КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Об опыте 28 страница
[3157]…что приятнее отведать, чем выпить (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, V, 5
[3158]…где важен не ум, а душа (лат.). – Сенека. Письма, 106 Монтень приспосабливает слова Сенеки к своему контексту.
[3159]…в смертный час он… не оправдал ее… блистательно. – В 65 г. н. э. Нерон приказал Сенеке, своему воспитателю, а затем министру, покончить с собой, избрав для себя смерть по своему выбору. Сенека приказал вскрыть себе вены. О последних днях и часах Сенеки см.: Тацит. Анналы. XV, 60–63
[3160] Великая душа изъясняется спокойнее и увереннее (лат.). – Сенека. Письма, 115, 2
[3161] И ум и душа окрашены одинаково (лат.). – Сенека. Письма, 114, 3
[3162] Эта простая и понятная добродетель превратилась в таинственную и мудреную науку (лат.). – Сенека. Письма, 95,13
[3163] Сражаются не оружием, а пороками (лат.). – Чьи это слова, не выяснено.
[3164] Страшный враг подходит и слева и справа, и близкая беда угрожает c обеих сторон (лат.). – Овидий. Письма с Понта, I, 4, 57–58
[3165] Мы помираем от леченья. – Чьи это стихи, не установлено.
[3166] От лечения болезнь только усиливается (лат.). – Вергилий. Энеида, XII, 46
[3167] Добро и зло – все смешалось из-за нашей преступной ярости, и боги отвратила от нас свою благосклонность (лат.). – Катулл, XIV. Свадьба Пелея и Фетиды, 405–406
[3168] По крайней мере, не мешайте этому юноше прийти на помощь извращенному веку (лат.). – Вергилий. Георгики, I, 500–501 Вергилий имел в виду Октавиана Августа, которому во время написания этих строк было двадцать семь лет. Монтень, приводя эту цитату, думал, надо полагать, о Генрихе Наваррском, надеясь, что он положит конец гражданской смуте во Франции. Надежды Монтеня, как известно, оправдались.
[3169]…примером яблони… возвращенной со всеми… плодами. – Об этом рассказывает Фронтин: Стратегия, IV, 3
[3170]…под началом… командора родосских рыцарей… – В 1310 г. Родос был захвачен рыцарским орденом иоаннитов; разбитые в 1522 г. турецким султаном Сулейманом II, родосские рыцари в 1530 г. обосновались на острове Мальта и с этого времени стали называться мальтийскими рыцарями, а их орден – Мальтийским орденом. Флот Мальтийского ордена, закаленный в непрерывной борьбе с турками, во времена Монтеня пользовался славой.
[3171]…сады… остались не тронутыми… воинами… – Источники Монтеня: Гильом Постель. История турок (Histoire des Turcs); Паоло Джовьо. Современная история (Historia sui temporis).
[3172]…говорит Фавоний… – Об этом сообщает Плутарх: Жизнеописание Брута, 13 Фавоний, Марк – римский сенатор; за связь с Брутом и Кассием казнен Октавианом после битвы при Филиппах (42 г. до н. э.).
[3173]…Платон… не соглашается… – Платон. Письма, VII, 324 c-326 b.
[3174]…не одобрял… своего… друга Пиона… – Т. е. свержения Дионом сиракузского тирана Дионисия Младшего (357 г. до н. э.).
[3175] Нет ничего более лживого, чем порочное суеверие, оправдывающее преступления волей богов (лат.). – Тит Ливий, XXIX, 16
[3176] По Платону, неправда достигает предела… – Государство, II, 361 a-b.
[3177] Повсюду разоряют поля (лат.). – Вергилий. Эклоги, I, 11–12
[3178] Чего не могут унести или увести с собой, то беспощадно уничтожают, и преступная толпа сжигает ни в чем не повинные хижины (лат.). – Овидий. Скорбные песни, III, 10, 65–66
[3179] Стены не дают никакой защиты, и поля из-за опустошений остаются невозделанными (лат.). – Клавдиан. Против Евтропия, I, 244
[3180] Гвельфы и гибеллины – две могущественные партии, разделявшие Италию в XII, XIII и XIV вв. на два враждующих стана. Монтень называет гвельфами и гибеллинами католиков и протестантов, постоянно враждовавших между собой в те времена во Франции.
[3181] Очевидность умаляется доказательствами (лат.). – Цицерон. О природе богов, III, 4
[3182] Пусть я располагаю тем, чем располагаю сейчас, и даже меньшим, лишь бы я мог прожить в свое удовольствие тот срок, что мне осталось прожить, если боги захотят подарить меня этой отсрочкой (лат.). – Гораций. Послания, I, 18, 107–108
[3183] Наиболее могуществен тот, кто имеет над собой власть (лат.) – Сенека. Письма, 90, 34
[3184] Мы ощушаем общественные бедствия лишь настолько, насколько они отражаются на наших личных делах (лат.) – Тит Ливий, XXX, 44
[3185]…стал я жертвой чумы… – Эта эпидемия чумы началась летом 1585 г., за две недели до истечения срока пребывания на посту мэра Бордо. Сложив с себя обязанности мэра, Монтень с семьей в течение шести месяцев скитался по югу Франции, переезжая с места на место в поисках пристанища, не затронутого эпидемией.
[3186] Смешиваются похоронные процессии юношей и стариков; никому не убежать от безжалостной Прозерпины (лат.). – Гораций. Оды, I, 28, 19–20 Прозерпина – дочь Цереры и Юпитера, супруга Плутона, богиня подземного царства.
[3187] Ты мог бы увидеть покинутые пастухами земли и везде и повсюду пустынные пастбища (лат.) – Вергилий. Георгики, III, 476–477
[3188] Неориты… бросали тела мертвецов в… глубь лесной чащи… – Источник Монтекя: Диодор Сицилийский, XVII, 105 В современных изданиях Диодора Сицилийского этот народ именуется орнетами.
[3189]…римские воины после битвы при Каннах… вырыли ямы… – Об этом рассказывает Тит Ливий: XXII, 51
[3190] Размышляй об изгнании, пытках, войнах, болезнях, кораблекрушениях, чтобы не быть новичком ни при каком бедствии (лат.). – Сенека. Письма, 107, 4
[3191] Предчувствие страдания повергает тех, кто страдал, в такую же скорбь, какую они испытывали страдая (лат.). – Сенека. Письма, 74, 32
[3192] Иванов день – 24 июня.
[3193]…говорит один из мудрецов… – т. е. Сенека (Письма, 13, 10).
[3194]…совершенствуя заботами человеческие сердца (лат.). – Вергилий. Георгики, 1,123
[3195] Усталость изнуряет чувства меньше, чем размышление (лат.). – Квинтилиан. Обучение оратора, I, 12
[3196] Напрасно, смертные, вы хотите узнать час своих похорон и какой дорогой к вам явится смерть (лат.). – Проперций, II, 27 Монтень не вполне точно цитирует Проперция.
[3197] Менее мучительно претерпеть внезапную гибель, чем пребывать в длительном страхе (лат.). – Максимиан, или Псевдо-Галл. Элегии, I, 278–279
[3198] Вся жизнь философов есть приуготовление к смерти (лат.) – Цицерон. Тускуланские беседы, I, 30 В I книге «Опытов» (начало гл. XX) Монтень уже цитировал эти слова Цицерона; однако там он комментировал их в совершенно противоположном смысле. Таких противоречий в «Опытах» довольно много, и отчасти они объясняются длительностью срока, в течение которого писалась книга.
[3199] Где ни застанут меня обстоятельства, я тот же самый повсюду (лат.). – Гораций, Послания, I, 1, 15
[3200]…Цезарь высказывал мнение… – См.: СветониЙ. Божественный Юлий, 37 Мнение Цезаря Монтень уже приводил во II книге «Опытов» (гл. XIII).
[3201] Кто страдает раньше, чем это необходимо, тот страдает больше необходимого (лат.). – Сенека. Письма, 98, 8
[3202]…он… говорил своим судьям… – Приводимая Монтенем речь Сократа представляет собой парафразу платоновой «Апологии Сократа» в латинском переводе Марсилио Фичино. Пританей – правительственное здание, в котором заседали пританы (высшие должностные лица в греческих полисах); афинский Пританей находился в Акрополе; в одном из его зданий помещалась трапезная, в которой неимущие граждане кормились на общественный счет.
[3203] Лисий (459–378 гг. до н. э.) – знаменитый афинский оратор.
[3204]…виновники его гибели… повесились. – Источник Монтеня: Плутарх. О зависти и ненависти, 6
[3205] Так обновляется совокупность вещей (лат.). – Лукреций, II, 75
[3206] Одна пресекшаяся жизнь породила тысячу других (лат.). – Овидий. Фасты, I, 380
[3207]…использован Сократом против Эвтидема. – См.: Платон. Эвтидем.
[3208] Для самих душ весьма важно, в каком теле они заключены; ведь от тела исходит много такого, что либо возвышает, либо притупляет душу (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, I, 33
[3209] Сократ говорил о своем безобразии… – Источник Монтеня: Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 37
[3210] Сократ назвал ее благостной тиранией… – Источник Монтеня: Диоген Лаэрций, V, 19
[3211]…преимуществом, которым может наделить природа. – Источник Монтеня: Диоген Лаэрций, V, 19
[3212] Фрина проиграла бы свое дело… – Источник Монтеня: Квинтилиан. Обучение оратора, II, 15 Фрина – знаменитая греческая куртизанка, жила в IV в. до н. э.; обвиненная в безбожии, она была привлечена к суду.
[3213] По-гречески… обозначается одним словом. – καλοκαγαθία – красота, благородство и честность, соединенные вместе.
[3214]…здоровье, красота, богатство. – Платон. Горгий, 451 е.
[3215]…красивым принадлежит право повелевать… – Аристотель. Политика, I, 3
[3216] Аристотель ответил… – Диоген Лаэрций, V, 20
[3217] Что я сказал? Я сказал, что имею? Да, я имел, Хремес, так будет правильнее! (лат.) – Теренций. Сам себя наказующий, I, 42
[3218] Увы! Ты видишь лишь кости изнуренного тела (лат.). – Максимиан, или Псевдо-Галл, I, 238
[3219] Тогда, Эней, нужна отвага и душевная твердость (лат.). – Вергилий. Энеида, VI, 261
[3220] Уже воззвав в молитве к Кастору и Поллуксу (лат.). – Катулл, XIII, 65 Кастор и Поллукс – братья-близнецы, сыновья Леды, первый от ее мужа Тиндара, второй от Юпитера, явившегося ей в образе лебедя; Кастор и Поллукс считались покровителями странников и моряков.
[3221] Я хотел бы, чтобы люди были виноваты передо мной лишь настолько, насколько у меня хватит духу их покарать (лат.). – Тит Ливий, XXIX, 21 Монтень цитирует эти слова Ливия, приспособлял их к своему контексту.
[3222]…Аристотеля как-то упрекали за… мягкосердечие… – Об этом рассказывает Диоген Лаэрций: V, 17
[3223]…хоть я… всего-навсего трефовый валет… – т. е. человек незначительный.
[3224]…говорилось о… царе Харилае… – Источник Монтеня: Плутарх, О зависти и ненависти, 5
[3225]…Плутарх дает оба варианта… – См.: Плутарх. Жизнеописание Ликурга, 5
[3226] Благодаря всевозможным пояскам опыт создал искусство, путь к которому указывают примеры (лат.). – Манилий. Астрономика, 61–62
[3227]…умел разбираться, какое яйцо снесено… – Об этом рассказывает Цицерон: Академические вопросы, II, 18 Цицерон говорит, однако, не о некоем человеке из Дельф, а о человеке с острова Делос.
[3228]…во всех мирах Эпикура… – По учению Эпикура, вселенная бесконечна, и в ней существуют бесчисленные миры, сходные с нашим и несходные.
[3229] Подобно тому как когда-то мы страдали от преступлений, так страдаем теперь от законов (лат.). – Тацит. Анналы, III, 25
[3230]…любая страна терпит от юристов и медиков. – Платон. Государство, III, 405 а-с.
[3231] Все, что размельчено в порошок, – перемешано (лат.). – Сенека. Письма, 89, 3 Монтень несколько изменил текст Сенеки.
[3232] Ученость создает трудности (лат.). – Квинтилиан. Обучение оратора, X, 3
[3233] Ульпиан Домиций – см.прим. 84, с. 454 Бартоло – см.прим. 612, гл. XII, том II; Бальдо дельи Убальди – см.прим. 612, с. 444
[3234] Мышь в смоле (лат.) – латинская поговорка.
[3235]…слова Кратеса о произведениях Гераклита… – Диоген Лаэрций, IX, 12
[3236] Так видим мы, склонившись у ручья… – Это стихи Ла Боэси, обращенные им к Маргарите де Карль, его будущей жене.
[3237]…порождены одною и тою же гордыней. – Аристотель. Никомахова этика, IV, 7
[3238] Лернейская гидра – девятиглавое чудовище, у которого на месте каждой отрубленной головы вырастали две новые; чтобы убить чудовище, надо было отрубить все головы сразу, что и сделал Геракл.
[3239] Сократ спросил у Мемнона… – Источник Монтеня: Плутарх. О многочисленности друзей, I.
[3240] Филипп… разрешил подобную… задачу… – Источник Монтеня: Плутарх. Изречения древних царей.
[3241]…вызывает… в памяти мнение древних… – Источник Монтеня: Плутарх. Наставление занимающимся государственными делами, 21
[3242]…правосудие… действует на манер медицины… – Источник Монтеня: Плутарх. Почему божественное правосудие не сразу наказывает виновных, 16
[3243]…правосудие создают обычаи и законы… – См. Диоген Лаэрций, II, 93
[3244]…для мудрого воровство… и всякого рода разврат… допустимы… – См.: Диоген Лаэрций, II, 99
[3245] Я, подобно Алкивиаду… – Плутарх. Жизнеописание Алкивиада, 22
[3246] Люди являются к этим посланцам… за подарком. – Источник Монтеня: Гонсалес де Мендоса. История Китая. Франц. перевод. Париж, 1588
[3247] Каким образом бог управляет мирозданием, как появляется новая луна, как она убывает, как, соединив вместе свои полосинки, ежемесячно вырастает в полную; каким образам ветры властвуют над морем, за чем гонится порывистый Эвр, откуда в тучах неиссякаемая вода, и придет ли день, когда рухнут своды вселенной (лат.). – Проперций, III, 5, 26–31 Эвр – юго-восточный ветер.
[3248] Ищите на это ответ, вы, кого занимает устройство мира (лат.) – Лукан, I, 417
[3249] Подобно тому, как на морской поверхности появляются белые гребни, а затем море постепенно вздувается и вздымает все выше волны, пока, наконец, от самых глубин не возносится к небу (лат.). море постепенно вздувается и вздымает все выше волны… Вергилий. Энеида, VII, 528–530
[3250] «Познай самого себя» – эти слова были начертаны на фронтоне храма Аполлона в Дельфах.
[3251] Платон говорит… – Хармид.
[3252]…Сократ… подтверждает это… примерами. – Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, IV, 2
[3253]…хитроумное платоновское положение… – Платон. Менон, 89 b-d.
[3254]…как показал Сократ Эвтидему… – Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, IV, 2
[3255] Нет ничего постыднее, чем предварять утверждением и одобрением познание и восприятие (лат.). – Цицерон. Академические вопросы, I, 12
[3256] Аристарх сказал… – Об этом передает Плутарх: О братской дружбе, I.
[3257]…то же, что с древним сыном земли… – т. е. Антеем, сыном Посейдона и Геи (богини земли), которого задушил Геракл. Увидев, что Антей набирается сил, прикоснувшись к земле, Геракл поднял его на воздух и благодаря этому одолел его.
[3258]…у которого, когда он прикасался к родительнице, исполнялись новою силою истомленные мышцы (лат.). – Лукан, IV, 599–600
[3259]…Антисфен сказал своим ученикам… – Диоген Лаэрций, VI, 2
[3260]…одной добродетели достаточно, чтобы сделать жизнь счастливой… – Диоген Лаэрций, VI, 11
[3261] Но невозможно исчислить, сколь много видов и каковы их названия (лат.). – Вергилий. Георгики, II, 103–104
[3262] Лишь одна мудрость полностью обращена на себя (лат.). – Цицерон. О высшем благе и высшем зле, III, 7
[3263] Персей (178–167 гг. до н. э.) – царь македонский, разгромленный под Пидной римским полководцем Эмилием Павлом, взятый им в плен и умерший в заключении. Передаваемое Монтенем см.: Тит Ливий, XLI, 20
[3264] Платон говорит… – Горгий, 487 а.
[3265] Пока более быстрая кровь давала мне силы и пока завистливая старость не посеребрила мне виски (лат.). – Вергилий. Энеида, V, 415–416
[3266]…который хочет быть тем, что он есть, и не хочет ничего другого (лат.). – Марциал, X, 47, 12 Этот стих процитирован Монтенем не вполне точно.
[3267]…каждый… должен… уметь обходиться без врачей. – Тацит. Анналы, VI, 46; Светоний. Жизнеописание Тиберия, 68; Плутарх. Как сохранять здоровье, 23
[3268] Эту мысль он мог позаимствовать у Сократа… – Источник Монтеня: Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, IV, 7
[3269]…Платон был прав… – Государство, III, 408 d-е.
[3270] Наконец-то я подаю руку этой могущественной науке (лат.). – Гораций. Эподы,
[3271] Цирцея (Кирка) – волшебница, властительница острова, на который попал Одиссей со своими спутниками (Гомер. Одиссея, X); дав им волшебный напиток, Цирцея превратила их в свиней. Позднее, по настоянию Одиссея, она их расколдовала.
[3272]…об этом… говорится где-то у Сенеки. – Сенека. Письма, 90, 25
[3273]…лучшая утеха жизни – огонь… – Плутарх. Проблемы платоновской философии, 10
[3274] Васкосан, Мишель (ок. 1500–1576) и Плантен, Кристоф (1514–1589) – известные французские печатники, современники Монтеня.
[3275]…Аристотель говорит об Андроне аргийце… – Диоген Лаэрций, IX, 81
[3276]…хочу упомянуть об одном дворянине… – Известно, что Монтень имеет в виду Жана де Вивонна, французского посла в Испании с 1572 по 1583 г.
[3277]…это говорил и Сенека… – Письма, 56, 5
[3278] Когда Алкивиад спрашивал Сократа… – Этот ответ Сократа приводит Диоген Лаэрций, II, 36
[3279] Секстий – см.прим. 224, с. 428 О том, что Секстий не употреблял в пищу мяса, Сенека сообщает в письме 108
[3280] Аттал – философ-стоик, у которого обучался Сенека, часто вспоминающий его в своих письмах. О том, что Аттал советовал спать на жестком ложе, Сенека сообщает в письме 108
[3281] Если она собирается выехать куда-нибудь неподалеку за город, то время отъезда устанавливается по книге астрологии; если у нее зачешется уголок глаза, который она только что потерла, то она не приложит примочки, пока не заглянет в свой гороскоп (лат.). – Ювенал, VI, 577–579
[3282]…по словам Филопемена… – Плутарх. Жизнеописание Филопемена, 3 Филопемен (ок. 252–183 гг. до н. э.) – греческий полководец.
[3283]…так исцелился Цезарь от падучей… и не поддавался ей. – Плутарх. Жизнеописание Цезаря, 17
[3284] Человек по своей природе – животное чистое и изящное (лат.). – Сенека. Письма, 92, 12
[3285] Стоит ли жизнь такой цены? (лат.) – Чьи это слова, не установлено.
[3286] Нас заставляют отучить душу от привычных вещей, и, чтобы жить, мы перестаем жить. Можно ли считать живущими тех, кого лишают и воздуха, которым мы дышим, и света, столь много значащего для нас? (лат.). – Максимиан, или Псевдо-Галл, I, 155–156 и I, 247–248
[3287] Когда порхающий взад и вперед Купидон блистал возле меня, облаченный в великолепную пурпурную тунику (лат.). – Катулл, XVIII, 133–134
[3288] И сражался не бесславно (лат.). – Гораций. Оды, III, 26, 2
[3289] Помню, что счет у меня едва доходил до шести (лат.). – Овидий. Любовные песни, III, 7, 26 Монтень несколько изменил слова Овидия.
[3290] Квартилла – персонаж из «Сатирикона» Петрония.
[3291] Вот почему я стал похотлив, и на теле у меня рано выросли волосы, и моя мать была поражена моей бородой (лат.). – Марциал, XI, 27, 7
[3292] Защити меня, господи, от себя самого (исп.). – Монтень приводит здесь испанскую поговорку, встречающуюся в различных вариантах у многих народов Европы.
[3293] Фернель, Жан (1497–1558) – знаменитый французский врач, автор большого количества трудов, прозванный современниками «Галеном нового времени»; Скалигер, Юлий Цезарь (1484–1558) – прославленный французский эрудит, автор трудов по филологии и медицине.
[3294] в одной греческой школе кто-то говорил очень громко… – Об этом рассказывает Плутарх: О велеречивости, 21
[3295] Есть некий голос, который хорошо доходит до слушателей не потому, что он громкий, а в силу присущих ему свойств особого рода (лат.). – Квинтилиан. Обучение оратора, XI, 3
[3296] Я согласен с Крантором… – Платон. Тимей, 89 b-c. Крантор – см.прим. 200, гл. XII, том II.
[3297] Возмущайся, если несправедливость совершена только по отношению к тебе одному (лат.). – Сенека. Письма, 91, 15
[3298] Глупец! Что ты тщетно предаешься ребяческим мечтам? (лат.). – Овидий. Скорбные песни, III, 8, 11
[3299] Платон не считает… – Государство, III, 406 с.
[3300] Не иначе, как тот, кто старается поддержать разрушающуюся стену и для этого ставит всякого рода подпорки, пока в один прекрасный день его сооружение не развалится и не рухнет со всеми своими подпорками (лат.). …в один прекрасный день… сооружение… развалится и… рухнет… – Максимиан, или Псевдо-Галл, I, 171–174
[3301]…Ктесифонт… бил своего мула ногами… – Об этом рассказывает Плутарх: Как надлежит сдерживать гнев, 8
[3302] Незаслуженное страдание – особенно мучительно (лат.) – особенно мучительно. – Овидий. Героиды. V, 8
[3303] Когда с Сократа сняли оковы… – Об этом передает Платон в «Федоне», 60 b-c.
[3304]…Цицерон, говоря о болезни старости… – Цицерон. О старости.
[3305] Злоупотребление сном Платон считает более пагубным, чем злоупотребление вином. – Платон. Законы, VII, 807 e, 808 a-b.
[3306] Прекрасно, по-моему, умереть сражаясь (лат.). – Вергилий. Энеида, II, 317
[3307] Жить, мой Луцилий, значит бороться (лат.). – Сенека. Письма, 96, 5
[3308] Это тело больше не в силах переносить пребывание под открытым небом или терпеть ливни (лат.). – Гораций. Оды, III, 10, 19–20
[3309] Тревоги моей больной души не подтачивают здоровья моего тела (лат.). – Овидий. Скорбные песни, III, 8, 25
[3310] Кто удивится, увидев в Альпах зобатого (лат.). – Ювенал, XIII, 162 Альпийские жители часто страдают так называемым эндемическим зобом; считают, что это заболевание вызывается недостаточным количеством йода в питьевой воде.
[3311] Неудивительно, что в сновидениях перед людьми проходит все то, чем они занимаются в жизни, о чем они думают и заботятся и что видят и делают и замышляют, пока бодрствуют (лат.). – Стихи из трагедии Аттика, процитированные Цицероном в его трактате «О гадании»: I, 22
[3312]…разум… должен извлекать из снов предвещание будущего. – Платон. Тимей, 71 e.
[3313]…примеры, приводимые Сократом, Ксенофонтом, Аристотелем… – Эти свидетельства приводятся Цицероном: О гадании, I, 25
[3314]…атланты никогда не видят снов… – Источник Мои теня: Геродот, IV, 184 Атланты – легендарный народ, живший, по мнению античных историков, на севере Африки, в горах Атласа. По Диодору Сицилийскому, атланты достигли высокого уровня цивилизации, но были побеждены и истреблены другим легендарным народом – троглодитами.
[3315]…Пифагор советовал принимать определенную пищу… – О советах Пифагора по этому Поводу см.: Цицерон. О гадании, II, 58
[3316]…слуга Перикла ходил по… гребню крыши. – Об этом рассказывает Диоген Лаэрций, IX, 82
[3317]…не согласен с мнением Фаворина… – Авл Геллий, XV, 8 Авл Геллий говорит не о Фаворине, а о Фавонии. Монтень ошибочно приписывает Фаворину те суждения, которые Фавонии, по Авлу Геллию, подвергал критике.
[3318] Это забавы пресытившейся богатством роскоши (лат.). – Сенека. Письма, 18, 7
[3319] Если ты боишься отведать овощи, поданные в простой миске (лат.). – Гораций. Послания, I, 5, 2 Монтень приспособил стих Горация к своему контексту.
[3320] Довольствующийся немногим желудок освобождает от очень многого (лат.). – Сенека. Письма, 123, 3
[3321] Как по сердцу мне душевное благородство Хелониды… – См.: Плутарх. Жизнеописание Агнса и Клеомена, 17
[3322] Натуре моей более свойственно следовать примеру Фламинина… – См.: Плутарх. Жизнеописание Фламинина, I.
[3323]…примеру Пирра, унижавшегося перед сильными… – См.: Плутарх. Жизнеописание Пирра, 3
[3324]…приходить к столу… позже других, как это делал Август… – Об этом сообщает Светоний: Жизнеописание Августа, 74
[3325]…Солон… считает крайним пределом… семьдесят лет. – Об этом сообщает Геродот: I. 32
[3326] Благодетельную уверенность (греч.). – Здесь Монтень, как обычно, выражает свою приверженность к известному латинскому изречению Sapienti sat… (мудрому довольно).
Дата добавления: 2015-06-29; Просмотров: 283; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |