КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
КАНДИНАЛЬ 18 страница
Кабардинцы, однако, были уже в боевой готовности. Появилось шестеро воинов в полном боевом снаряжении: с саблями наизготовку и заряженными винтовками, которые, правда, висели за спиной. За ними вышел их командир Тимур. На нем была черкеска, под открытым воротом которой поблескивала надетая вниз кольчуга. Майор Богданович воинственно вертелся в седле. Он явно не ожидал, что «встречающая делегация» будет столь благородного происхождения. Он увидел, что все мужчины - кабардинские уорки. - Меня зовут Богданович, я майор Императорской Его Величества кавалерии. Мне нужно поговорить с вашим князем по очень важному делу. Мы пришли с миром, - он разговаривал в таком привычном пренебрежительном тоне, что губы Тимура скривились в ухмылке. Он поднял руку, это был условный сигнал. У Богдановича дрожь пробежала по спине. Ему не нужно было поворачивать голову, чтобы заметить, что каждая крыша внезапно ожила и ощетинилась винтовками в руках стрелков. Каждый кавалерист оказался под прицелом. Он понял, что и сзади горцы заняли столь же удобные позиции для боя. Ему нелегко было сохранить самообладание. Со стороны жителей деревни это была неслыханная дерзость. Младшие офицеры напряглись, ожидая, что он разрядит обстановку. Между тем Тимур заговорил по-татарски весьма вежливо: - Приветствуем тебя, майор Богданович. Можешь спешиться и следовать за мной. Князь Богданович подчинился. Младшие офицеры поспешили сделать то же, однако Тимур остановил их суровым взглядом. - А вы - нет. Оставайтесь в седлах. В гостиной князя полукругом сидели Омар, Мурад, Ахмет и Анвар вместе с другими старейшинами деревни. Тимур представил приехавшего по всем правилам:
- Мой князь, позволь мне представить тебе майора Богдановича. Он говорит, что приехал с миром! Омар слегка кивнул головой, но не соизволил проронить хоть слово. Переговоры начал Мурад: - Слишком много ружей для мирных намерений, господин офицер. Садись с нами. Чем обязаны? - его голос звучал язвительно. Богданович изо всех сил старался сохранить выдержку. Это был огромный, как могучий дуб, человек с бородой и бакенбардами, которые обычно составляли у казаков предмет гордости, однако казачья чванливость отнюдь не вызывала такого благоговения у этих «соглашателей», на которое он рассчитывал. Ему всегда рассказывали, что кабардинцы мягки по натуре, красноречивы и обходительны, живут коневодством и торговлей мехами: что они всегда были дружелюбны с русскими, и что за много лет произошло всего лишь несколько стычек с ними. Однако эта комната была наполнена опытными воинами, которые не раз смотрели смерти в глаза. Тимур был примерно одного с ним возраста - где-то за пятьдесят - тоже мощного сложения, и высился над ним, как скала, небрежно держа кама за рукоять. Это была хватка матерого рубаки: кинжал может пронзить его в долю секунды. Богданович пребывал в смятении. Он старался не потеть, но это было ему не подвластно - по нему текли потоки, и комната стала наполняться тяжелым терпким запахом. Он старался говорить быстро, чтобы скрыть неловкость. - Князь, благодарю, что согласились принять меня без предварительных формальностей. Все эти ружья и солдаты - дань воинскому приказу, который я не в силах нарушить. Мы восхищаемся Вами и Вашим народом и питаем истинное уважение к нему. Такие отношения всегда существовали между нами и кабардинцами. Старики загадочно улыбались. Богданович начал понемногу успокаиваться: - Мы прибыли из гарнизона в Моздоке. Мне поручено расследовать истребление целой роты казаков в станице на Тереке, тут за рекой.
В этот раз от Казбека не было никаких вестей об исходе предпринятых действий. Он исчез, оставив Ахмету лишь надежду, что полковник Дмитриев наказан, и смерть Имама достойно отомщена. Чтобы не ставить жителей Хапца под удар, он не стал никого осведомлять о содеянном. Старикам не придется лгать от его имени. Поэтому слова Богдановича поразили всех и наполнили гордостью сердца. Однако ни взглядом, ни жестом кабардинцы не выдали своего тайного ликования, вызванного таким поразительным событием. Лишь Ахмет был подавлен этим известием: выходит, что его сын, хаджи, пошел на такое дело... Сколько крови теперь на его совести! Между тем Богданович продолжал, вполне удовлетворенный их реакцией: - Похоже, что целью этого налета была кража казачьих лошадей - они все исчезли. Мы просим вашего содействия в этом расследовании. Мурад заговорил спокойно, мягко: - Но как мы можем помочь вам? Это вопрос военный, и он не может иметь отношения к Богданович тщательно подбирал слова: - У нас нет никаких оснований подозревать кого-либо из этой деревни, но для порядка нам Это заявление было довольно оскорбительным и походило на вмешательство в их внутренние дела. - И Богданович, и старейшины понимали, что такое требование выходит за рамки соглашений, заключенных между имперскими властями и народом Хапца. - Все лошади у казаков - кавалерийские и все имеют клеймо. Единственная возможность разгадать тайну этой небывалой резни - отыскать одну или всех украденных лошадей. Ахмет задал коварный вопрос: - Что ж, в живых не осталось ни одного свидетеля той атаки? Некому рассказать вам о том, кем были нападающие? Богданович испытующе заглянул в глаза старика, пытаясь угадать, что же все-таки ему известно, если известно вообще. Однако Ахмет сохранял непроницаемое выражение лица, его глаза смотрели холодно и равнодушно, как у лисицы. – К сожалению, некому. И это, как вы сами понимаете, благородные мужи, очень затрудняет мое расследование. Им так хотелось верить ему, хотелось не сомневаться в том, что их воины, и особенно хаджи Казбек, вне подозрений. Но это может быть и ловушка, поэтому они решили действовать как можно осторожнее...
Тем не менее, опытный дипломат Мурад решил немного поиграть с огнем: - Похоже, что кто-то из пришлых сделал это, разбойничающие ногайцы, например. Вы конечно же, не подозреваете честных кабардинцев... Если Мурад и намеревался специально оскорбить русского, то не мог сделать этого лучше. Ногайцы представляли собой рассеянный, униженный и подавленный народ, от которого сохранились лишь жалкие остатки. Допустить, что такой сброд смог вырезать целую казарму казаков - значит признаться в полной несостоятельности. Богданович взял стакан с чаем, поднесенным ему одним из слуг князя, однако обжег пальцы и осторожно поставил его на маленький столик. - У нас еще нет твердого убеждения в том, что основной целью этого нападения были действительно лошади. Это, конечно, могли сделать и люди со стороны, но... Старый хитрец Ахмет быстро подался вперед: - У вас есть сомнения! Богданович отважился высказать рискованные предположения: - Не кажется ли вам, что такая жестокость со стороны нападавших не вяжется как-то с намерением лишь угнать лошадей? Это походит на яростную месть... Но кому и за что? Богданович обвел комнату взглядом своих темных блестящих глаз. За годы службы он редко сталкивался с таким безразличием и хладнокровием. Черт бы побрал этого полковника Дмитриева! Чем же он так разгневал горцев? Богданович вдруг явственно ощутил, что, если он продолжит расследование, то сам влипнет в какую-нибудь беду. На душе у него стало прескверно. Мурад вновь заговорил по-адыгски, предвидя уже бесполезность усилий Богдановича. - Ахмет, ты знаешь всех лошадей в долине. Проводи-ка туда майора и покажи ему все, что Ахмет кивнул и вежливо обратился к Богдановичу на хорошем русском языке: - Я занимаюсь коневодством в этих местах. Буду рад показать вам всех наших коней... Однако я прошу отвести кавалерию от поселка, чтоб избежать недоразумений. Им здесь нечего делать, - тут он улыбнулся широкой и открытой улыбкой. - Мы сами защитим Вас!
Майор Богданович и сам уже понял, что отвести войска - самое разумное из всего, что он может сейчас сделать. Он внимательно посмотрел на горшочек с медом. Как говорят черкесы, где мед, там и пчелы, в данном случае - шершни. - Мудрое решение, уважаемые. Я отдам такой приказ.
* * * * *
Казбек вел табун казачьих лошадей через засушливый гористый район. Облака, виднеющиеся вдали, свидетельствовали о том, что скоро они доберутся до более благодатных мест, где можно будет как следует напоить коней. Они гнали табун уже более тридцати часов без перерыва, хотя казачьи кони в отличие от кабардинских хороши лишь на коротких переходах и не приучены к дальним. Его спутники дремали в седлах, причем каждый из них был привязан длинным поводом к едущему впереди. Бодрствовали лишь сам Казбек да юный сын Тимура: они спали по очереди, не делая остановок, и это позволило им значительно удалиться от Терека за небольшой срок. Вскоре они добрались до уютной долины, спрятавшейся меж двух известняковых утесов. Там было пастбище, орошаемое небольшим ручьем. Солнце стало клониться к закату. Люди проснулись, спешились. Сначала, как обычно, проверили лошадей, прочли молитвы, а затем, уже приготовили ужин, благо, было из чего - сыну Тимура удалось поразить стрелой отличного оленя. Казбек лег отдельно от остальных, положив седло под голову. Было слышно, как мужчины обсуждают дальнейший путь: они по-прежнему двигались на запад. - Земли шапсугов начинаются как раз за этими утесами.,, - оказал один. - Бог даст, будем там завтра к полудню... Наступила красноречивая пауза: мужчины уплетали за обе щеки. Как Казбек любил этих людей! Это были единственные его соплеменники, с которыми предстоит провести еще немало дней. Чуть погодя он приподнялся на локте, собираясь заговорить с ними. Слова прозвучали как-то нерешительно: отчасти потому, что ему было жаль разочаровывать столь преданных и отважных людей, а отчасти из-за нежелания рвать связь с собственным народом. - Спасибо вам за то, что проделали этот дальний путь, - проговорил Казбек, и слова эти прозвучали столь многозначительно, что все посмотрели на него. - Но завтра вы все должны возвратиться домой, к семьям. Отсюда я и сам доберусь... - Хаджи, - сказал один из старых друзей, - уж совсем немного осталось. Нам лучше не расставаться, пока ты не будешь в полной безопасности. - Наши семьи могут подождать, - добавил другой. - Мне Гораздо больше нравится ехать вперед, чем тащиться назад домой! Казбек возразил им. - Мы отъехали уже достаточно далеко. Ваше отсутствие вызовет подозрения. Пройдут дни, пока вы доберетесь до Терека. Я хочу, чтобы вы отправлялись в обратный путь, впрочем могу еще задержать того, кому не хочется тащиться домой! Мой друг Хашер... может составить мне компанию еще день-два! Хашер, знавший Казбека уже много лет, с тех самых пор, как сопровождал его в охотничьих вылазках, был безмерно благодарен. Остальные отнеслись к сказанному с уважительностью, подобающей сану Казбека. Что-то произошло с хаджи после налета на казачьи казармы. Убийства закалили его волю, облачили душу в железный панцирь. Старый приятель Хашер вдруг почувствовал, что Казбек уже живет как бы сам по себе, отдельно, что он полностью одержим своей высокой миссией. Ото всех его действий и решений исходила такая убежденность, что невольно возникала мысль о божественном предназначении. Как воин Казбек предался Аллаху более самозабвенно, чем раньше - как верующий. Отныне он принадлежит не Тарикату, а газавату и будет нести смерть захватчикам-иноверцам. Его пример должен вдохновить грядущие поколения.
Литературно-художественное издание Мухадин Иззет Кяндур КАВКАЗ Исторкчесжая трилогия Заведующий редакцией В. Н. Котляров Технический редактор Л. И. Прокопенко Л. Р. № 010238 от 27.04.92 Подписано к печати 12.10.94. Формат 84x108 Бумага типографическая №-2. Гарнитура школьная модернизированная. Печать офсетная. Усл. п. л. 17,64. Уч.-изд.л. 15,75. Тираж 10 000 эк. Зажаз № 2840. Издательский центр «Эль-Фа» Полиграфкомбината им. Революции 1905 года Мининформпечати КБР 360000, г. Нальчик, пр. Ленина, 33
Мухадин Иззет Кандур родился в Аммане, в Иордании. Родители его кабардинцы. Подростком он отправился в Соединенные Штаты, где окончил историческое отделение Ирлхэмского колледжа. Затем он изучал экономику и международные отношения в Клермонтском университете (Калифорния), и по окончании ему были присвоены степени магистра наук, по международным отношениям и доктора философии. Работал Мухадин Кандур в сфере бизнеса в транснациональных компаниях Нью-Йорка и Лондона. В начале семидесятых он четыре года был в Голливуде сценаристом и продюссером-режиссером. М.И.Кандур - автор нескольких крупных научных исследовательских и двух опубликованных романов: «Тhе Skyjack Affair» и «Rupture». Последние двадцать лет Кандур совмещает бизнес и творчество, занимаясь консультативной деятельностью в Лондоне и работая над телевизионными документальными программами. В настоящее время проживает в Аммане.
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 271; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |