КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Возьми мой страх! 10 страница
Душа киммерийца кипела, но бессильная ярость не находила выхода. Глупо... Он надеялся умереть в бою, на поле сражения, под штандартом своей армии. Неужели суждено ему закончить жизнь под пыткой жреца-садиста?.. О боги! Конан вспомнил торжествующую физиономию Тезиаса-фантома и глухо застонал. Если он, Конан, умрет, с ним умрет и последняя надежда одолеть Великую Душу. Фантом завоюет весь мир, Зенобия никогда не увидит свет, даже Хьяхъя — странно, он в этот миг подумал о Хъяхъе — даже Хьяхъя не будет отомщен. Как глупо... Он заслышал быстрые шаги. Кто-то приближался к нему. — Я уж заждался тебя, стигийский ублюдок! — сказал Конан, ожидая увидеть смуглую рожу Тотоакра. Но перед ним предстал Хадрат! Бледное лицо жреца Асуры было покрыто ссадинами и порезами, из которых сочилась кровь. — Хадрат, холера тебя возьми! Где тебя носило? И что с Зенобией? — Тише, господин! С ней все в порядке, кувшин со мной. Сейчас я освобожу тебя! — прошептал жрец. — Попробуй! Тотоакр славно постарался... — Тотоакр?! — Да, будь он трижды проклят! Негодяй спасся от Пожирателя Душ и напал на меня, когда я вылезал из воды... — Не двигайся, господин, я освобожу тебя! Знание Асуры учит избавляться от любых, пут! — гордо произнес Хадрат. — Если так, жаль, что не ты на моем месте... Ну ладно, я пошутил! Если ты освободишь меня, я сам готов буду поверить в твою Асуру, да простит меня Кром! Однако торопись, Тотоакр вот-вот вернется — у него Сердце Аримана и Ромб Яхкунга! — Что у него? — переспросил Хадрат, старательно колдуя над веревками. — Ромб Яхкунга — это маленький белый кристалл, его мне дал Хъяхъя. — Так ты нашел Хьяхью?! — Да. Парень что надо. Так вот, Ромб Яхкунга — это смерть Тезиаса.
— Ты свободен, король Аквилонии! — высокопарно возгласил Хадрат, отбрасывая веревки прочь. Конан вскочил, осмотрелся. Кувшин с Зенобией торчал из Хадратовой сумки — его» хвала Крому, никто не открывал. Король воззрился на жреца. — Где ты пропадал, Хадрат? Я же велел тебе ждать на берегу! — Прости, господин! — Хадрат виновато опустил голову. — Я ждал, как и было условлено. Не знаю как, но странный сон сморил меня. Клянусь, я спад не больше минуты! Проснулся я, внезапно ощутив опасность. Но было уже поздно. Крепкая дубинка опустилась на мою голову: Очнулся я в лагере черных людоедов из Дарфара. Конан присвистнул. Немногие уходили живыми от дарфарских негров. — Людоеды разводили огонь, собираясь изжарить меня на костре, — продолжал Хадрат. — Мне повезло, что они не съели меня сырым. Освободиться от пут было не слишком сложно; дарфарцы много уступают в искусстве Тотоакру. Знание Асуры помогло мне незаметно скрыться из лагеря людоедов. Оно же помогло мне найти тебя, и вот я здесь. — Верно, наши боги договорились, послав мне спасение в твоем лице, благородный Хадрат! Сумеешь ли отыскать Тотоакра? Мы должны отобрать у него Сердце и Ромб! — Попробую, — ответил Хадрат. Он сел на песок, скрестил по-восточному ноги, руки положил на грудь и сосредоточился. Королю показалось, что его друг смотрит куда-то вдаль, за линию горизонта. Но Конан знал: там, за горизонтом, жрец Асуры видит происходящее Ге хуже волшебного зеркала Лазбекри. — Повелитель! — сказал наконец Хадрат. — Тотоакр идет сюда! — Прекрасно — змей сам ползет к нам в руки. Мы приготовим ему достойную встречу! Где мой меч? — Прости, господин! Он остался у негров! — Ну и дьявол с ним. ТЫ можешь спрятаться вон за тем камнем, чтобы Тотоакр ничего не заподозрил? — спросил Конан, указывая на валун, что чернел невдалеке. — Я — посвященный жрец Асуры! — Хорошо. Тогда прячься. Но прежде я лягу, а ты нацепишь на меня веревки.
— Что ты задумал? — насторожился Хадрат. — Жрец Сета оставил меня одного крепко связанным. Хочу оттянуть момент его разочарования. — Берегись, господин! Тотоакр — колдун! Голыми руками его не возьмешь. Помни: одно лишь прикосновение его черной ладони к груди — и тебя не сможет оживить даже мощь Сердца Аримана! — Верно. Поэтому и нужен весь этот маскарад! За дело! Прошла минута, и все снова выглядело так же, как в момент, когда Тотоакр отправился за своими пыточными инструментами: Конан пластом лежал между колышками, тело его опоясывали веревки. Через несколько минут король услышал тяжелые шаги. — Эй, благородный Тотоакр! — как можно более жалобно произнес киммериец. — Готов ли ты сохранить мне жизнь, если я расскажу тебе, что мне поведал Хъяхъя? — Я рад, что ты одумался, варвар! — сказал, подойдя, Тотоакр. — Выкладывай, а там посмотрим! Если ты не врешь... Постой! Веревки... Бросок Конана был подобен прыжку пантеры. Жрец не успел охнуть, как был повален наземь. Киммериец упал на него, сжав ноги жреца своими ногами. Крепкие пальцы Конана сомкнулись на его шее. Изумление в глазах Тотоакра быстро сменилось гневом. Он попытался просунуть руку между собой и киммерийцем, чтобы достать ею до груди Конана. — Но, но, собака! Лежи смирно! Я знаю, что такое «черная ладонь Сета»! Я задушу тебя прежде, чем ты успеешь коснуться меня! — злобно сказал Конан. л — Как ты развязался? — хрипел Тотоакр. — Неважно. Эй, Хадрат! Пойди сюда! Асуриец вышел из-за валуна. — Ну, убей меня, пес! Чего же ты медлишь? — шептал Тотоакр, корчась в Конановых тисках. — Отвечай, собака: известны ли тебе заклинания Скелоса? — еще сильнее сжимая шею Тотоакра, вопросил киммериец. — Я... посвященный жрец Сета, — задыхаясь, прохрипел Тотоакр. — Клянусь Кромом, все жрецы отвечают одинаково! Эй, Хадрат, вяжи эту собаку! Возьми его веревки — они и вправду крепкие! В глазах поверженного жреца появился страх. Он прошептал: — Что ты собираешься со мной сделать? — Хочешь ли ты жить? — вопросом на вопрос ответил Конан. — Только глупец спрашивает об этом, — прохрипел Тотоакр. — Так вот, я сохраню тебе жизнь, если ты сделаешь кое-что для меня. Клянусь Кромом!
— Почему я должен тебе верить? — Да потому что у тебя нет выбора! Или ты не веришь киммерийской клятве? — грозно спросил Конан, сдавливая горло жрецу Сета. — Верю, верю, — поспешно просипел Тотоакр. Конан ослабил хватку. Зеленые глаза жреца пылали ненавистью. — Эй, будь паинькой, иначе я немедля отправлю тебя к Сету! Не сомневаюсь, твой бог десять раз сдерет с тебя шкуру — его слуги, которых ты загубил... От этого напоминания лицо жреца посерело. У Тотоакра появилась дополнительная причина бояться смерти, отметил Конан. — Что я должен для тебя сделать? — Тезиас умертвил моего друга Пелиаса. С помощью Сердца Аримана ты воскресишь его. Потом я тебя отпущу. Хотя ты, пес, заслуживаешь смерти! Киммериец не отпускал Тотоакра из своих железных объятий до тех пор, пока Хадрат не закончил свою работу. В искусстве связывания жрец Асуры не уступал жрецу Сета. Только ноги стигийца остались свободными. Затем Конан оторвал кусок ткани от платья Тотоакра и сделал кляп. — Это еще зачем? — стараясь скрыть досаду, молвил стигиец. — Ты боишься моих проклятий? — Я слишком много перевидал таких, как ты, посвященный жрец! И мигнуть не успеешь, как на выручку вашему брату поспешат бестии из преисподней! Так что помолчи, пока мы не дойдем до места, — говорил Конан, засовывая крепкий кляп в рот Тотоакра. Если бы глаза жреца могли метать молнии, он, наверное, испепелил бы десятерых. Но Конан только посмеивался. Хадрат тем временем обыскал стигийца. Сокровища были при нем — и Сердце Аримана, и Ромб Яхкунга. Сердце жрец Асуры взял себе, Ромб же передал Конану. — Это и есть та самая штука? — спросил Хадрат. — Да, — ответил киммериец, принимая Ромб. — И с ее помощью мы одолеем Великую Душу. Но сначала позаботимся о волшебнике. — В Птейон! — скомандовал король, и странная троица зашагала к руинам проклятого города, Когда Конан и его спутники отыскали то место, где в саркофаге был оставлен Пелиас, солнце ухе высоко стояло над землей. Адская жара иссушала кожу, расплавляла разум, но люди все шли и шли, не позволяя себе отдохнуть. Слава богам, Тотоакр оказался вынослив — пустыни Стигии были его домом. Хуже всего приходилось Хадрату, но он, стиснув зубы, упрямо брел за своим королем.
Конан открыл крышку саркофага. Как и было обещано, мертвый волшебник ничуть не изменился. Казалось, будто он умер только что. Король удовлетворенно хмыкнул и обнажил длинный кинжал, затем вынул кляп изо рта Тотоакра. Стигиец судорожно глотнул. Демонстрируя кинжал Тотоакру, Кован заявил: — Сейчас ты оживишь этого человека, жрец! Смотри, без глупостей! Если начнешь колдовать, этот кинжал быстрее молнии вопьется в твое черное сердце, и ты немедля отправишься к Сету! — Развяжи руки — я же должен держать Сердце Аримана! — Ишь чего захотел! С Сердцем будет работать Хадрат — он умеет это делать не хуже тебя! От тебя же, Тотоакр, требуется лишь читать заклинания. — Где это видано, чтобы один произносил священные заклинания Скелоса, а другой держал Сердце! — возмущался Тотоакр. — Клянусь всеми богами, я не сделаю тебе и твоим друзьям ничего дурного — развяжи руки! — Я развяжу их, когда Пелиас будет жив! — отрезал король. Тотоакр злобно сплюнул, но смирился. Странный обряд начался. Хадрат делал замысловатые пассы Сердцем у груди Пелиаса, Тотоакр читал заклинания, Конан же с обнаженным кинжалом стоял, подле стигийского жреца, готовый в любую секунду отправить его в преисподнюю, И чудо волшебного камня свершилось снова! Золотисто-алый огонь зажегся на груди волшебника. Пелиас оживал. Сначала зашевелилась одна рука, затем другая. Пелиас дернул ногами, потряс седой головой и наконец открыл глаза. В них не было удивления, как будто, воскреснув, волшебник не ожидая увидеть ничего иного, кроме двух своих друзей и злобного жреца со связанными руками. Сияя от радости за выполненную работу, Хадрат бережно спрятал волшебный камень в сумку. Король одобрительно похлопал его по плечу. — Благодарю вас, друзья, — сказал, вставая из саркофага, волшебник. — И долго я спад? — Немногим больше, чем обычно, Пелиас, — ответил Конан. — Сутки. — Только и всего? — удивился чародей. — А как вам удалось приручить этого стигийского борова? — Он просто не хочет присоединяться к Сету! — засмеялся киммериец. — Ты обещал отпустить меня, — мрачно напомнил Тотоакр. Его вид свидетельствовал о том, что сам жрец не верил в свое скорое освобождение. — Да, клянусь Кромом, я сделаю это! — Так развяжи мне руки! — Прежде послушай, собака! Я сдержу слово, хотя знаю, что богам угодно отправить тебя в преисподнюю. Ты сможешь идти на все четыре стороны. Учти, Тотоакр: встречи с нами не принесли тебе удачи — ты потерял все. Сейчас я сохраню тебе жизнь, но, клянусь бородой Ханумана, если ты еще раз попадешься мне — не проси о пощаде! Иди же прочь и не думай мотать: твоя замыслы обречены на провал! С нами сила Сердца, и Пелиас снова жив. Не сомневаюсь, искусство нашего волшебника превосходит колдовское мастерство дюжины посвященных жрецов Сета! Не говоря уж об искусстве крепкой стали! — Конан выразительно опустил в ножны острый кинжал. — Проклятие Сета на твою голову, киммериец! — хмуро ответил Тотоакр. — Надеюсь, демоны заберут тебя, как только гнусный карлик будет уничтожен! — Хадрат, освободи его! — приказал король. — Послушай, стигиец! — молвил между тем волшебник. — Не скажу, что мне было приятно в твоей компании. Но хочу напоследок тебя немного успокоить, хотя ты этого и не заслуживаешь. Посмотри на меня — я ведь чернокнижник, как и ты! Но, клянусь алебастровыми бедрами Иштар, я благодарен богам за сделать доброе дало. Боги возблагодарят нас, если называет себя Великой Душой, оставит мир в покое. Возблагодарит тебя и Сет — за помощь в избавлении от его врага. Так что мой тебе совет: молись за наш успех, и Сет к тебе будет благосклонен!
Хадрат тем временем освободил стигийца. Тот потянулся, разминая затекшие суставы. — Ладно, прощайте! — сказал Тотоакр пересохшими губами. — Пойду восвояси. Но прежде не дадите ли сполоснуть горло — я умираю от жажды?! Мысли Конана были уже далеко — он думал о грядущей победе над Тезиасом. Просьба жреца не оторвала его от этих дум. — Нет у нас воды! Я сам со вчерашнего дня ничего не пил, — ответил король. — А это что такое, собака?! — в ярости вскричал Тотоакр, выхватывая из Хадратовой сумки жестяной кувшин. Все произошло настолько стремительно, что Конан и его друзья очухались лишь тогда, когда увидели, как жрец Сета, запрокинув кувшин с заколдованным телом Зенобии, жадно хлебал воду! ...Горестный вопль до основания потряс тысячелетние руины проклятого города. Но то не был прощальный зов загубленной души — то кричал могучий король Аквилонии, наблюдая, как его любимая исчезает в раскрытой пасти стигийского жреца. Перекошенное гневом и страшной тоской лицо короля было ужасно. Тотоакр ошалело уставился на него, не понимая, в чем дело. —Рыгай обратно выпитую тобой воду, безумец! — в отчаянии взревел Конан. — Если тебе дорога жизнь! — Ты поклялся не трогать меня! — взвизгнул Тотоакр, тщетно пытаясь выплюнуть в кувшин воду. — А ты освободил меня от этой клятвы, несчастный! Вода, что ты выпил, — моя жена! — взвыв, киммериец бросился на Тотоакра. В роковой решимости Конана жрец прочитал свою смерть. Но он не хотел умирать. Выставив вперед ладонь, Тотоакр резко приложился ею к груди Конана. Но неизбежного не произошло. То ли сила посвященного жреца была подорвана, то ли Великий Змей все-таки оставил своего преданного слугу, то ли отчаянная решимость Конана превозмогла волшебство «черной ладони Сета» — так или иначе киммериец остался жив. Сломав по пути вытянутую в броске руку Тотоакра, король вплотную приблизился к жрецу, выхватил у того драгоценный кувшин. Отчаяние придало и без того грозному варвару сверхъестественную силу. Он легко свернул крепкому Тотоакру шею. Хруст шейных позвонков слился с хрустом разрываемой плоти. Голыми руками Конан выхватил из трепыхающегося тела желудок. Бережно, стараясь задержать Тотоакровы внутренности, король сцедил заколдованную воду обратно в кувшин. Кувшин был снова полон. Конан с презрением отбросил желудок туда же, где в последних судорогах корчился изуродованный труп Тотоакра.
Конан посмотрел на своих друзей. Те ошеломленно взирали на окровавленного киммерийца, кувшин с водой и того, кто несколько секунд назад был Тотоакром. Наконец Пелиас хлопнул в ладоши: — Браво, Конан из Киммерии! Клянусь Иштар, никто и никогда не спасал свою пассию так, как это | сделал ты только что! — Ну и черт с ним, с этим стигийцем! — злобно сплюнул Конан. — Нам нечего больше делать в этом мертвом городе. Достаем воду и отправляемся домой!
Глава XII «Империя призрачного бога»
Посреди бескрайней стигийской пустыни, в двух часах пешего хода от города Птейона, зеленел оазис. Широкие кроны пальм, словно губки, поглощали палящие лучи предвечернего солнца. В глубине оазиса застывшей каплей блестело маленькое озеро. На берегу озера, в тени древней пальмы, видевшей, наверное, еще времена расцвета и мирового могущества этой загадочной страны, отдыхали трое. То были Конан, свергнутый король Аквилонии, старый чародей Пелиас и жрец Асуры Хадрат. Долго сидеть сложа руки они не могли — предстояла решающая схватка с призрачным богом. И потому люди горячо обсуждали последние детали своего плана. — Итак, волшебник, нам снова потребуются твои крылатые кони! Путь в Гарантию предстоит неблизкий! — заявил Конан* — Кони — не проблема, — сказал Пелиас. — Вот только в Таранткю нам лететь не нужно! — Куда же мне еще податься, как не в свою столицу, чародей! Я должен освободить подданных от гнета твоего ученика! Напоминание об ученике снова задело Пелиаса. — А твоя ли это столица? Твои ли подданные? — язвительно спросил маг. — Вспомни, как всего несколько дней назад мы уносили ноги, спасаясь от взбешенных воинов и разъяренной толпы! — Все могло измениться, — хмуро заметил киммериец. Тут вмешался Хадрат — А почему бы нам здесь не разузнать это? С тобой ли волшебное зеркало Лазбекри, Пелиас? Волшебник крепко стукнул себя ладонью по лбу. — Эх, верно, мозги мои отсырели, пока я лежал в проклятом саркофаге! Конечно, зеркало всегда при мне! Смотрите! Пелиас распахнул волшебное зеркало и велел ему показать улицы Тарантии. ...Веселая и праздничная еще неделю назад, столица Аквилонии производила впечатление полумертвого города. Редкие прохожие, постоянно оборачиваясь и оглядываясь по сторонам, спешили в свои дома. Только хмурые рабочие, почему-то с опаской поглядывавшие вверх, возились возле главного храма Митры. Вот подъехала повозка, и рабочие вместе с солдатами стащили с нее каменное изваяние. С большим изумлением Конан узнал в выточенной из камня фигуре... Тезиаса! В высоту фигура достигала не менее трех метров. Беззвучно ругаясь, рабочие потащили статую в храм. Внезапно люди, едва не уронив статую, пали ниц. В воздухе парил фантом. — Великая Душа доволен вами! — сладко пропел Тезиас. — Работайте хорошо, славьте своего бога, и моя милость пребудет с вами вечно! Вдруг один из рабочих поднял голову и дерзко взглянул на фантома. — Почему ты унижаешь наших богов, Великая Душа? Что они тебе сделали? Ты захватил власть над нами — чего тебе еще надо? — Глупец! — рассмеялся Тезиас. — Хороши ли боги, позволяющие себя унижать? Забудьте их! Я ваш бог — единственный и вечный! — Проклятие Митры тебе! — дерзкий аквилонец плюнул в лицо фантома. — Бунт? — удивился Тезиас. — Умри же, безумец! Бог карает тебя! Невидимая стена обрушилась на непокорного. Рабочий был буквально раздавлен, словно на него сбросили тонны камней. Видя участь товарища, люди взмолились о пощаде. — Его судьба — урок вам! Бог карает непокорных! — назидательно заметил фантом. Конан у зеркала сплюнул: — Есть все-таки смельчаки! — Да, и они умирают! — добавил Хадрат. — Зеркало, покажи заведение Борталиса! — приказал король. Заведение Борталиса было своего рода клубом, где встречались влиятельные тарантийцы и гости аквилонской столицы и откуда мгновенно распространялись свежие новости. Даже король прислушивался к мнениям, высказываемым посетителями заведения Борталиса. ...Главный зал заведения был полон. Люди обсуждали последние новости. За одним из столов сидели двое; в одном из них Конан узнал благородного барона Ас-лунта, в другом — богатого и влиятельного аргосского Бальбоа, частого гостя тарантийсккх рынков. Воистину велик наш новый бог! — опорожнив жал крепкого пуантенского вина, молвил барон Аслунт. — Да! — охотно согласился купец. — Слыханное ли за одну лишь неделю он покорил полмира! — И заметь, Бальбоа, без единого удара мечом! Все, кто принял Великую Душу, остались живы! Благороден и гуманен Великая Душа! — Именно. Весь Аргос, плача от радости, склонился к ногам великого бога. Люди ликуют, и радость их неподдельна. Кстати, Аслунт, я что-то не заметил ликования на улицах Тарантии! — Это правда, — понизив голос до шепота, произнес барон. — Аквилонцы тупы и дики, как племена пиктов. Некоторые не могут забыть киммерийского пса... — Проклятие Мит... — Купец осекся. — Проклятие Великой Души на его голову, вот что я хочу сказать! — Да уж. С варваром покончено раз и навсегда. Говорят, его съели демоны в пустынях Стигии... — Туда ему и дорога! Поверь, Аслунт, как хорошо стало торговому люду при новом боге! — Это почему? — спросил барон. — Ну как же! Теперь повсюду один хозяин, и мы, законопослушный торговый люд, под его покровительством. Значит, и товар пойдет скорее, чем при разных королях с их бесконечными войнами. — Это ты прав, Бальбоа! Хвала Великой Душе! — Хвала Великой Душе! — громко отозвался купец. Через несколько столов от купца и барона шепталась пестрая компания вооруженных юнцов. Внешний вид их свидетельствовал; то были благородные, хотя и испытывающие нужду, аквилонские воины. — Ну что слышно от твоих друзей, Рамиро? — говорил самый высокий и богато одетый воин. Тот, кто был назван Рамиро, отвечал: — Ничего нового. Киммериец как сквозь землю провалился. Мои друзья клянутся, что сразу сообщат, как только что-то прояснится. — И кем же они клянутся? — с подозрением вопросил предводитель. — Великой Душой, кем же еще! — с вызовом ответил Рамиро. — Да, золото нам бы не помешало! — алчно молвил самый молодой офицер, почти подросток. — Я видел варвара, когда тот был королем. Будь я проклят, если он весит меньше слона! — Да кто ж его, пса, не видел! — оскалился Рамиро. — Великий бог щедр, — согласился предводитель. — Мы должны заполучить киммерийца, хотя бы для этого пришлось лезть в пасть к дракону! Восторженно-одобрительные крики были ответом на его слова. За стойкой бара сам хозяин заведения Борталис, дородный крепыш с кудрявой черной бородой, оживленно переговаривался с маленьким лысым человечком в запыленных сапогах. — И что нового говорят в Хоршемише, Занзибар? — спрашивал Борталис. Маленький Занзибар, хитро сверкая глазками, отвечал: — Дураки ропщут, как всегда. Умные же, вроде нас с тобой, Борталис, быстро смекнули что к чему. Я уже наладил производство изваяний великого бога. Товар идет нарасхват! — А я торчу в этой дыре, когда в мире такие дела творятся, — хмуро пробормотал Борталис. — Разве твои люди не ищут киммерийца? — Мы прочесали всю Гарантию и с десяток деревень в округе! Черта с два найдешь эту северную крысу... Поймали только бывшего генерала Паллантида. — Ну и что он говорит? — Так он скажет! Старый пес остался верен бывшему королю. Мои парни не смогли развязать ему язык. Но ничего, говорят, сам великий бог сейчас в Тарантии! Я послал доложить ему о Паллантиде. Не сомневаюсь, Великая Душа живо расколет киммерийского прихвостня! — Слышал, как он расправился с Тараском? — Занзибар понизил голос, — с королем Кофа? — А что с королем Кофа? — заинтересованно спросил Борталис. — Кис, ты не слышал? — Занзибар доверительно поманил Борталиса пальцем. Тот наклонился, подставив ухо. — Великая Душа превратил нашего короля в таракана! — Да ну? — испуганно вопросил Борталис. — Клянусь Великой Душой! — побожился Занзибар. — А Хорайя уже тая» принадлежит нашему богу? — Пока нет. Но я слышал, что наиболее предприимчивые люди собираются навестить завтра Пелиаса... — Того самого колдуна? — Его, точно. Говорят, он прячется в своей Золотой башне в Ханарии. Люди хотят схватить колдуна, чтобы преподнести его голову в подарок великому богу. — Но колдуна может не быть в башне. — Тогда они разрушат ее. Колдун примчится защищать свою собственность — тогда его и схватят. — А они не боятся некроманта? Как-никак Пелиас — не последний чародей на этом свете! — Да что ты, Борталис! — расхохотался Занзибар. — Кто теперь боится колдунов и ведьм? Их магия — что травинка на ветру против силы Великой Души. Люди уверены: новый бог защитит их. Да и золото чего-то стоит, а, Борталис? Конану надоело слушать излияния негодяев, и он с силой захлопнул зеркало. — Ты был прав, Пелиас — буркнул король. — Я не узнаю этот мир! Словно кто-то заколдовал всех людей, сделав их злобными, подозрительными, алчными, пугливыми. — И этот «кто-то» — Тезиас! — подытожил Хадрат. — Воистину призрачный бог не теряет времени даром! Империя его расширяется, а мы сидим здесь, в благополучной Стигии, в теня этих пальм! — нахмурился киммериец. — Что скажешь, Пелиас? — Скажу, что мне нужно к себе домой! — Ты святая, чередой?! Слыхал — она готовят тебе засаду! Мы с Хадратом не для того оживили тебя, чтобы какие-то собаки преподнесли твою седую голову своему новому богу! — Нет, Конан, — холодно произнес волшебник. — Я лечу в Ханарию. В моей башне скрыто великое множество бесценных сокровищ, тысячи редчайших книг. Я собирая их всю жизнь. Старый Пелиас не может отдать все это на растерзание озверевшей толпе. Старый Пелиас сумеет защитить себя. — А если нагрянет фантом? Не уверен, что смогу защитить тебя вторично! — заметил Хадрат. — Что-то подсказывает мне, друзья, что Тезиас не скоро появятся в Хорайе, Он слишком долго прожил в этой маленькой стране, там его знают и ненавидят? Он ненавидит Хорайю. Скорее он сотрет ее с лица земли, чем станет ее богом! — Все идет к этому, клянусь Кромом! — Ну, думаю, у нас еще есть кое-какое время... — точно сказал Пелиас. — Да, — заявил Конан. — Это значит, что мы с Хадратом отправляемся в Бельверус! Покончим с «великим богом» прямо в его логове! — Вот это мудрое решение! — отметил Пелиас. — снова загримирую тебя, а также Хадрата. Надеюсь, справитесь без моей помощи. — Будь уверен, чародей! Мне пора размять свои косточки. Я проникну во дворец» выслежу Тезиаса в него Ромб Яхкунга — дело будет сделано, клянусь Кромом!
Бог Великая Душа возвращался из Тарантии в Бельверус. Он сдержал обещание, данное немедийцам Бельверус стал столицей его империи. Так что сейчас бог летел домой. Минула всего неделя со дня его первой встречи с Тем-Кто-Сидит-в-Пнрамиде. А сколько же всего изменилось за это время! Повержены старые идолы и владыки, огромные пространства составили его, Тезиаса, империю, тысячи хайборийцев стали его подданными. Он был больше, чем бог, — он был единственным властелином душ на огромной территории современного мира и эта территория постоянно расширялась, ибо е новые и новые страны покорялись его воле. Сегодня его империя простиралась от Аквилонии, Зингары и Аргоса на западе до Бритунии, Заморы и Хаурана на востока, от Пограничных королевств на севере от страны Шем на юге. В большинстве столиц правят его наместники — частично бывшие владыки, согласившиеся служить новому богу, частично назначенные им сатрапы. Немедии же досталась великая честь — ею он правил самостоятельно. Пришел момент, когда Тезиасу наскучило завоевание новых царств. Дело было хлопотное — всякий раз требовалось много энергии, дабы устраивать впечатляющие спектакли, после которых толпы народа, словно заколдованные, готовы были удовлетворять любые желания нового бога. Отдачи же почти никакой. Тезиасу ведь не требовалось золото, драгоценности, да и молитвы с жертвоприношениями не были ему нужны. Покорял он мир только лишь ради удовлетворения своего безмерного властолюбия — и кое-чего еще, что он не хотел исключать из своих планов, несмотря на предупреждения Стража Земли. Пока же он посчитал, что империя его достаточно велика — именно пока, до сегодняшнего дня. Затем он обязательно покорит и остальной мир — далекие северные и южные земли, Туран, Иранистан, Вендию, Кхитай и так далее. Но это будет потом... Конечно, были и страны, которые Тезиас сам не хотел принимать в свою империю. Первой в этом списке значилась Хорайя — земля, где прошли его детство и юность. Его подданные не должны были знать, что великий бог провел несколько лет в подмастерьях у знаменитого чернокнижника Пелиаса. Пелиас уничтожен, и крохотную страну, в которой некромант прижился, постигнет та же участь. Или же он, Тезиас, изменит Хорайю до неузнаваемости! Второй в черном списке шла Стигия. Страна черной магии, зловещих богов, фанатичных жрецов, гнусных предателей не заслуживала чести поклоняться Великой Душе. Люди, молящиеся чешуйчатому богу, наказаны самой Судьбой. Ненавидя детей Тьмы, Тезиас одновременно ненавидел и их вотчину — Стихию. Недавнее происшествие с Пожирателем Душ, когда он, великий бог, едва не сгинул в пасти золотого демона, укрепило Тезиаса в нежелании брать под свою опеку страну песков и пирамид. Негров Тезиас также но любил и готов был принять их в свою империю лишь в виде исключения. Само собой, вся идиотская культура черных королевств, по мысли Тезиаса, должна была умереть, уступив место просвещению, которое великий бог принесет с цивилизованного Севера. Тезиас помнил, однако, что далеко не весь Север был цивилизованным. На северо-западе простирались Пустоши пиктов, на севере, гранича с Аквилонией — горы проклятой им Киммерии. Киммерия... Киммерийцы оказались под стать своему Конану! Только сегодня он, Тезиас, завоевывал эту страну. И пусть кто-нибудь скажет, что он мало старался, — энергии было истрачено больше, чем на покорение самой Аквилонии. Окруженный ослепительным нимбом, он величественно, как и подобает богу, спустился прямо с небес. Торжественно объявил он себя новым богом Киммерии и прилюдно проклял ихнего Крома. И что же? Вместо того чтобы пасть в ноги Великой Душе, варвары забросали его камнями и стрелами! И хотя оружие людей не могло причинить фантому никакого вреда, такое отношение к великому богу он не стерпел. Страж свидетель — он, Тезиас, до последнего момента не желал прибегать к грубой силе! Снова и снова спускался он к киммерийцам, убеждая их присоединиться к его империи. Тупая гордость варваров, живущих в этих горах, была безгранична. Они отказались и вдобавок наговорили Великой Душе столько гадостей, сколько он не слышал за всю свою жизнь. Тогда он решил запугать злосчастных киммерийцев. Сделавшись огромным, словно гора, фантом заслонил собой солнце, и в Киммерию пришла ночь. Суеверные варвары тряслись от страха, но забыть Крома не захотели. Киммерийские воины продолжали дырявить его горящими стрелами, а шаманы призывали на помощь каких-то давно забытых духов этого сурового края... Дураки! Наконец его терпение лопнуло. Наиболее наглые воины-киммерийцы превратились в пылающие свечки, которые и сгорели на глазах своих жен, детей, отцов. Но те и тогда не пали в ноги Великой Душе. Воистину логика варваров непостижима, если она вообще есть. Взбешенный, Тезиас обрушил на головы непокорных их родные скалы. Тысячи безумцев погибли в этот день. Умирая, они звали на помощь своего Крома, но тот, естественно, так и не появился. Земля Киммерии горела и стонала, а все же осталась непокоренной. Когда пыль и дым рассеялись, киммерийцы еще раз прокляли Великую Душу. Плюнув на этих безумцев, — негоже великому богу долгие часы пребывать в роли увещевателя безмозглых дикарей, — фантом улетел. Вослед ему неслись насмешки и улюлюканья глупых варваров. Потеряв добрую треть своего мужского населения, киммерийцы чувствовали себя победителями...
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 432; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |