Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Комментарии к Поздним Анналам Валинора




Вступительная часть. Смешение времен, уже представленное в АВ1, становится теперь немного более сильным - "Манвэ есть" для "Манвэ был" владыкой Валар; см. стр.208.

 

Предложения, касающегося Оромэ, Тулкаса, Оссэ и Лориэна, которые были "младшими в думах Илуватара, прежде замысла мира", чем остальные пять Валар, нет в АВ1, и при этом ничего подобного не сказано ни в одном тексте традиции "Квэнты" (хотя там в КС появляется утверждение, что Мандос был старшим из Фантури, а Лориэн младшим; ср. также "Утраченный Путь", стр.63, где Алькар (Мэлько) называется "самым старшим в думах Илуватара"). Утверждения, что "после в мире в Валиноре Аулэ взял в жены Йаванну" и что Оромэ сын Йаванны, но не Аулэ, так же отсутствуют в АВ1 и во всей традиции "Квэнты".

 

Два из фрагментов переводов Эльфвине Анналов на староанглийский, приведенные в томе IV, имеют к этому отношение. В краткой версии III (IV.291) появляется утверждение касательно некоторых относительно "юных" из Валар, но оно включает Тулкаса и Оромэ; и там также сказано, как здесь, что Аулэ и Йаванна стали мужем и женой (wurdon to sinhМwan) после того, как Валар вошли в мир. На то, что этот текст принадлежит периоду после "Властелина Колец" намекает, но не доказывает, форма Мелькор, не Мэлько (по этому поводу см. стр.338 комментарий к §30). В другом староанглийском отрывке, о котором идет речь, в торопливо написанном куске, есть утверждение, найденное в АВ2, что Оромэ не был сыном Аулэ, но в нем нет того, что касается позднего брачного союза Йаванны и Аулэ.*

 

*Неподдающаяся толкованию пометка после имени Оромэ в данном отрывке, значение которой я объяснил "и Тулкас", фактически может быть стенографией для "Оромэ, Тулкас, Оссэ и Лориэн" как в АВ2, с которой очевидно связан этот Староанглийский фрагмент.

 

Вступительная часть АВ2 была спустя долгое время тщательно изменена и переписана; но одно изменение в настоящем отрывке выглядит так, как будто оно сделано в более ранний период. Предложение "и Оромэ был рожден Йаванной, которую назовут так позже, но он не сын Аулэ" было изменено на это примечательное утверждение: "и Оромэ был отпрыском Йаванны, которую назовут так позже, но он не один из Детей Богов, рожденных в мире, ибо он явился плодом ее дум прежде, чем был создан мир".

 

Это связано с идеей меньших существ, вошедших в мир вместе с Валар, которая претерпела несколько изменений (в конечном счете преобразованная в концепцию майар). В К. (IV.78) эти духи упомянуты, но им не дано какого-либо названия, и то же самое в случае с КС (§2). В АВ1 делается различие между детьми Валар с одной стороны и "созданиями того же рода, но меньшего могущества" с другой; но все вошли в мир с Валар, и все зовутся Валаринди. В АВ2 различие увеличивается: меньшие духи, "создания того же рода, но меньшего могущества", которые пришли с Валар - ванимор, "Прекрасные", а Дети Валар, которые не входили в мир с ними, но были рождены в мире - Валаринди; они были "позднее причислены к" ванимор. В староанглийском отрывке, упомянутом выше, говорится то же самое, хотя там название Валаринди не дано Детям Валар (IV.293).

 

Аннал 500. Об истории (возвращаясь к "Утраченным Сказаниям"), в которой Моргот сотворил столпы для Ламп изо льда, рассказывается в "Амбарканте" (IV.238), и приводится она в АВ1 (IV.263: "Моргот обманом уничтожил лампы, которые создал Аулэ"). В другой традиции, в КС (§II), сохраняется формулировка К. (IV.80), в которой говорится только о том, что Моргот низверг Лампы, и не предлагается история о его обмане.

 

Аннал 1000. О появлении здесь "Утумна" (возвращение к "Утраченным Сказаниям") как названия первоначальной крепости Мэлько см. стр.108. Это признак того, что АВ2 следовали за АБ2, где (во вступительной части в обоих текстах) был сохранен "Ангбанд".

 

Аннал 1000-2000. Фраза "и начался медленный рост лесов" удивительна. В С. и К. (IV.12,82) первозданные леса уже выросли в Средиземье ко времени низвержения Ламп, и это повторяется в КС (§18). Настоящий отрывок противоречит тому, что сказано в В.Г.500 ("Лампы обрушились и рост, который начался со скоплением света, был остановлен"), и возвращает к старой истории "Утраченных Сказаний": ср. комментарий к рассказу "Сковывание Мэлько" (I.111): "В самом раннем повествовании не упоминается о начале роста во времена Ламп, а первые деревья и низшие растения появляются от заклинаний Йаванны в сумерках после их низвержения".

 

Аннал 1900. Это первое появление идеи о том, что Валар, удалившиеся за стены гор, "пренебрегали своей властью" над Средиземьем, и что это были упреки Йаванны, которые привели к сотворению Вардой звезд. Идея о двух созданных звездах еще не явлена.

 

Вместо ванимор в АВ1 есть Валаринди: см. комментарий ко вступительной части.

 

Аннал 2000. Форма нолдор вместо нолдоли впервые появляется в этих Анналах и в АБ2 (в которых для В.Г.2994 мой отец по-прежнему по невнимательности написал нолдоли до того, как изменил ее на нолдор); и в настоящем отрывке - первое появление названия линдар для Первого Рода, заменяющее более раннее квэнди С., К. и АВ1 (в ранних текстах линдар встречается благодаря исправлению в более позднее время). Это изменение также означает то, что применение квэнди изменилось, и слово это стало, в конечном счете, означать "все эльфы" (фактически это было возвращением к терминологии, которая сжато появилась намного раньше, I.234-5); и, действительно, благодаря раннему изменению рукописи (примечание I выше) "Они - эльфы" стало "Они - квэнди, или эльфы". С этой переменой шло сужение значения, впервые найденное здесь, понятия эльдар ко всем эльфам, которые вняли призыву Оромэ (хотя в раннем изменении, приведенном в примечании 2 "эльдар", кажется, использовалось как простой эквивалент квэнди); см. комментарий к "Ламмас" §2.

 

Аннал 2000-2010. Это первый признак нового значения, данного илькоринди, сужая его от старого значения "Темные Эльфы" в целом к тем из тэлери, которые остались в Белерианде; см. комментарий к "Ламмас" §2.

 

Окончание аннала заключено в квадратные скобки в рукописи, и это, без сомнения, оригинал. Оно близко следовало за карандашным добавлением к АВ1 (IV.270-1), где, однако, не сказано, что это было добавление Пенголода к работе Румиля; ибо вступление к АВ1 утверждает, что "Анналы Валинора" были полностью написаны Пенголодом. Ныне это изменено - Пенголод становится продолжателем анналов Румиля. См. комментарий к анналам 2990 и 2993. Переход "данов" через Эредлиндон в В.Г.2700 снова упоминается в добавлении к анналу для этого года (примечание 8).

 

Аннал 2700. В других текстах Оромэ не называется противником освобождения Мэлько. В К (IV.90) и КС (§48) ими были Ульмо и Тулкас, которые сомневались в мудрости этого решения; а в АВ1 противниками названы Аулэ и Тулкас.

 

Аннал 2900. Об эволюции истории перемещений Моргота в это время см. IV.277-8.

 

Аннал 2990. О вероятном смысле предложения "Такую награду получили Финвэ и Феанор за свою дружбу" см. IV.278.

 

Фраза "вновь развел и собрал своих злых слуг, орков и балрогов", сохраненная из АВ1, показывает, что по прежнему существовала идея, что орки были впервые созданы задолго до возвращения Моргота в Средиземье, в отличие от вступления к АБ2.

 

Окончание этого аннала подобно анналу 2000-2010 заключено в квадратные скобки в рукописи, и подобно предшествующему отрывку полностью базируется на (хотя повторено из) вставке к АВ1 (IV.271), но с добавлением, приписывающим его Пенголоду.

 

Аннал 2992. Обвинения Феанора против Валар нет в АВ1. Сначала было написано в АВ1 "Так примерно в 2992 Валианский Год случилось...", которое было изменено на "Так в грозный 2999 (29991 Солнечный Год) Год Валар" (IV.273). Тот факт, что мой отец частично утвердил пересмотренную фразу ("грозный Год", "этот год страха"), возможно, означает, что переработанные даты в АВ1, сильно ускоряющие ряд событий, были перед ним, и он отказался от них.

 

О том, что некоторые шли пешком по побережью, в то время как остальные сели на корабли, не повествуется в АВ1, но возвращает описание к "Утраченным Сказаниям" (см. IV.48).

 

Аннал 2993. Во фразе в Приговоре Мандоса "они будут убиты оружием" мой отец сначала написал "они будут легко убиты" как в АВ1, но вычеркнул слово "легко"; см. IV.278-9.

 

После "предостерег их, что Валар сокроют Валинор против их возвращения" он поместил "Здесь заканчивается то, что написал Румиль" (слова, добавленные карандашом, на данном этапе в АВ1, IV.271, примечание 20), но сразу вычеркнул и поместил их в конце аннала, как напечатано в тексте. В то время как вступление к АВ1 утверждает, что Анналы были работой одного Пенголода, вторая версия вступления (IV.292) говорит, что они "были с начала написаны Румилем, эльфийским Мудрецом Валинора, а после [т.е. продолжены] Пенголодом Мудрым из Гондолина"; и я предположил, что Румиль был одним из нолдор, которые вернулись в Валинор с Финродом, и что это объясняет, почему конец его части в Анналах перемещен далее в АВ2: "его часть по факту заканчивается записью о возвращении Финрода и о приеме, который получили он и те, кто возвратился с ним". Ср. отрывки в анналах 2000-2010 и 2990, где сделаны вставки Пенголода в текст Румиля.

 

В этом аннале (и в АБ2, в аннале 50) Фелагунд впервые представляется "Лордом Пещер". Он был назван Инглором Фелагундом в староанглийской версии АБ (IV.339,341).

 

Аннал 2998-3000. Со словами "Ибо Солнце было помещено как знак увядания эльфов, но Луна лелеяла их память" (повторенными в КС §75)ср. "Утраченный Путь", стр.72 (примечание 12).


III
Поздние Анналы Бэлэрианда

Перевод Х. Фенрирсона

и А. Кутузова

 

Рукопись этой версии, АБ 2, Анналы Бэлэрианда, во многом сходна с АВ 2, и, очевидно, принадлежит к тому же времени. Как и АВ 2, первоначальная рукопись была сильно исправлена и переписана годы спустя — первый этап в развитии заключительной версии этих хроник, Серых Анналов. В данном случае, однако, имелось гораздо большее количество изменений ранней версии, чем в АВ 2, и в некоторых местах, где трудно отделить раннее от позднего, этот вопрос обычно будет решаться ссылкой ссылка на КС, но в тех случаях, когда изменения в КС не датируются, вопрос остается открытым.

Я привожу текст в том виде, в котором он был написан первоначально, (с несколькими исправлениями или дополнениями, сделанными во время составления или вскоре после него), но делаю исключение для дат.

Кажется, легче и проще дать исправленные даты в квадратных скобках после первоначальных, чем отмечать их в примечаниях. Основные изменения в хронологии производились во время написания КС и рассмотрены на стр. 257-8. Изменения дат, о которых я уверен, что они принадлежат периоду до Колец, отмечены в примечаниях; большая их часть отражает изменение имен, рассказ о которых был закончен в процессе написания КС (или, в некоторых случаях, внесены в ходе написания КС), и я не рассматриваю их в комментариях к АБ2.

Как уже отмечено (стр. 107), две более ранних версии этих Анналов, данные в т. IV (АБ I и АБ II) здесь обозначаются как АБ 1; до 220 года подразумевается АБ II, после — АБ I. Как и с АВ 2, в комментарии я обращаюсь к АБ 1, включая исправления, сделанные в обеих рукописях (полностью описаны в IV. 310-13, 332-3), и не затрагиваю вопросы, рассмотренные в комментариях к т. IV.

По содержанию АБ2 остались близки к АБ I, но АБ2 не только полнее, но и стилистически законченнее; Анналы Бэлэрианда становились скорее независимой работой, чем "consolidation of the historical structure in its internal relations and chronology", приложенной к Кв (как я характеризовал АБ I в IV. 294) — но это все еще историография, сохраняющая приведенные здесь годовые записи (как было в Англо-Саксонской Хронике) и испытывающая недостаток взаимосвязей между событиями. И с тех пор как отец отказался (что очень печально) от Серых Анналов в конце истории Турина, заключение АБ 2 содержит последнюю летопись в традиции Анналов четвертого (ставшего шестым) столетия Солнца и Великой Войны. И АВ 2, и АБ 2 вышли на свет очень недавно (я не знал об их существовании, когда готовил публикацию Сильмариллиона).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 441; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.022 сек.