Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Или искупление - накормить бедняков, или равное этому – постом




Или искупление - накормить бедняков, или равное этому – постом

Устанавливают это двое справедливых из вас

То воздаяние - скота столько же, сколько он убил

– указывает на обязательность искупления за убийство добычи

эквивалентным количеством жертвенных животных и стоимостью.

Так, например, некоторые сподвижники считали верблюда эквивалентом страуса,

корову – за дикого буйвола, за газель – козу. Если же у добычи нет эквивалента,

то следует раздать милостыню в Мекке на её стоимость,

согласно ибн Аббасу, как об этом сообщил аль-Байхаки.

 

Слово Аллаха: ﴿يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنْكُمْ﴾

Устанавливают это двое справедливых из вас – двое справедливых мусульман устанавливают стоимость штрафа или эквивалент жертвенного животного за убитую добычу.

Ибн Джарир сообщает, что Абу Джарир аль-Баджали сказал:

«Я убил антилопу в состоянии ихрама, затем сообщил об этом Умару. Он сказал,

чтобы я привёл двух человек из моих товарищей, чтобы они установили наказание.

Я привёл Абдур-Рахмана и Сада. Они установили мне штраф козу, питавшуюся в загоне».

Ибн Джарир также сообщает, что Тарик сказал:

«Арбад загнал антилопу и убил её, будучи в состоянии ихрама. Он пришёл к Умару, чтобы тот решил по поводу него. Тот предложил ему решать вместе с ним. Они установили наказание в размере козлёнка, который питался травой и водой. Затем Умар сказал:

– это доказывает, что одним из арбитров может быть сам убийца добычи.

Слово Аллаха: ﴿هَدْياً بَـالِغَ الْكَعْبَةِ﴾ Как жертву, направляющуюся к Каабе – т.е.

достигшую Каабы. Здесь имеется в виду. Что следует зарезать животное в аль-Хараме

и раздать мясо среди бедняков аль-Харама. В этом вопросе единогласны все учёные.

Слово Аллаха: ﴿أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَـاكِينَ أَو عَدْلُ ذلِكَ صِيَاماً﴾

– если человек в состоянии ихрама не имеет возможности принести в жертву животное, эквивалентное добыче, или же нет эквивалента добыче, то у него есть выбор

в виде искупления. Это может быть кормление бедняков или же пост.

 

Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас сказал по поводу аята:

﴿هَدْياً بَـالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَـاكِينَ أَو عَدْلُ ذلِكَ صِيَاماً﴾

Как жертву, направляющуюся к Каабе,

«Если человек в состоянии ихрама убил, добычу и ему установили размер наказания,

то ему следует зарезать установленное как наказание животное, например, за антилопу – барана и т.д. жертву следует резать в Мекке. Если же нет такой возможности, то следует накормить шесть бедняков, если же нет такой возможности, то поститься три дня. Например, за оленя полагается корова, если нет возможности, то кормление двадцати бедняков или пост двадцать дней. За страуса или зебру полагается верблюдица, если

нет возможности, то кормление тридцати бедняков или же пост тридцать дней».

Это повествование передал ибн Абу Хатим и ибн Джарир. Они также дополнили,

что нормой одного бедняка должна быть еда на вес мудда (четыре пригоршни),

от которой он насытится.

 

Слово Аллаха: ﴿ لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ﴾ Чтобы он вкусил вред своего дела

– Мы вменили ему это искупление, чтобы он вкусил наказание за свой поступок.

﴿عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَف﴾ Простит Аллах то, что было прежде – то, что совершали

во времена джахилии до ислама те, кто принял Ислам наилучшим образом позже,

последовал его законам и не совершал этих поступков после принятия ислама.

Затем Аллах сказал: ﴿وَمَنْ عَادَ فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ﴾ А кто повторит, тому отмстит Аллах

– кто станет совершать эти поступки после того, как Ислам запретил их,

и при этом он знал о запрете ﴿فَيَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ﴾




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 310; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.