КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
ТЕМА ТРЕТЬЯ Письменная фиксация хадисов, точность их запоминания и записи
и виды сборников хадисов[164]
1. Суждение о письменной фиксации хадисов Наши предшественники из числа сподвижников и последователей высказывали различные мнения относительно записи хадисов. а) Сначала некоторые из них выступали против этого. К числу их относились такие люди как Ибн Умар, Ибн Мас‘уд и Зайд бин Сабит, да будет доволен ими Аллах. б) Некоторые другие считали это допустимым.К числу их относились такие люди как Абдуллах бин Амр, Анас, Умар Ибн Абд аль-Азиз и большинство сподвижников, да будет доволен ими Аллах. в) В дальнейшем все они сошлись на том, что записывать хадисы разрешается, и разногласий больше не возникало, ведь если бы хадисы не записывались, то в более поздние века, что в особой мере касается нашего века, они бы просто исчезли. 2. Причина разногласий в суждениях относительно письменной фиксации хадисов Причиной вышеупомянутых разногласий послужило наличие хадисов, противоречивших друг другу в том смысле, что в некоторых из них записи делать разрешалось, а в некоторых других – запрещалось. К числу их относятся нижеследующие хадисы: а) Хадис, в котором содержится запрещение: Муслим приводит хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
] لا تَكْتُبُوا عَنِّي شَيْئًا سِوَى الْقُرْآنِ وَمَنْ كَتَبَ شَيْئًا سِوَى الْقُرْآنِ فَلْيَمْحُهُ[ «Не записывайте за мной ничего, кроме (аятов) Корана, что же касается записавшего за мной что-либо помимо (аятов) Корана, пусть он сотрет это».
б) Хадис, в котором содержится разрешение: Аль-Бухари и Муслим приводят хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
[ اكْتُبُوا لأبِي شَاهٍ ] «Запишите (это) для Абу Шаха». Известны и другие хадисы, в которых говорится о позволительности ведения записей, в том числе тот хадис, где сообщается, что разрешение делать это было дано пророком, да благословит его Аллах и приветствует, Абдуллаху бин Амру, да будет доволен им Аллах. 3. Объединение хадисов, позволяющих и запрещающих делать записи Улемы объединяли между собой хадисы, позволяющие и запрещающие делать записи, несколькими путями. а) Некоторые из них говорили, что разрешение записывать хадис давалось в том случае, когда были основания опасаться, что человек может забыть услышанное, а запрещалось делать это тем, кто точно ничего бы не забыл, но мог впасть в самоуспокоенность, сделав запись, но не запомнив записанное б) Другие говорили что запрещение было связано с опасениями относительно того, что хадисы смешаются с Кораном, когда же причин опасаться этого больше не стало, запрещение было отменено. 4. Что входит в число обязанностей человека, записывающего хадис? Человек, который записывает хадис, должен сосредоточить все свои усилия на точной записи его по форме и правильном проставлении всех необходимых точек для того, чтобы исключить все неясности, особенно в тех случаях, когда дело касается имен собственных, поскольку ни предшествующие им, ни последующие слова никак не способствуют правильному их прочтению. Почерк переписчика должен быть ясным и соответствовать общеизвестным правилам, и сам он не должен пользоваться какими-то особыми и понятными только ему терминами. Он обязан записывать все благопожеланияния пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не испытывая скуку от повторения и не ограничиваясь тем, что написано в оригинале, если там нет традиционного благопожелания. То же самое касается и слов восхваления Аллаха Всевышнего, слава Ему, наподобие слов «Всемогущий и Великий», а также слов «да будет доволен им Аллах» и «да помилует его Аллах», когда встречаются упоминания о сподвижниках и улемах. Нежелательно ограничиваться упоминаниями только о пожеланиях благословений или только о пожеланиях мира пророку, да благословит его Аллах и приветствует, как нежелательно и обозначать их различными условными обозначениями наподобие “, @,”, а переписчик должен записывать эти слова полностью.
5. Способ сличения Закончив переписывать хадис, переписчик должен сличить написанное им с оригиналом, написанным рукой своего шейха, даже если хадис был передан ему путем разрешения (иджаза). Способ сличения заключается в том, что во время чтения переписчик и его шейх должны держать свои записи в руках. Достаточно будет также, если сличением во время чтения или после него займется какой-нибудь другой достойный доверия человек. Достаточно также, если он сравнит проверяемую часть с соответствующей частью копии оригинала, написанного рукой шейха. 6. Условные обозначения, которые применялись при записи оборотов речи, использовавшихся при передаче хадисов и в иных случаях Многие переписчики хадисов ограничиваются использованием различных условных обозначений, заменяющих собой обороты речи, используемые при передаче. Так, например, они пишут: а) «ثنا» или «نا» вместо «Он передал нам». б) «أنا» или «أرنا» вместо «Он сообщил нам». в) Преобразование одного иснада в другой они обозначают буквой «…», что читающий произносит как “хā”. г) Получил распространение обычай не писать слово «сказавший», отделяющее друг от друга имена передатчиков хадиса, которые приводятся в иснаде, что делалось с целью сокращения, однако тот, кто будет читать хадис, должен читать и эти слова. Так, например, если в иснаде написано: «Передал нам Абдуллах бин Йусуф: Сообщил нам Малик…», читающему следует говорить: «…сказавший: Сообщил нам Малик…» По той же причине получил распространение обычай опускать слова «что он» в конце иснада. Так, например, если в иснаде пишется: «…передают, что Абу Хурайра сказал…», то чтецу следует прочитать слова «что он», чтобы это соответствовало всем правилам стилистики.
7. Путешествие в поисках хадисов Наши предшественники уделяли хадисам такое огромное внимание, что это просто не с чем сравнить, и затрачивали на их собирание и уточнение уму непостижимое количество усилий и времени. После того, как кто-нибудь из них воспринимал все хадисы от шейхов своего города, он отправлялся в другие близкие или далекие города и страны, чтобы воспринимать хадисы от местных шейхов, стойко перенося трудности пути и жизненные невзгоды. Аль-Хатиб аль-Багдади написал книгу, которую он назвал “Ар-рихля фи таляб аль-хадис” (Путешествие в поисках хадисов). В этой книге он собрал сведения о сподвижниках, последователях и людях, живших после них, которые совершали удивительные путешествия в поисках хадисов. Если кто-нибудь пожелает ознакомиться с этими занимательными историями, пусть прочитает книгу аль-Хатиба, которая вдохновит искателей знания и укрепит их решимость. 8. Виды классификации хадисов Человек, чувствующий в себе способность к классификации хадисов и прочих вещей, должен заниматься этим с целью соединения разрозненного, разъяснения трудного, приведения в порядок неупорядоченного и составления указателей к тем сочинениям, которые не были снабжены ими, поскольку все это облегчает и ускоряет пользование такими сочинениями людям, которые занимаются изучением хадисов, однако при этом необходимо остерегаться публиковать непроверенные и неотредактированные книги, а сама по себе такая классификация должна приносить пользу всем. Знатоки хадисов классифицировали их по-разному, а наиболее известными видами классификации являются нижеследующие: а) “Джавами‘”: (ед.ч. “джами‘” – объединяющий). Это слово служит для обозначения любой книги, в которой ее составитель разбивает материал на главы, посвященные всем возможным темам, в том числе – догматам религии (‘ака’ид), видам поклонения (‘ибадат), взаимоотношениям между людьми (му‘амалят), жизниописаниям (сийар), достоинствам отдельных людей (манакиб), тому, что смягчает сердца (рикак), искушениям (фитан) и сообщениям, касающимся Дня воскресения. Примером может служить “Аль-джами‘ ас-сахих” аль-Бухари.
б) “Масанид” (ед.ч. “муснад”). Это слово служит для обозначения любой книги, в которой собраны хадисы, передававшиеся со слов каждого из сподвижников в отдельности независимо от темы хадиса[165]. Примером может служить “Муснад” имама Ахмада бин Ханбаля. в) “Сунан”. Так называются книги, в которых хадисы собраны в соответствии с разделами фикха, чтобы они могли служить факихам источником для извлечения установлений шариата. От сборников, которые носят название “Джами‘”, эти книги отличаются тем, что в них нет хадисов, касающихся вероучения, жизнеописаний выдающихся людей (сийар), достоинств отдельных людей (манакиб) и некоторых иных тем. Таким образом, они ограничиваются только теми разделами, которые имеют отношение к фикху и хадисам, в которых сформулированы установления шариата. Примером может служить “Сунан” Абу Дауда. г) “Ма‘аджим”)ед.ч. “му‘джам” – словарь). Это слово служит для обозначения любой книги, в которой ее составитель в основном располагает хадисы по именам своих шейхов в алфавитном порядке. Примером может служить сборник под названием “Аль-ма‘аджим ас-саляса” ат-Табарани, составными частями которого являются “Аль-му‘джам аль-кабир”, “Аль-му‘джам аль-аусат” и “Аль-му‘джам ас-сагир”. д) “‘Иляль”. Так именуются книги, включающие в себя хадисы с дефектами и разъяснение их дефектов. Примером может служить сборник под названием “Аль-‘Иляль” Ибн Абу Хатима, и сборник с таким же названием, составленный ад-Даракутни. е) “Аль-аджза’” (ед. число “джуз’”): Слово “джуз’” (часть) служит для обозначения любой небольшой по объему книги, в которой собраны хадисы, передававшиеся одним из передатчиков, или же такой книги, в которой собраны хадисы по одной теме, являющейся предметом углубленного исследования. Примером может служить сборник под названием “Джуз’ раф‘ аль-йадайн фи-с-салят” аль-Бухари. ж) “Аль-атраф”: Так именуются книги, в которых их составители сначала приводят те части каждого хадиса, которые служат указаниями на все остальное, а потом приводят иснады каждого матна либо полностью, либо те их части, которые имеют отношение к отдельным книгам. Примером может служить сборник под названием “Тухфат аль-ашраф би-ма‘рифат аль-атраф”, составленный аль-Миззи. з) “Мустадракат” (ед.ч. “мустадрак” – дополнение). Это слово используется для обозначения любой книги, содержанием которой служат хадисы, не вошедшие в какую-либо другую книгу, собранные составителем в качестве дополнения к этой книге и соответствующие условиям включенных в нее хадисов. Примером может служить сборник под названием “Аль-мустадрак ‘аля-с-сахихейн” Абу Абдуллаха аль-Хакима. и) “Мустахраджат” (ед.ч. “мустахрадж” – извлечение). Это слово служит для обозначения любой книги, в которой ее составитель приводит хадисы из книги другого составителя, но снабжает их своими собственными иснадами, отличающимися от иснадов первого составителя. При этом у них может быть один и тот же шейх или же шейх их шейхов. Примером может служить сборник под названием «Аль-мустахрадж ‘аля-с-сахихейн” Абу Ну‘айма аль-Исбахани. ТЕМА ЧЕТВЕРТАЯ
1. Смысл названия темы Имеется в виду, что речь пойдет о способе передачи хадисов, о том, каких правил следует придерживаться при передаче, и о том, что с этим связано. Частично эти вопросы разбирались при рассмотрении предыдущих тем. 2. Может ли передатчик передавать хадисы из составленного им же сборника, если он не помнит его содержания наизусть? Улемы расходились во мнениях по данному вопросу: одни подходили к этому слишком строго, другие проявляли излишнюю снисходительность, а взгляды третьих отличались умеренностью. а) Подходившие к этому слишком строго, они говорили: «Аргументом может быть лишь то, что передатчик передает по памяти». Сообщается, что такого мнения придерживались имамы Малик и Абу Ханифа, а также шафиит Абу Бакр ас-Сайдаляни. б) Проявлявшими излишнюю снисходительность были люди, передававшие хадисы с тех копий, которые не были сверены с оригиналами. К числу их относился Ибн Ляхи‘а. в) Что же касается отличавшихся умеренностью взглядов, которые составляли собой большинство, то они говорили: «В том случае, когда при восприятии и сличении хадисов он соблюдал вышеупомянутые условия, передавать хадисы из такого сборника можно, даже если передатчик и не помнит всего наизусть, но при этом наиболее вероятным должно быть отсутствие каких бы то ни было изменений и подмен, особенно если передатчик принадлежит к числу тех, для кого изменения незамеченными не остаются». 3. Суждение о передаче хадисов слепцом, который не помнит наизусть того, что слышит Если слепец, не помнящий наизусть того, что слышит, прибегает к помощи достойного доверия лица для записи, огласования и сохранения услышанного и принимает меры предосторожности, когда ему читают записанное, для того, чтобы убедиться в том, что никаких изменений скорее всего допущено не было, то большинство улемов считает такую передачу правильной, а передатчик приравнивается ими к зрячему, но неграмотному человеку, который не в состоянии запомнить передаваемого наизусть. 4. О передаче хадиса по смыслу и том, какие условия при этом необходимо соблюдать Наши предшественники расходились во мнениях относительно передачи хадисов по смыслу, и некоторые из них запрещали делать это, а другие разрешали. а) Одни мухаддисы, факихи и знатоки основ фикха запрещали делать это. К числу их относились Ибн Сирин и Абу Бакр ар-Рази. б) В основном же как наши предшественники, так и мухаддисы, факихи и знатоки основ фикха более позднего времени разрешали делать это. К числу их относились все четыре имама, дававшие на это свое позволение, но только при том непременном условии, что передатчик передает смысл хадиса правильно. Помимо этого разрешавшие передавать хадисы по смыслу считали необходимым соблюдение и некоторых других условий: 1. Передатчик должен владеть используемыми при передаче оборотами речи и знать их предназначение. 2. Передатчик должен быть очень хорошо осведомлен о том, смысл чего он передает. Все это не имеет отношения к книгам, если же дело касается книг, то получается, что передавать по смыслу нельзя вообще ничего, как нельзя и изменять используемые обороты, даже если передаваемое соответствует смыслу этих оборотов, поскольку разрешение передавать смысл хадиса вызывается необходимость в том случае, когда передатчик забывает какое-нибудь слово, в то время как после фиксации хадисов в книгах необходимость передавать хадисы по смыслу отпадает. С учетом всего сказанного после передачи хадиса по смыслу передатчик должен сказать: «…или так, как он сказал», или: «…или нечто подобное», или: «…или наподобие этого». 5. Ошибки в хадисе и причины их возникновения В данном случае под ошибками в хадисе подразумеваются ошибки при его чтении. Ниже указывается на основные причины таких ошибок. а) Плохое знание арабского языка и его грамматики. Таким образом, человеку, желающему постичь все тонкости этой науки, необходимо изучить арабский язык и его грамматику настолько, чтобы это позволило ему избежать любых ошибок и искажений. Аль-Хатиб передал, что Хаммад бин Салама сказал: «Человек, занимающийся собиранием хадисов, но не знающий грамматики, подобен ослу, который несет на своей спине торбу без ячменя».[167] б) Восприятие хадисов из книг и рукописей, а не от шейхов. Мы уже упоминали о том, что восприятие хадисов от шейхов может осуществляться различными и разными по силе путями, наиболее сильным из которых является слушание сказанного шейхом или чтение ему хадисов. Следовательно, человеку, занимающемуся передачей хадисов, следует воспринимать хадисы посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, непосредственно от обладающих знанием, чтобы избежать искажений и ошибок. Тому, кто изучает хадисы, не подобает полагаться на книги и рукописи, брать хадисы оттуда и передавать их другим, превращая эти книги и рукописи в своих шейхов, поскольку в подобном случае искажений и ошибок у него будет много. Вот почему раньше улемы говорили: «Не учись Корану у того, кто изучает его по свиткам, и не учись хадисам у того, кто изучает их по рукописям».[168]
Непонятные слова хадисов (гариб аль-хадис) 1. Определение а) Слово “гариб” означает “далекий от своих родственников”, но в данном случае имеются в виду неясные по смыслу слова и фразы. б) В качестве термина слово «гариб» используется для обозначения попадающихся в матнах хадисов слов и выражений, которые в силу своей малоупотребительности являются малопонятными. 2. Важность и трудность этой науки Быть неосведомленным в этой науке не к лицу мухаддису, однако постижение ее связано с немалыми трудностями, так пусть же тот, кто займется этим, прилагает все возможные усилия и из страха перед Аллахом не дает словам своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует, таких толкований, которые основываются на предположениях, что же касается наших предшественников, то они проявляли в этом величайшую осмотрительность. 3. Наилучшее толкование малопонятных фраз Лучшим объяснением встречающихся в хадисах малопонятных выражений может служить толкование, которое приводится в другой версии данного хадиса. В пример можно привести тот хадис, в котором со слов Имрана бин Хусайна, да будет доволен им Аллах, сообщается, что относительно молитвы больного пророком, да благословит его Аллах и приветствует, было сказано следующее: «Молись стоя; если не сможешь, то (молись) сидя, а если не сможешь, то (молись лежа) на боку». [169] Толкованием слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «на боку» может служить хадис, передаваемый со слов Али, да будет доволен им Аллах, где сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «…на своем правом боку лицом по направлению к кибле». [170] 4. Наиболее известные сочинения на эту тему: а) “Гариб аль-хадис” Абу Убайда аль-Касима бин Салляма. б) “Ан-нихайа фи гариб аль-хадис ва-ль-асар” Ибн аль-Асира. Это сочинение является наилучшим из сочинений такого рода. в) “Ад-дурр ан-насир” ас-Суйути. Эта книга является кратким изложением предыдущей. г) “Аль-фа’ик” аз-Замахшари.
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ: Правила передачи
Тема первая: этика поведения мухаддиса. Тема вторая: этика поведения изучающего хадисы.
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 357; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |