Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

П. Гаряев волновая генетика как реальность 63 страница




В аяте говорится:

«Пycть тeбя нe вocxищaют иx дocтoяния и иx дeти. Aллax xoчeт
нaкaзaть иx этим в ближaйшeй жизни; дyши иx изoйдyт будучи
нeвepными».

Таким образом, если богатство у вас благоприобретенное, а дети набожны, то это — достояние, которое подарит вам счастье, покой и умиротворенность. Но если богатство нажито неправедно, а дети нечестивы, то не миновать их владельцу мучи­тельного наказания.


Сура Ат-Тауба
Аят: 56

وَيَحْلِفُونَ بِاللّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُمْ مِنكُمْ وَلَكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ ﴿٥٦﴾

56. И клянутся они Аллахом, что, воистину, с вами они. А они не с вами, ибо они — люди боящиеся.

Комментарий

Арабское слово йафракун, использованное в оригинальном тексте этого аята, означает «сильный страх». Настолько сильный, что, кажется, сейчас разорвется сердце.

Один из приемов, которым часто пользуются лицемеры, это лживая клятва. Никогда не следует торопиться принимать раскаяние лицемера и верить его заверениям, поскольку все лицемеры — лжецы. В аяте говорится:

«И клянутся они Аллахом, что, воистину, с вами они. А они не с вами, ибо они — люди боящиеся».

Внутренний страх и робость в сердце являются одним из признаков лицемерия.

Сура Ат-Тауба
Аят: 57

لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلاً لَوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ ﴿٥٧﴾

57. Если бы могли они найти прибежище, пещеру или расщелину, то, несомненно, устремились бы они туда, поспешая изо всех сил.

Комментарий

Арабское слово малджа’, использованное в оригинале этого аята, означает «убежище», а магарат представляет собой множественное число от магара («пещера»). Слово мадхал толкуется в арабском языке как «потаенный вход в подземелье». Глагол йаджмахун происходит от джамах, означающего «быстрое неудержимое движение». Отсюда строптивый конь по-арабски называется джамух.

Лицемеры прикидывались верующими или из страха, или из стремления добиться власти и общественного положения. Настоящий аят подразумевает первое.

Лицемер часто пребывает в страхе и ищет возможности укрыться от жизненных обстоятельств.

Жизнь лицемера всегда связана с блужданием и неприкаянностью. Он вынужден жить среди мусульман, поскольку боится последствий своих поступков. Аят гласит:

«Если бы могли они найти прибежище, пещеру или расщелину, то,
несомненно, устремились бы они туда, поспешая изо всех сил».


Сура Ат-Тауба
Аят: 58

وَمِنْهُمْ مَن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ اُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَمْ يُعْطَوْا مِنْهَآ إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ ﴿٥٨﴾

58. И есть среди них такие, кто обвиняет тебя из-за подаяния. И если дается им нечто, то довольны они, а если не дается им ничего, то сердятся они.

Комментарий

Использованное здесь производное от корня ламаза означает «обвинять человека в глаза». Но есть еще другое слово — хамаза, означающее «обвинение за глазами».

Во время раздачи трофеев, захваченных в битве при Хунайне, человек, который позже возглавил движение хариджитов и вероотступников (марикин), стал упрекать Пророка (да благословит Аллах его и род его!) в предвзятости и потребовал от него действовать по справедливости.

На этот упрек Пророк (да благословит Аллах его и род его!) ответил: «Кто, как не я, есть наилучшая справедливость?» Умар тут же вознамерился убить этого человека за дерзкие слова. Но Пророк (да благословит Аллах его и род его!) приказал отпустить его и добавил, что у него будут последователи, умеющие так поклоняться Аллаху, что другие, увидев их, сочтут свое собственное поклонение ничтожным. ( Эти слова являются, возможно, намеком на бесполезность обрядов поклонения без признания его (Мухаммада) лидерства. Многократно совершая так обряды, вероотступники вышли за предписанные пределы религии и оказались вне Ислама, подобно стреле выпущенной из лука мимо цели. Этот человек впоследствии пал от меча его светлости Али (да будет мир с ним!) в битве при Нахраване ).

Лицемеры всегда заботятся только о своих собственных интересах. И если им достается доля в добыче, то они рады и счастливы и считают оделившего их человеком справедливым, даже если они этой доли на самом деле не заслужили.

Если же на их долю ничего не выпадает, то они начинают сердиться и упрекать распределяющего в несправедливости.

«И есть среди них такие, кто обвиняет тебя из-за подаяния.
И если дается им нечто, то довольны они, а если не дается им ничего,
то сердятся они».


Сура Ат-Тауба
Аят: 59

وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا مَآءَاتَاهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللّهُ سَيُؤْتِينَا اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّآ إِلَى اللّهِ رَاغِبُونَ ﴿٥٩﴾

59. А если бы были довольны они тем, что дал им Аллах и Посланник Его, то сказали бы: «Аллаха довольно нам; вскоре Аллах даст нам [больше] из милости Своей и Посланник Его тоже. Воистину, к Аллаху стремимся мы».

Комментарий

В этом аяте речь идет о четырех последовательных состояниях верующего:

1. Удовлетворение законами Аллаха и подчинение им.

«А если бы были довольны они тем, что дал им Аллах и Посланник Его…»

2. Выражение вслух своего удовлетворения.

«…то сказали бы: „Аллаха довольно нам…“»

3. Надежда на милость, щедрость и заботу Аллаха.

«…вскоре Аллах даст нам [больше] из милости Своей и Посланник Его тоже».




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 308; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.016 сек.