружение погребенного вождя (свита, дружинники, слуги), но и, что особенно интересно, как бы представляли священный ритуал, совершаемый жрецами, имитирующими небожителей. При внимательном рассмотрении мир ханива обнаруживает явную связь с синтоистской мифологией, зафиксированной в «Кодзики» и «Нихонги». Не случайно другие названия ханива, относящиеся только к изображению людей — татэмоно, цутинингё или цуяку, содержатся также в именах ряда божеств, а может быть, просто заимствованы из них. Слова «татэмоно», «цути», «тати» происходят от глагола «тацу» — «стоять». Наличие в имени божества и в названии ханива понятия «стоять» объединяет их общей идеей — предстояния пред главным божеством. Изображение человека (рис. 12) представляет чрезвычайно большой интерес для истории культуры (религии и искусства). После эпохи Дзёмон, от которой дошло сравнительно большое количество таких изображений, образ человека становится, по мнению японских археологов, весьма редким явлением. Так, для периода бронзы известны лишь отдельные изображения человека на колоколах и еще не исследованное изображение человеческого лица на сосуде яёй. Ханива широко знакомит нас с обществом Ямато, обликом различных его представителей, костюмами, ритуалом, воплощенном в фигурках жрецов и жриц, аксессуарах, татуировке и пр. Основываясь на публикации ханива в альбоме ^Фумио Мики, можно классифицировать их следующим образом: фигуры жрецов и жриц, изображения знати, воинов и простолюдинов (крестьян, слуг, может быть, рабов). Как магическую скульптуру ханива можно подразделить на магический портрет и символическую скульптуру. К первому типу можно отнести изображения жрецов и некоторых воинов, ко второму — изображения крестьян, слуг и в меньшей степени представителей аристократии. Изображения жрецов и воинов встречаются чаще всего. Вокруг них, вероятно, и складывается иконографическая традиция. До сих пор еще в науке не поставлена проблема исследования иконографии ханива, как, впрочем, не поставлен до сих пор вопрос о самом существовании такой иконографии. А между тем изображения жрецов и воинов имеют хорошо разработанную иконографию. Рассматривая параллельно иконографической канон ханива, круг представлений, в них отраженный, с одной стороны, и мифологические сюжеты, сохранившиеся в письменных памятниках,— с другой, возможно установить определенное единство, прямую связь религиозных представлений общества Ямато и синтоизма более позднего периода. Иконография ханива прямо соотносится с мифами солнечного цикла. В довольно многочисленных группах жрецов (возможно являющихся одновременно и вождями племени) и жриц запечатлен древний синтоистский ритуал, не вошедший целиком в более поздние памятники. Так, ханива, изображающая фигуру присевшего полумужчины-полузверя [70, рис. 24], быть может, донесла до нас образ древнего синтоистского божества или жреца, это божество имитирующего (рис. 13). Своеобразный древнеяпонский «сфинкс» воскрешает в памяти сюжет из мифологического цикла о Дзим-му тэнно и его походе на восток, когда против завоевателей выступил в облике медведя бог племени цутигумо — идзу-мо. Суровое лицо грозно обращено вперед, голову венчает высокая шапка, украшенная орнаментом из треугольников, расположенных в два ряда друг над другом. (Подобный орнамент весьма широко распространен у различных народов в эпоху бронзы и читается обычно как знаки гор.) Могучие, преувеличенно толстые лапы подчеркивают звериную природу божества. Здесь явно прослеживается переход от зооморфного божества к антропоморфному. Есть основания полагать, что горное божество — полумедведь-получеловек сохранилось от культа, предшествующего Ямато периода, когда оно являлось предком-тотемом местных племен. К сожалению, это изображение является пока единственным, и потому преждевременно делать окончательные выводы. Но головной убор и орнамент, его украшающий, не случайны. Такие же высокие шапки со знаками гор встречаются у многих ханива-жрецов, а орнамент, как правило, имеется на коронах, шапках, перевязях всех без исключения фигур жрецов [70, рис. 1, 2, 3, 24, 27, 30, 31, 33, 45, 65, 68 и 69], являясь, таким образом, устойчивым признаком при определении характера фигуры (рис. 14). Изображения жрецов и воинов укладываются в определенный иконографический канон, выявление которого благоприятствует реконструкции древней синтоистской мифологии и культа. Жрецы представлены в самых различных фазах ритуала, что позволяет, опираясь на мифы, представить священную церемонию в целом, т. е. в значительной мере характер синтоистской религии, ибо она, как всякая религия, состоит фактически из системы церемоний.
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 470; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |