Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

В заседании Североатлантического совета в Лиссабоне 20 ноября 2010 г. 2 страница




В соответствии со Стратегической концепцией и своими обязательствами по существующим договорам и соглашениям по контролю над вооружениями, страны-члены НАТО будут продолжать поддерживать усилия по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению. Мы преисполнены решимости добиваться укрепления мира для всех и создания условий, которые позволят освободить мир от ядерного оружия, в соответствии с целями Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). Мы приветствуем заключение Нового договора о СНВ и рассчитываем на его скорейшую ратификацию и вступление в силу. На фоне изменений в условиях безопасности за период с конца холодной войны, мы резко сократили количество ядерных боеприпасов, размещенных в Европе, и опору на ядерное оружие в стратегии НАТО. Мы будем добиваться создания условий для дальнейших сокращений в будущем. Мы привержены контролю над обычными вооружениями, который обеспечивает предсказуемость, прозрачность, и является средством удержания вооружений на минимально возможном уровне для безопасности. Мы будем работать для укрепления режима контроля над обычными вооружениями в Европе на основе взаимности, прозрачности и согласия принимающего государства. Для поддержания и дальнейшего развития соответствующих консультации по этим вопросам среди стран-членов НАТО, мы поручаем Североатлантическому совету учредить комитет, который предоставлял бы консультации по контролю над ОМУ и разоружению в контексте вышеупомянутого анализа, с учетом роли Целевой группы высокого уровня.

Североатлантический союз вновь подтверждает свою приверженность Режиму Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) со всеми его элементами. Хотя еще не достигнуто соглашение о том, как укрепить и модернизировать режим контроля над вооружениям для XXI века, мы приветствуем уже достигнутый прогресс и призываем 36 государств-участников, на равноправной основе, включая все страны-члены НАТО и государства-участники ДОВСЕ, удвоить свои усилия по заключению основанной на принципах рамочной структуры, которая могла бы направлять переговоры в 2011 г. Основываясь на ДОВСЕ от 1990 г., Соглашении об адаптации ДОВСЕ от 1999 г. и существующих политических обязательствах, мы ставим себе цель сделать существенный шаг в обеспечении дальнейшей жизнеспособности контроля над обычными вооружениями в Европе и укреплении нашей общей безопасности. Мы рассчитываем на достижение конкретного прогресса в этом направлении в нынешнем году. Результаты нашей работы в предстоящие недели и месяцы определят наши будущие решения по дальнейшему исполнению обязательств по ДОВСЕ с учетом того, что, как мы заявили на саммите в Страсбурге/Келе, нынешняя ситуация, при которой страны-члены НАТО, участвующие в ДОВСЕ, соблюдают этот договор, а Россия нет, не может продолжаться неопределенно долго.

Мы продолжаем испытывать озабоченность по поводу распространения оружия массового уничтожения (ОМУ). Мы напоминаем нашу Декларацию по итогам саммита в Страсбурге/Келе и серьезную озабоченность Совета Безопасности ООН по поводу ядерной программы Ирана, и призываем Иран полностью и незамедлительно выполнить все соответствующие резолюции СБ ООН. В этом контексте мы приветствуем возобновление переговоров между странами группы P5+1 и Ираном. Мы также глубоко озабочены ядерной программой Корейской народно-демократической республики и призываем ее полностью соблюдать Резолюции 1718 и 1874 СБ ООН, а также соответствующие международные обязательства.

Мы призываем все государства присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и к дополнительному протоколу к Соглашению МАГАТЭ о гарантиях и соблюдать их положения, а также призываем к полному исполнению Резолюции 1540 СБ ООН. Мы будем продолжать реализовывать Стратегическую политику НАТО по предотвращению распространения ОМУ и защите от химических, биологических, радиационных и ядерных угроз. Мы поручаем Североатлантическому совету провести анализ и доложить к совещанию министров обороны в июне 2011 г., каким образом НАТО может лучше противодействовать распространению ОМУ и средств его доставки.

На фоне нашей принципиальной концепции евроатлантического региона как зоны мира, продолжающееся существование затяжных региональных конфликтов на Южном Кавказе и в Республике Молдова остается предметом серьезной озабоченности для Североатлантического союза. Мы призываем все стороны принять конструктивные политические меры и приложить дополнительную политическую волю для мирного разрешения конфликтов и для уважения существующих форматов переговоров. Мы призываем их всех избегать шагов, могущих подорвать региональную безопасность и стабильность. Мы будем и далее решительно поддерживать территориальную целостность, независимость и суверенитет Армении, Азербайджана, Грузии и Республики Молдовы и будем также продолжать поддерживать усилия, направленные на мирное урегулирование этих региональных конфликтов с учетом данных принципов.

Растет угроза населению, территории и силам европейских стран-членов НАТО, исходящая от распространения баллистических ракет. Поскольку противоракетная оборона является частью более широкого реагирования в борьбе с этой угрозой, мы постановили, что Североатлантический союз станет создавать потенциал противоракетной обороны с целью выполнения своей центральной задачи коллективной обороны. Назначение потенциала противоракетной обороны НАТО состоит в том, чтобы обеспечить полное прикрытие и защиту всего населения, территорий и сил стран-членов НАТО в Европе от растущих угроз распространения баллистических ракет, на основании принципов неделимости безопасности Североатлантического союза и солидарности НАТО, справедливого распределения рисков и бремени, а также разумных вызовов, с учетом уровня угрозы, экономической доступности и технической осуществимости, и в соответствии с новейшими совместными оценками угроз, принятыми Североатлантическим союзом.

С этой целью мы постановили, что сфера действия средств командования, управления и связи нынешней программы Активной эшелонированной противоракетной обороны на театре военных действий будет расширена, чтобы обеспечить не только защиту развернутых сил НАТО, но также и населения, территорий и сил стран-членов НАТО в Европе. В данном контексте мы приветствуем Европейский поэтапный адаптивный подход США как ценный национальный вклад в структуру противоракетной обороны НАТО, наравне с другими возможными добровольными вкладами стран-членов НАТО. Мы поручили Североатлантическому совету разработать механизмы консультаций, командования и управления противоракетной обороны к совещанию наших министров обороны в марте 2011 г. Мы также поручили Североатлантическому совету подготовить проект плана действий, предусматривающего меры по реализации потенциала противоракетной обороны к совещанию министров обороны в июне 2011 г.

Мы будем продолжать исследовать возможности сотрудничества с Россией в области противоракетной обороны в духе взаимности, максимальной прозрачности и взаимного доверия. Мы вновь подтверждаем готовность Североатлантического союза пригласить Россию совместно изучить потенциальные возможности стыковки существующих и планируемых систем противоракетной обороны взаимнополезным образом и в соответствующее время. Усилия НАТО по противоракетной обороне и Европейский поэтапный адаптивный подход США создают дополнительные возможности в этом плане. Мы также готовы взаимодействовать с другими соответствующими государствами на разовой основе для повышения прозрачности и доверия, а также для увеличения эффективности противоракетной обороны.

Нестабильность или конфликты за пределами границ НАТО могут напрямую угрожать безопасности Североатлантического союза, в том числе способствуя росту экстремизма, терроризма и транснациональной незаконной деятельности, например торговли оружием, наркотиками и людьми. Терроризм в особенности представляет реальную и серьезную угрозу безопасности и благополучию Североатлантического союза и его членов. Любые акты терроризма являются преступными и не подлежащими оправданию, независимо от их мотивировки или проявлений. Мы будем продолжать бороться с этим злом, вместе и по отдельности, в соответствии с международным правом и принципами Устава ООН. В соответствии со Стратегической концепцией мы будем продолжать наращивать политические и военные элементы вклада НАТО в меры, предназначенные предотвратить или отвести эту угрозу, а также оборонить и защитить от нее, в том числе с помощью высоких технологий и расширенного обмена информацией и разведданными. Мы вновь подтверждаем нашу постоянную приверженность диалогу и практическому сотрудничеству с нашими партнерами в этой важной области. Мы осуждаем любую гибель людей и выражаем глубокое соболезнование жертвам терроризма. Их страдания являются наглядным проявлением злостной природы терроризма и должны помочь мобилизовать усилия гражданского общества на борьбу с ним.

Быстро нарастающим видом угроз являются киберугрозы, которые становятся все более изощренными. Чтобы обеспечить постоянный и беспрепятственный доступ НАТО в киберпространство и неприкосновенность ее ключевых систем, мы будем учитывать кибернетическое измерение современных конфликтов в доктрине НАТО и улучшим ее потенциал по обнаружению, оценке, предотвращению и защите от возможных кибератак. а также восстановлению критически важных систем Североатлантического союза. В частности, мы приложим усилия для ускорения выхода Системы реагирования НАТО на компьютерные инциденты на уровень полного оперативного потенциала к 2012 г., и для сведения всех органов НАТО под единую централизованную киберзащиту. Мы будем использовать процессы оборонного планирования НАТО для совершенствования потенциала киберзащиты Североатлантического союза, для помощи отдельным странам-членам НАТО по их просьбам, а также для оптимизации обмена информацией, сотрудничества и оперативной совместимости. В борьбе с угрозами безопасности, исходящим из киберпространства, мы будем тесно взаимодействовать с другими структурами, например ООН и ЕС, по взаимному согласованию. Мы поручили Североатлантическому совету разработать, используя, в частности, существующие международные структуры, и на основе анализа нашей нынешней политики политику эшелонированной киберзащиты к июню 2011 г., а также подготовить план действий по ее реализации.

Сохраняется ключевое значение устойчивого и надежного энергоснабжения, диверсификации путей, поставщиков и энергоресурсов, а также взаимосвязанности энергосетей. Североатлантический союз будет продолжать консультации по наиболее непосредственным рискам в сфере энергетической безопасности в соответствии с решениями предыдущих саммитов и согласно нашей новой Стратегической концепции. Мы будем и далее развивать нашу способность содействовать энергетической безопасности, концентрируя внимание на согласованных в Бухаресте областях, где усилия НАТО могут дать дополнительный результат. В ходе этой работы мы будем по взаимному согласованию расширять консультации и сотрудничество с партнерами и другими международными структурами, а также по мере необходимости встраивать соображения энергетической безопасности в политику и мероприятия НАТО. Мы поручаем Североатлантическому совету подготовить промежуточный отчет о прогрессе в сфере энергетической безопасности к совещанию министров иностранных дел в декабре 2011 г., а также дальнейший отчет для рассмотрения на нашем следующем саммите.

Ключевые экологические и ресурсные ограничения, включая риски для здоровья людей, изменение климата, недостаток воды и растущие энергетические потребности, будут в возрастающей степени формировать будущие условия безопасности в районах, вызывающих озабоченность НАТО, и оказывать потенциально значительное влияние на планирование и операции НАТО

Приняв новую Стратегическую концепцию, мы поручили Североатлантическому совету разработать Политический руководящий документ для продолжения трансформации нашего оборонного потенциала и сил, а также военной реализации нашей новой Стратегической концепции и представить этот документ на утверждение министрам обороны на их совещании в марте 2011 г.

Мы вновь подтверждаем нашу решимость продолжать предоставлять ресурсы, включая силы и средства, необходимые для выполнения всего диапазона миссий Североатлантического союза. Особенно на фоне экономических трудностей последнего времени, мы должны проявлять повышенную финансовую ответственность в подходе к расходам на оборону. Мы решительно намерены продолжать реформу и трансформацию обороны и продолжать работу по повышению мобильности, устойчивости, оперативной совместимости наших сил, что также делает их более пригодными к использованию. Мы будем добиваться большей эффективности Североатлантического союза. В данном контексте мы приветствуем результаты совещания на высшем уровне Франции и Соединенного королевства 2 ноября 2010 г., которые укрепят их безопасность и оборонное сотрудничество, введя новые формы объединения и совместного использования ресурсов. Мы полагаем, что такое двустороннее усиление европейского потенциала будет способствовать укреплению суммарного потенциала НАТО.

Мы одобрили Лиссабонский пакет наиболее неотложных потребностей Североатлантического союза в силах и средствах и тем самым указали новое направление и задачу обеспечения этого ключевого потенциала в рамках согласованных бюджетных потолков и в соответствии с процессом оборонного планирования НАТО. Лиссабонский пакет даст НАТО следующие возможности:

Удовлетворять требования по текущим операциям, включая разработку новых средств борьбы с самодельными взрывными устройствами, а также лучше использовать коллективное тыловое обеспечение для обеспечения медицинских и других оперативных потребностей.

Противостоять существующим, развивающимся и новым вызовам, в том числе путем расширения существующей программы противоракетной обороны на театре военных действий и защиты от кибератак.

Приобретать новые средства, увеличивающие потенциал, в том числе информационные системы для более эффективного принятия решений, командования и управления, а также улучшения обмена разведданными.

Мы поручили Североатлантическому совету провести к совещанию министров обороны НАТО в марте 2011 г. дальнейшую концептуальную работу по мультинациональным подходам и другим новаторским способам экономически эффективного развития потенциала. Мы приветствуем взаимно согласованное сотрудничество с ЕС. Совместными усилиями и без ненужного дублирования мы будем продолжать устранять общие недостатки, в том числе в области борьбы с самодельными взрывными устройствами, предоставления медицинской поддержки и улучшения обеспеченности большегрузными вертолетами.

Силы реагирования НАТО являются надежными силами быстрого развертывания для коллективной обороны и кризисных операций, а также зримой гарантией для всех стран-членов НАТО сплоченности и обеспечения сдерживания и коллективной обороны, в том числе путем планирования, подготовки и учений. Мы приветствуем более гибкую структуру, принятую Силами реагирования, которые продолжают быть средством проведения трансформации и развития потенциала НАТО и ее государств-членов.

Существенные центральные задачи, поставленные в нашей новой Стратегической концепции, требуют, чтобы мы продолжали процесс адаптации нашего Союза. Для этого требуется согласованный пакет далеко идущих мер реформирования, на основе уже введенных изменений, включая анализ командной структуры НАТО и реформу ее агентств, комплексную реформу управления ресурсами и реформу штабов, которая также должна учесть переезд в новое здание Штаб-квартиры НАТО. Мы выражаем полную поддержку инициативам Генерального секретаря по рационализации гражданской и военной структур и улучшению управления ресурсами НАТО.

Мы согласовали рамки новой командной структуры НАТО, которая станет более эффективной, ужатой и экономичной. Она также будет более подвижной, гибкой и лучше приспособленной к развертыванию при операциях, включая чрезвычайные ситуации, предусмотренные Статьей 5, и будет предоставлять более зримые гарантии. Новая структура влечет значительное уменьшение числа штабов, а также сокращение кадров на 35%, что составляет почти 5 тысяч должностей, причем местами возможны и большие сокращения. Она устанавливает новые отношения с национальными штабами, а также обеспечивает региональный фокус. Окончательное решение по новой командной структуре НАТО, включая ее географическое размещение, будет принято не позднее июня 201 г., и мы поручили Генеральному секретарю подготовить соответствующие предложения.

Мы приветствуем преобразование Штаб-квартиры НАТО в организационную структуру, способную лучше обеспечивать своевременные квалифицированные рекомендации для нашего процесса принятия решений на основе консенсуса. Мы приветствуем реформу разведывательного обеспечения и инициативу Генерального секретаря по новым вызовам в сфере безопасности. Его анализ потребностей в персонале послужит ключом к заметному повышению эффективности, подвижности и экономии средств. В ближайшие месяцы мы рассчитываем увидеть дальнейшие улучшения, включая, где это возможно, совместное размещение военного и гражданского персонала на функциональной основе для получения более согласованных рекомендаций в процессе принятия решений.

Агентства НАТО вносят ценный вклад в удовлетворение наиболее неотложных потребностей в силах и средствах. Мы одобрили консолидацию и рационализацию функций и программ агентств НАТО в составе трех агентств и поручили Североатлантическому совету подготовить план осуществления этой реформы с целью улучшения управления, заметного повышения эффективности, гибкости и экономии средств, концентрации внимания на результатах с учетом особых потребностей мультинациональных программ, каковой план должен быть представлен на утверждение министров обороны в марте 2011 г. Этот план должен содержать количественные показатели экономии, но при сохранении функциональных возможностей и предоставления услуг, особенно поддержки операций. Согласованные предложения должны быть затем безотлагательно реализованы. Решение по рекомендованным основным географическим зонам3 будет представлено министрам обороны на совещании в марте 2011 г., а окончательное распределение географических зон будет представлено на утверждение совещания министров в июне 2011 г.

Более широкие меры по трансформации должны основываться на реформе ресурсов. Будучи ответственными и надежными союзниками, мы твердо намерены осуществить реформу управления совместно финансируемыми ресурсами НАТО. Соответственно, мы приветствуем прогресс в этой области. Реализация улучшенного финансового управления. подотчетности и надзора является существенным элементом комплексной реформы управления ресурсами. Это обеспечивает четкий упреждающий и непрерывный процесс балансирования ресурсов и потребностей для поддержания более эффективной интегрированной структуры Североатлантического союза, поддерживает наши обязательства по операциям и обеспечивает наши первостепенные стратегические приоритеты.

Мы поручили Генеральному секретарю и Североатлантическому совету безотлагательно провести процесс реформы во всех необходимых областях, включая следующее: анализ агентств и командной структуры НАТО; комплексную реформу управления ресурсами; реформу штабов, включая новый проект Штаб-квартиры; а также полный анализ возможностей рационализации всех структур, занятых развитием потенциала НАТО. Мы также поручили Североатлантическому совету сделать отчет на совещании министров обороны в марте 2011 г. и на последующих совещаниях министров обороны о ходе осуществления этого пакета мер и возможных дополнительных шагах по обеспечению организации, способной осуществлять нашу новую Стратегическую концепцию.

Мы выражаем нашу благодарность за любезное гостеприимство, оказанное нам правительством Португалии. На нашем совещании в Лиссабоне мы наметили четкий курс для НАТО на следующее десятилетие. НАТО останется существенным источником стабильности в неустойчивом и непредсказуемом мире. Благодаря своей новой Стратегической концепции НАТО станет более эффективной, более действенной и более гибкой организацией, лучше способной справляться с вызовами XXI века в сфере безопасности. Мы проанализируем этот прогресс на следующей встрече в США в 2012 году.

 

Документы, принятые по итогам саммита в Чикаго (2012 г.)

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-07; Просмотров: 442; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.029 сек.