Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ЧАСТЬ 2 – Плохой доктор. 3 страница




 

Спаун решил опросить того, кто дежурил в день, когда был убит Макрент, и узнать, кто ему заплатил за то, чтобы он его выпустил, но демона-защитника опередил лейтенант Блэкон, который тоже не забыл про то, что Макрент сидел в тюрьме в ожидании судебного заседания. Спаун увидел, как в тюрьму заходит лейтенант, которого он уже знал в лицо. Спаун продолжил сидеть на своем мотоцикле, а белые толстые снежинки так и сыпались с неба на его тонкий плащ.

 

Блэкон, придя к начальнику охраны этой тюрьмы, первым, что сделал, так это спросил, кто был на дежурстве во время смерти Моргана Макрента.=Кто дежурил тогда? Припомнить не могу, но можно посмотреть по журналу и узнать, кто был дежурным.=Ответил главный охранник, и затем без замедления достал журнал.=Спасибо. Позвольте самому взглянуть.=Блэкон решил, что будет не лишним, если он сам посмотрит на имена и фамилии, вдруг найдет тех, кто может оказаться подозреваемым, тех, кто был удим или же в чем-то подозревался когда-то. Просмотрев журнал, Блэкон не нашел ничего такого, что его могло бы смущать в верности надзирателей тюрьмы закону.=Спасибо, я посмотрел, и ничего не нашел. Это хорошо, хорошо, что к вашему персоналу нельзя придраться, но кто-то все, же из надзирателей нарушил закон и это именно тот, кто в день смерти Макрента был на дежурстве. Моя версия заключается в том, что-то кто-то из ваших людей получил от кого-то деньги и выпустил задержанного, а потом его убили по сговору. Очень надеюсь, что лично в этом не замешаны, и что это дело рук кого-то другого, но никак не начальника охраны, потому что если в этом замешаны вы, то я полностью разочаруюсь в системе правосудия. Кто же был на дежурстве в тот день? Давайте посмотрим.=Блэкон еще раз открыл журнал, и провел пальчиком по списку чисел и дней недели, а также не забывал посматривать на фамилии сменщиков. Блэкон быстро нашел фамилию и имя того, кто был на дежурстве.=Оливер Истмен. Он был на дежурстве, да? Вы можете описать мне характер Оливера Истмена, сказать, какой он человек, есть ли семья и где раньше работал? А лучше знаете что? Не будем верить словам. Лучше дайте-ка мне его характеристику, хочу на нее взглянуть и оценить.=Он очень хороший и добросовестный человек, грехов за ним не наблюдалось, нарушений тоже, да и не подводил он меня никогда. Характеристику хотите посмотреть?=Да, хочу посмотреть, если можно, хочу, прочитав ее, понять, может ли этот человек быть продажным или иметь какие-то преступные связи. Это важно, можете дать ее мне?=Я могу вам ее дать, но только не с собой.= Ответил начальник.=Хорошо, я, стоя здесь, на нее взгляну, почитаю и отдам.=Согласился Блэкон.

 

После того как лейтенант вышел из здания тюрьмы Спаун снова не успел, в нее зашел еще один человек, который, подождав, пока лейтенант отдалиться, вышел из угла и открыл входную дверь. Спаун не ожидал, что увидит именно его, но если в этом замешан именно он, то, скорее всего он и убил Моргана Макрента, Спаун был в этом уверен, потому что знал, как Эсмонд ненавидел преступников и практически всегда не предоставлял им второго шанса. Внезапное появление Эсмонда Фернока усложнило ситуацию, причем, усложнило сильно

 

=Так, мы же договорились, что ты не будешь приходить сюда каждый раз, когда захочешь. Это слишком рискованно для меня, и это общение с тобой…. В общем, в следующий раз предупреждай, когда придешь в очередной раз меня о чем-то просить.=Сказал начальник тюрьмы Брайан Уокер. Уокер - твердолобый мужчина с двойным подбородком и не умением нормально запугивать преступников, с Ферноком он не идет ни в какое сравнение. Эсмонд пронзает нарушителя одним своим взглядом, а Уокер только и может обещать, что при плохом поведении не поделится сигаретой и в итоге все равно дает.=Слушай, если я захочу, ты сядешь за решетку, и будешь умолять меня, чтобы я заходил к тебе почаще в камеру, чтобы тебя не избили те, с кем ты сидишь, так что давай без твоих предупреждений, сыт я ими по горло. Я пришел к тебе, чтобы деньги тебе дать за молчание, если мало, то еще дам, но потом, не сейчас, с деньгами у меня пока туговато, я сам недавно, можно сказать, срок мотал, правда, не в тюрьме.=А где? В детском садике?=Шутливо спросил Уокер. Фернок решил наказать начальника за эту шутку, он его ударил коленом по животу и схватил рукой за шею, а потом нагнулся, чтобы посмотреть ему в лицо и все сказать.=Я смотрю, ты больно острый, любишь острить, прямо не начальник, а нож, смотри не стань тупым, а то больше не сможешь резать шуточки. В общем, если еще раз в диалоге со мной позволишь себе так пошутить, то отупеешь вмиг, я тебе обещаю. Это ясно?=Ясно, Эсмонд, больше не буду задевать тебя шутками, я же не специально, просто с языка вылетело и все.=Ответил Уокер.=А ты за ним следи! За языком своим. Неужели за свою жизнь так и не сумел усвоить, что надо следить за тем, что говоришь?=Да ладно тебе, прости, все мы иногда несем не то, что надо и говорим не то, что должны говорить.=Надо же, какие умные вещи говоришь. Был бы я чуть добрее, то повелся бы, а так это просто глупое самооправдание, со мной такие вещи не проходят. На этот раз простил, а на второй прощать не буду. Если людей начать интенсивно прощать, то они обнаглеют и начнут тебя сжирать, а я не хочу, чтобы кто-то пользовался моей добротой и поэтому я ее гвоздями прибиваю. Даже забыл, за, чем уже пришел к тебе…, вспомнил, деньги отдать хотел за работу, вот они, я принес столько, сколько ты просил, ну, может, на восемь процентов меньше, чем должен был принести, но практически придрать тебе не к чему, я почти принес всю сумму. Позднее отдам и те проценты, что не отдал сейчас. Ты молодец, хорошо работаешь, когда деньгами пахнет. Тот подонок заслужил смерть.=А что он плохого тебе сделал?=Спросил Уокер, получив от Фернока деньги за то, что он сделал для него услугу, освободив Моргана, для того, чтобы тот его убил.=Не мне. Если бы лично мне он что-то сделал, я бы его не просто задушил. Он угрожал врачу, который, между прочим, лечил людей и поднимал их на ноги.=Ответил Эсмонд.=Тут с тобой я согласен, против ничего не имею, таких надо убивать.=Вот-вот, даже ты уже понимать меня начал, это хорошо, обычно меня никто не понимает, а тут появляешься ты, понимающий меня. Я тебе благодарен, Брайан, спасибо за понимание. А че к тебе лейтенант заходил?=Ты его знаешь?=Видел пару раз, а если говорить откровенно, то я его взял на перевоспитание, а то он больше честолюбив по своей натуре, немного грязи тоже полезно. Он что-то просил у тебя?=Нет, он как раз приходил ко мне по делу смерти Макрента, узнавал, кто был на дежурстве в день его гибели.=Что? Это правда? Значит, мне с ним надо поговорить, причем поговорить серьезно, и если он не поймет то….=То убьешь его?=Нет, зачем убивать копов? Они же святые. Не убью, а накажу, он же у меня на воспитании.= Ответил Фернок.

Сутки назад. Тюрьма. Фернок и Уокер встретились на улице, у выхода из тюрьмы, оба стояли в пальто, было холодно, и шел снег, всюду лежали огромные завалы сугробов, убирать которые для дворников было сложнейшим и тяжелым заданием.=Запомни, что ты должен сделать, слушай внимательно, запоминай. По сути, ничего не должен, просто выпустишь его, когда я тебе дам знать, позвоню. Скажешь ему, что тебя отпускают, он поверит и с радостью покинет клетку, он будет так рад, что потеряет бдительность и не сможет меня заметить, радость слепить, именно поэтому я стараюсь, никогда не радоваться, чтобы всегда можно было разглядеть обстановку. Тебе твоя задача ясна?=Спросил Эсмонд.=Ясно.=Ответил Брайан Уокер, они договорились, Макрента ожидала смерть, только он ничего не знал про это, он не думал, что доктор кому-то даст деньги для того, чтобы его заткнули.

Моргана Макрента высвободили из под стражи из-за чьей-то договоренности. Морган не понял, почему ему сказали, собирай живо шмотки и проваливай, но что бы за этим не стояло, он был рад этому. Морган готов был начать новую жизнь, полностью защищенную от прошлых ошибок, и от того, что его чуть не закрыло на многие десятки лет. Он поклялся самому себе, что больше никогда в жизни не пойдет на поводу ни у кого, не допустит ошибку. Он больше не собирался слушать людей подталкивающих его на совершение преступления, тем более таких людей как Арчи.=Спасибо вам.=Сказал Морган охраннику тюрьмы, и вышел на улицу. На улице сыпал снег, воздух был холодным, но радости это ничуть не убавляло.=Вот она свобода, не думал, что глоток воздуха будет для меня ценнее пачки зеленых. Я уже забыл, что такое радость свежего воздуха, рад, что буду праздновать рождество на волюшке, а не в камере.=Сказал Морган, и пошел к дороге, чтобы потом свернуть налево и пешочком дойти до своего дома, который находился не так уж и далеко. Морган прошел тридцать метров и думал, что все будет хорошо и что он начнет новую жизнь, но этого не произошло….. Кто-то подбежал к нему сзади и двумя руками обхватил его шею и начал душить. Хватка Эсмонда была сравнима с хваткой тигра, звериная ярость помогала ему убивать быстро, не оставляя жертве абсолютно никаких шансов на выживание. Морган был придушен, а затем Эсмонд решил, что прямо на месте его смерти отроет для него могилу.=Ну, что, шантажист несчастный, больше не будешь врачам угрожать? Прости, забыл, что ты уже того, а спрашивать у мертвеца особого смысла нет, все равно не ответит. Ясное дело, что тот, кто лег на снег и уже больше никогда в жизни не встанет, а точнее никогда в смерти, то он больше ничего и не сделает. Не люблю живых шантажистов, люблю лежачих, шантажисты меня всегда привлекали исключительно в мертвом виде. Шантажисты, а на вид милые и трогательные, не двигаются и радуют глаза.=Эсмонд взял в руки лопату, которую приготовил для того, чтобы завалить Макрента снегом, чтобы обнаружили его не сразу, а через месяц или через пару недель, когда снег оттает и превратиться в большую лужу, но труп Макрента обнаружили уже на следующий день. Собаки через снег учуяли запах мяса, и стали лапами и зубами пытаться отрыть тело, дворник, отогнав их, увидел искусанную руку и, убрав снег, обнаружил тело убитого Моргана. Полиция не была удивлена, дворник обнаруживший труп тоже. В сорока метрах от места убийства находилась тюрьма. Это многое проясняло. Вполне возможно, что был совершен побег одного или нескольких заключенных, ведь эта простая тюрьма далеко не СтоунГейт, который можно покинуть только на вертолете. Полицейские осмотрели район, но никаких улик не нашли, орудие убийство как установили эксперты не какой-нибудь предмет, а руки, убитый был задушен, затем, установив причину смерти, установили и саму личность.=Морган Макрент, уже имел честь сидеть за решеткой и вот на днях его снова арестовали.=Произнес участник опознания и мастер следствия детектив Монтер Гю Кенн, который уже не раз помогал полиции расследовать убийства в Мракане.

Гю Кенн долго ломал голову над тем, что могло произойти в окрестностях той тюрьмы и, пересмотрев все версии, пришел к выводу, что убийство могли совершить сами охранники или, по крайней мере, оно могло произойти с их подачей. На обоснованность существование этой версии указывали обстоятельства. Убийство было совершено рядом с тюрьмой, побегов из нее не было, по крайней мере, так сказал мистер Уокер – уважаемый начальник охраны, никто ничего не видел и не слышал, отсутствие свидетелей и прочее, что было, могло указывать на то, что убийство было совершено охранниками. Охранники часто обладают хваткой зверя, и версия о том, что они были причастны к убийству не уйдет из головы детектива, пока он не поставит в этом деле жирную точку без запятой.

 

Полицейский участок. Гю Кенн решил обратиться за помощью к Марку Блэкону, который мог помочь ему в расследовании, и как оказалось, пришел к нему по адресу.=Вы здесь ради того, чтобы узнать у меня детали? Я еще пока сам только начал.=Зацепки есть?=Спросил Гю Кенн.=Есть. Иногда и тюрьма становится виноватой в чьей-то смерти, вы же сами понимаете на то, что я сейчас намекнул.=Ответил Блэкон. =Я понимаю, прекрасно понимаю, я о том же подумал, но перед тем как копать обычно проверяют и другие версии. Его мог кто-то поджидать там?=Вряд ли, у него не было врагов, насколько бы смешно это не звучало, по крайней мере, я о нем многое и узнал ничего такого, за что его могли бы убить. Он похитил человека, который не мог ходить, потом начал шантажировать, в общем можно допустить, что ему отомстили, но я в это не верю. Человек, которого он похитил, раньше занимал мое место и был верным слугой закона, он не мог попросить кого-то, чтобы его убили, ему бы совесть не позволила на такое пойти.=Ясно, значит, остается проверить, все ли чисто в тюрьме. Займетесь этим сами или мне заняться?=Спросил детектив.=Нет, этим займусь, я уже начал и отступать не собираюсь, тем более вам, детектив найти убийцу и мотив этого преступления будет, как два раза плюнуть. Вы лучше найдите для себя дело посложнее, а мне позвольте разобраться с этим. Может быть, во мне тоже проснется дар дедукции, и я стану мастером как вы.=Ответил лейтенант.

Эсмонд Фернок сидел у лейтенанта в кабинете, не предупредив его об этом, и когда Блэкон зашел к нему, то удивился, но не настолько, чтобы не собраться с силами и не поговорить с ним.=Вы здесь? Все слишком далеко зашло, давайте вы встанете с моего места, и мы поговорим. Уверяю, этот разговор будет последним.=Лейтенант, ты, что такой борзый, а? Нахватался борзости у комиссара? Так ты знай, что он право на это имеет, достаточной взрослый в отличие от тебя, но я так и быть поговорю с тобой. Сам за этим же пришел.=Эсмонд встал с кресла, и они с Блэконом вышли на улицу, Эсмонд надел на себя пальто, а Марку не пришлось, он и так его в нем был, не снял в гардеробной и не повесил на вешалку в своем кабинете.

 

=Значит, так, лейтенант, я смотрю, ты стал чересчур смелым, раз позволяешь разговаривать со мной в таком тоне, мне это не нравится, скажу сразу. Хотел с тобой поговорить насчет твоих походов в тюрьму. Прекрати ходить туда, смерть Моргана не твое дело, не суй туда свой нос, он может стать короче.=Вы мне угрожаете?=Спросил лейтенант. =Нет, предупреждаю. Просто не хочу, чтобы в дальнейшем у меня были конфликты со сторонниками закона, я же был когда-то одним из них, я и сейчас в каком-то смысле один из вас.=Нет, вы не один из нас, и никогда им не были. Я знаю все про вас, читал то, как вы работали, мне это не нравится. Комиссар тоже о вас все узнал. Вас определили на лечение, но потом вы вышли спустя десяток лет. Я знаю, что вас обвинили в похищении человека и в покушении на его жизнь, а также вы были замешаны в преступных делах. Копать на вас перестали в виду того, что вас признали психом, но я думаю, что вы не псих и что вы просто решили избежать худшего, запудрив с помощью денег мозги тех, кто на вас копал. Вы преступник, такой же, как и они, и я знаю, что вы любите угрожать, угрожаете абсолютно всем, и копам и преступникам но я вас предупреждаю я младше вас, но угрожать мне не надо. Я вам не враг. А если же вы продолжите нагло себя вести, угрожать мне и ставить тут свои собственные законы, то вас опять посадят. Вы потеряли понятия о своих и чужих, вам все кажутся врагами, это не так и не надо угрожать, ничего вы мне не сделаете, потому что я сторонник закона. Я не преступник. Вы это понимаете?=Спросил Блэкон, пытаясь убедить Фернока в том, что подобное поведение, постоянные попытки запугивания и жесты угроз могут только навредить ему, что они не нужны для общения с людьми и для решения проблем.=Я это понимаю. Я бы тебе ничего плохого и не сделал, вам точнее. Извините, я пойду и больше не приду к вам, если так сильно не хотите меня видеть. Только у меня к вам просьба, просьба чисто человеческая, забудьте или хотя бы попытайтесь забыть о том, что произошло неподалеку от тюрьмы, забудьте о вашем никчемном расследовании, этот человек заслужил смерти, неважно, кто его убил.=Ответил Фернок. Не захотев расспрашивать у Эсмонда подробности убийства Макрента и докапываться до сути, Блэкон решил подумать над его просьбой. Он долго думал над тем, что будет правильным, быть может, Эсмонд прав и этот человек действительно заслужил, чтобы его убили, но не все в этом деле казалось Марку однозначным, не было никакого подтверждения тому, что при жизни мистер Макрент был негодяем, никакого.

 

“Я это понимаю. Я бы тебе ничего плохого и не сделал, вам точнее. Извините, я пойду и больше не приду к вам, если так сильно не хотите меня видеть. Только у меня к вам просьба, просьба чисто человеческая, забудьте или хотя бы попытайтесь забыть о том, что произошло неподалеку от тюрьмы, забудьте о вашем никчемном расследовании, этот человек заслужил смерти, неважно, кто его убил”. Держа в голове слова Эсмонда, которые были единственными из его слов, которые звучали трогательно, Макрент решил послушаться его и перестать копать дальше и детективу сказать, чтобы он не копал это дело, он решил поверить Эсмонду, дать этому преступлении остаться неизученным и нераскрытым. Марк предполагал, что Эсмонд вполне мог быть убийцей. Для Марка, и тем более для детектива Гю Кенна уличить Эсмонда в каких-либо грехах, было раз плюнуть, но Блэкону не хотелось даже пытаться враждовать с Ферноком. Блэкон не замышлял портить жизнь Эсмонду, не потому что он его боялся, он наоборот не боялся Эсмонда, будучи уверенным, что тот не посмеет причинить ему зло. Дело было в другом. Марк не хотел наживать себе врага, да и к Ферноку лейтенант пытался относиться с уважением, хоть и не всегда понимал, какой он человек.

 

Час назад.=Я это понимаю. Я бы тебе ничего плохого и не сделал, вам точнее. Извините, я пойду и больше не приду к вам, если так сильно не хотите меня видеть. Только у меня к вам просьба, просьба чисто человеческая, забудьте или хотя бы попытайтесь забыть о том, что произошло неподалеку от тюрьмы, забудьте о вашем никчемном расследовании, этот человек заслужил смерти, неважно, кто его убил

Квартира Эсмонда была тем местом, где он мог спокойно посмотреть телевизор, попить Виски и нормально выспаться, для более веселой жизни Эсмонд приютил соседского кота, которому давал молоко, а в качестве еды немного очищенной от костей рыбки, которую покупал в магазине напротив своего дома. Фернок никогда не мечтал о коттедже, об особняке и жизни в прочих роскошных местах, проживание в простой квартире всегда подходило его, не завышенным требованиям. =Ну, что, котик…, будешь молока или мне выпить?=Спросил Эсмонд, и налил коту в чашечку.

 

Позднее к Эсмонду пожаловал гость, не сказать, чтобы слишком желанный, но уж лучше чем разгневанный сосед, которому Эсмонд на прошлой неделе, сам того не зная, залил квартиру.=Привет, а что лицо такое сложное? Сделай гримасу чуть проще, а то не впущу, реально напрягает.=Сказал Эсмонд. Джон Вэйн с недопонимаем, смотрел на него, он не понимал, как такое может быть, как человек, который недавно вышел на свободу после десяти лет заключения, выйдя на свободу, продолжать совершать те же ошибки.=Ты зачем убил человека?=Спросил Эсмонд.=Кого? Джон, у тебя что-то не то с головой, иди, полечись. Я убил человека? Я безобидный как кот, который лакает молока, лижет свою шерсть и лакает. А с чего ты взял, что это я?=А это не ты?=Нет, не я.=У меня нет доказательств, но я уверен, что это ты. Просто ты часто перетираешь о чем-то с Уокером, а кто он ты знаешь сам, он руководит порядками в тюрьме и он имеет право, хоть не имеет, а скорее может освободить заключенного. Зная то, что ты конченый садист и всегда этим гордишься, я вправе подумать, что Моргана Макрента убил ты, но у меня нет доказательств, пока нет.=Ну, пока нет…, а что будет со мной, когда они у тебя будут?=Когда они у меня будут, я к тебе обязательно вернусь, приду вновь, и это будет скоро и тебе придется мне все объяснить, в противном случае ты сядешь.= Сказал Джон, и ушел, так и не зайдя в квартиру Фернока. =Постоял на пороге, испортил мне вечернее предрегбильное настроение, чуть не загипнотизировал и свалил. Просто мастер вежливости, мать твою.= Сказал Эсмонд, и закрыл за Джоном дверь.

 

Марк Блэкон шел домой, сворачивая квартал за кварталом, срезая дворами, но коль во дворах было много снега и сугробы были, чуть ли не полено, ему приходилось шагать медленно. Вдруг Марк почувствовал, как кто-то сзади него бухнулся в снег и, повернувшись назад, он увидел его, демона-защитника.=Лейтенант, как вам погода? Не радует своей белизной?=Не радует, пешком в такую погоду ходить тяжело, а на такси ездить не привык, оставлю это занятие для старости, пока молодой буду на своих двоих перемещаться. Что-то от меня требуется?=Я видел вас, вы заходили в тюрьму. Мне надо знать. Можете сказать для чего?=Я провожу расследование по делу убийства задержанного, который там сидел.=Задержанного? Это то, что мне нужно. Как его звали?=Как звали? Морган Макрент. Он был обвинен в похищении и в шантаже. Задержан был…, стойте, он говорил, что на него напал Спаун.=Да, это был я. Вы не знаете, кто мог его убить?=Я точно не знаю, расследование пришлось прервать, но у меня есть кое-кто на примете.=Кто именно?=Есть один такой тип, его Эсмондом зовут, он изображает из себя крутого, на самом деле он такой и есть, типа человек не умеющий прощать. Думаю, это он убил.=Он вам признался в этом?=Нет, не признался, но он намекал. А вы его знаете?= Спросил Блэкон.=Неважно, знаю я его или нет, это уже мое дело. Правильно сделали, что оставили дело смерти Макрента в покое. Этим займусь я. Спасибо, вы очень сильно помогли мне.=Ответил Спаун, и достал из пояса крючок с веревкой, нажал на кнопку и крючок, зацепившись за железный нос подъемного крана, потянул за собой веревку, и затем Спаун полетел вверх.

 

Оливер Истмен – один из охранников тюрьмы, которая расположена в двух километрах от Эсайберс Стрит все-таки был замешан в преступных делах напрямую связанных с деятельностью доктора Кэлвина, на совести которого много непростительных поступков и тяжелых преступлений.=Оливер, друг мой, хотя бы дал знать, что придешь. Меня напрягают эти внезапные появления, особенно в этот период моей жизни, ты понимаешь?=Спросил Кэлвин.=А что у вас случилось? Вам кто-то угрожает?=Спросил Оливер – беловолосый и немного полноватый парень с румяными щечками, на вид крепкий и выносливый, кроме своей работы охранника любит играть в карты и во время игры любит жульничать, профессионально играет в покер.=Да нет, не сказал бы, пока никто не угрожает, но я чувствую, что в последнее время проблемы начинают меня преследовать, и связано это только с моей погоней за деньгами. Я ведь так и не могу успокоиться.= Ответил доктор.=Может быть, просто организованно создать банду?= Предложил Истмен.=Банду? Нет, не вариант, если бы ты предложил это раньше я бы возможно еще подумал, но сейчас вообще не в тему совершать подобные делишки. Спаун вернулся на улицы города, я признаюсь, никогда еще не видел, да и мне не хочется. У меня есть проблема, которую не знаю, как правильно решить, она не то чтобы тяжелорешаемая…, просто нужен подходящий человек, которому я готов буду заплатить.=Человек нужен? Уверен, что я подойду, а что надо сделать?=Сразу влился в тему неусидчивый Оливер, который сам хотел заработать денег, и именно поэтому связался с доктором.=Я тебе скажу, но позднее, мне сейчас надо поработать, в реанимацию час нзаад попал один парень, его отец пришел, сильно волнуется, предлагает деньги за хорошее лечение, в общем, с тобой я свяжусь сам, когда ты мне понадобишься. Жди моего звонка.=Вы знаете мой номер?=Да, он где-то записан у меня на бумажке.=Ответил Кэлвин.

 

Квартира Эсмонда. Эсмонд услышал звонок, открыл дверь и вновь увидел Джона, такого же недовольного, как и в тот раз и теперь уже более хмурого.=Что ты на меня так пялишься, скажи?! Что ты зачистил ко мне ходить и смотреть на меня?=Спросил Эсмонд.=Я знал, что это ты вновь убиваешь людей, я просто хотел убедиться, и я понимаю теперь, что был прав.=Прав? Насчет чего? Джон, ты мне не нравишься, взгляд у тебя суровый, не по себе мне становиться, когда ты на меня так смотришь. Я же сказал, сделай лицо попроще и все будет хор….=Эсмонд не успел договорить, как вдруг Вэйн заехал ему кулаком по лицу, Фернок, не ожидая такого от Джона, даже не сразу понял, что случилось, когда у него вдруг от этого удара заболела голова. Фернок только через несколько мгновений посмотрел на себя в зеркало и увидел, что из носа течет кровь и губа поврежедна.=Ах ты, урод!= Фернок задумал заломить Джона хваткой обеими руками, попытался схватить его за горло, но Джон, обученный многими эффективными приемами, ударил Фернока в его, не защищенный пах, а затем схватил его руку и заломил и стал удерживать Эсмонда, ждать пока тот, глядя в угол шкафчика, успокоится.=Отпусти меня, или будет хуже. Ты же знаешь, что удержать такого как я невозможно! Придя в мою квартиру и напав на меня, ты должен понимать, что вряд ли уйдешь из нее не покалеченным.=Фернок двинул Джона правой ногой, освободившись от его захвата, затем побежал на кухню и взял нож со стола, начал перед глазами Джона махать ножом, кинул его в него, но промахнулся, а потом, навалившись на Джона, стал его бить кулаками в лицо. Фернок тоже разбил Джону нос, теперь они были квиты, но Джон смог отбиться от ударов и тоже повалил противника на пол. Фернок, упираясь руками об пол, хотел встать, но Джон ему не позволил, сломал об его спину деревянную табуретку, от боли Фернок сильно покраснел, чувствуя, что его повалили в его, же собственной квартире.=Убить меня хочешь? Убей, разрешаю тебе это сделать!=Закричал Эсмонд, пытаясь сдержать боль, ему казалось, что его позвоночник треснул от такого удара, аж зрачки вмиг увеличились и в глазах все потемнело.=Я не убиваю, ты же знаешь. Я просто понял, что ты за человек, хотя я всегда это понимал, просто решил дать тебе шанс, но ты его не использовал. За время которое ты был на свободе после того как я тебя выпустил, вот за этот период ты уже бил нескольких человек. Что скажешь на это, Эсмонд? Будешь искать оправдание или для себя или признаешься что ты просто больной на голову псих?=Да пошел ты. Я ни в чем признаваться не буду, но и отрицать тоже нет смысла, ты же все знаешь, так зачем мелишь языком? Ты же можешь положить этому конец? Просто позови, кого надо, и пусть меня арестуют. Ты же можешь это сделать, почему не сделаешь?=Сам не знаю, возможно, хочу понять, из-за чего ты так сильно зол на людей и что они сделали тебе плохого, что ты не даешь им шанса. К чему такая неоправданная жестокость к тем, кто живет с тобой в одном мире и дышит одним и тем же воздухом? Почему ты так поступаешь?=Это не я такой, это жизнь такая, неужели это не понять? Я убиваю не людей, а скотов, которых жалеют только такие же, как они, которых надо истреблять.=Скотов? Я не уверен в этом, нет, не скотов, скорее людей, которые просто ошиблись. Ты их убиваешь не, потому что считаешь, что это правильно, не ври самому себе, тебя что-то мучает, и ты не можешь остановиться, но все далеко зашло, с каждым днем из-за тебя трупов все больше и больше и так больше не может продолжаться. Никто не должен умирать из-за того, что тебя что-то мучает.=Ты хочешь меня изменить, Джон? Не получиться, я уже прожил достаточно, чтобы характер мой во мне закрепился, не надо читать мне мораль, или уходи или вызови их и пускай меня посадят. Я никогда в жизни ни перед кем не отчитывался и перед тобой тоже не буду. Хочешь сказать, что насчет меня ты прав? Возможно. Но ты, же понимаешь, что меня таким сделали, я не всегда был таким, вернее я…=Ты запутался?=Спросил Джон.=Да, наверно, и не могу найти выхода.=Признался Фернок.=Не можешь найти или не хочешь?=И то и другое имеет место быть.=Ответил Эсмонд.

Маленький мальчик по лестнице шел,

Маленький мальчик два тела нашел,

Маленький мальчик заплакал и слег,




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 305; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.025 сек.