КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Nous achetons
Tu –is ПЕРЕВОД Он берет интервью у прохожих на улице. Журналист на радио готовит репортаж о французах. ДИАЛОГ Journaliste Pardon, Madame, vous êtes Française? Passante Oui, je suis Française. Journaliste Je prépare une enquête sur les Français. J’ai sept questions. Passante Oui. Journaliste Vous habitez à Paris? Passante Non, j’habite à Versaille. Journaliste Vous travaillez à Paris? Passante Oui, je travaille pour une agence de publicité. Journaliste Est–ce que vous voyagez beaucoup? Passante Oui, je voyage pour affaires. Journaliste Est–ce que vous parlez plusieurs langues? Passante Deux seulement, français et anglais. Journaliste Pratiquez–vous un sport? Passante Oui, je fais du jogging. Journaliste Regardez–vous la télévision? Passante Oui, souvent. Journaliste Vous écoutez la radio? Passante Jamais! Примечание: Во французском языке, за исключением тех случаев, когда мы говорим о людях как о нации (les Français ― французы), прилагательные, обозначающие национальную принадлежность, пишутся со строчной буквы: un hôtel français, je parle anglais.
Журналист Простите, госпожа, вы француженка? Прохожая Да, я француженка. Журналист Я готовлю репортаж о французах. У меня есть семь вопросов. Прохожая Да? Журналист Вы живете в Париже? Прохожая Нет, я живу в Версале. Журналист Вы работаете в Париже? Прохожая Да, я работаю в рекламном агентстве. Журналист Вы много путешествуете? Прохожая Да, по работе. Журналист Вы говорите на нескольких языках? Прохожая Только на двух ― французском и английском. Журналист Вы занимаетесь спортом? Прохожая Да, бегаю. Журналист Вы смотрите телевизор? Прохожая Да, часто. Журналист Вы слушаете радио? Прохожая Никогда!
Этот урок включает следующие темы: • Глаголы, оканчивающиеся на –ir • Указательные прилагательные • Выражения с глаголом avoir • Отрицательные конструкции ne …jamais, ne… rien, ne… personne, ne… plus • Вопросительные слова • Повелительное наклонение
Неопределенная форма многих французских глаголов имеет окончание –ir: finir заканчивать garantir гарантировать, давать гарантию choisir выбирать grossir поправляться (прибавлять в весе) maigrir худеть remplir наполнять réussir удаваться, иметь успех
Настоящее время этих глаголов образуется путем замены –ir следующими окончаниями: je –is il/elle –it nous –issons ils/elles –issent
je finis я заканчиваю tu finis ты заканчиваешь il finit он заканчивает elle finit она заканчивает nous finissons мы заканчиваем vous finissez вы заканчиваете ils finissent (m) они заканчивают elles finissent (f) они заканчивают
СЛОВАРЬ le rapport доклад le magnétophone видеомагнитофон le gâteau пирожное, торт le verre стакан l’occasion (f) случай, благоприятный момент saisir воспользоваться (случаем)
ПРОИЗНОШЕНИЕ (11): фи–нир; га–ран–тир; шуа–зир; гро–сир; мэ–грир; ран–плир; рэ–ю–сир; фи–ни; фи–ни–сон; фи–ни–сэ; фи–нис; ра–пор; мань–е–то–скоп; га–то; вэр; о–казь–он; сэ–зир.
Упражнение 10 Переведите: 1 Я заканчиваю доклад. 2 Мы даем гарантию на видеомагнитофон. 3 Она выбирает торт. 4 Он прибавляет в весе. 5 Они худеют. (ж.р.) 6 Они наполняют стаканы, (м.р.) 7 Мы воспользовались случаем.
Указательные прилагательные во французском языке изменяются по родам и числам:
М.р. ед.ч.: се (этот, тот) ce train этот/тот поезд cet (этот, тот) cet hélicoptère этот/тот вертолет (перед гласной или h)
Ж.р. ед.ч.: cette (эта, та) cette voiture эта/та машина
Мн.ч. м.р. и ж.р. ces (эти, те) ces avions эти/те самолеты
Если требуется подчеркнуть различие между «тот/та» и «этот/эта» или «те» и «эти», к существительному, о котором идет речь, прибавляется ― ci (сокращенная форма от ici ― «здесь») и ― lа («там»). се ce train–ci этот поезд се ce train–lа тот поезд
СЛОВАРЬ le guichet билетная касса l’ascenseur (m) лифт le compartiment купе le billet билет la gare вокзал la place место rapide скорый important важный fermé закрытый cher, chère (f) дорогой plein полный occupé занятый valable действительный
ПРОИЗНОШЕНИЕ (12): сётрэн; сет э–ли–коп–тэр; сет вуа–тюр; се–зав–йон; ги–ше; а–сан–сёр; кон–пар–ти–ман; би–йё; гяр; пляс; ра–пид; эн–пор–тан; фэр–мэ; шэр; плэн; рэ–зер–вэ; о–кю–пэ; ва–лябль.
Упражнение 11 Переведите: 1 Это скорый поезд. 2 Это важная станция. 3 Эта билетная касса закрыта. 4 Этот автомобиль дорогой. 5 Этот лифт полон. 6 Эти места зарезервированы. 7 Эти купе заняты. 8 Эти билеты действительны.
Во французском языке существует ряд выражений с глаголом avoir (иметь), которые переводятся на русский язык следующими сочетаниями: avoir faim быть голодным avoir soif испытывать жажду avoir chaud страдать от жары avoir froid мерзнуть avoir raison быть правым avoir tort быть неправым
Глагол avoir также используется, когда речь идет о возрасте: Il a douze ans. Ему 12 лет. ПРОИЗНОШЕНИЕ (13): а–вуар фэн; суаф; шо; фруа; рэ–зон;тор;ан.
Упражнение 12 Напишите противоположные по смыслу предложения: 1 J’ai faim. 2 11 a raison. 3 Elle a chaud. 4 Nous avons soif. 5 Ils ont tort. 6 Elles ont tort.
Вы уже знаете, что отрицательная частица «не» выражается во французском языке с помощью сочетания ne (n’)… pas: Je ne travaille pas. Я не работаю. Il n’écoute pas. Он не слушает.
Вот еще несколько сочетаний, используемых для выражения отрицания:
ne …jamais никогда ne… rien ничего ne… personne никто ne… plus больше не
Il ne travaille jamais. Он никогда не работает. Elle n’exporte rien. Она ничего не экспортирует. Ils n’invitent personne. Они никого не приглашают. Je ne fume plus. Я больше не курю.
Примечания: а) rien и personne могут также стоять в начале предложения: Rien n’est cher. Ничего дорогого. Personne ne fume ici. Никто не курит здесь. б) после отрицания un, une, du, de la, de l', des меняются на de (d’): Je mange de la salade. Я ем салат. Je ne mange jamais de salade. Я никогда не ем салат.
СЛОВАРЬ l’électrophone (m) проигрыватель le fromage сыр l’hom ne d’affaires бизнесмен la glace мороженое la diététicienne врач–диетолог manger есть rencontrer встречать en в
ПРОИЗНОШЕНИЕ (14): нё; жа–мэ; рьен; пер–сон; плю; э–лек–тро–фон; фро–маж; ом да–фэр; гляс; дьэ–тэ–тись–ен; ман–же; ран–кон–трэ.
Упражнение 13 Ответьте на вопросы отрицательно: Vous voyagez en voiture? Вы путешествуете на автомобиле? Non, je ne voyage pas en voiture. Нет, я не путешествую на автомобиле.
1 Vous travaillez? 2 Vous écoutez? 3 Vous avez faim?
A теперь дайте ответы, используя jamais: 4 Est–ce que vous choisissez du fromage? 5 Est–ce que vous téléphonez? 6 Est–ce que vous avez froid?
А теперь используйте rien: 7 Mange–t–il une glace? 8 Prépare–t–elle un rapport? 9 Exporte–t–ils des électrophones?
personne: 10 Nous invitons des hommes d’affaires? 11 Nous choisissons Paul? 12 Nous rencontrons la diététicienne?
ne…plus: 13 Est–ce qu’ils ont une voiture? 14 Est–ce qu’elles habitent à Paris? 15 Est–ce qu’elles travaillent?
Для того чтобы задавать вопросы к разным членам предложения, вам необходимо выучить следующие вопросительные слова; où? где? Où est–ce que vous habitez? Где вы живете?
quand? когда? Quand écoutez–vous la radio? Когда вы слушаете радио?
comment? как? Comment allez–vous? Как дела?
qui? кто? кого? Qui parle français? Кто говорит по–французски? Qui est–ce qu’elle invite? Кого она приглашает?
pourquoi? почему? Pourquoi téléphone–t–elle? Почему она звонит?
Примечание: Ответом на вопрос, начинающийся с pourquoi, будет parce que (потому что).
quel (m), quelle (f) какой (который), какая (которая) quels (m pl), quelles (f pl) какие (которые) Quelle chambre réservons–nous? Какую комнату мы бронируем? combien? сколько? Combien coûte ce disque? Сколько стоит этот диск? Combien de fromage désirez–vous? Сколько сыра вам нужно? Combien de trains y a–t–il? Сколько имеется поездов?
Примечание: Существительное, следующее за combien, употребляется с de (d’).
que (qu’ перед гласной) или qu’est–ce que что? Que mangez–vous? или Qu’est–ce que vous mangez? Что вы едите?
Обратите внимание на порядок слов в этих вопросах.
СЛОВАРЬ le film фильм le soir вечер l’euro (m) евро allemand немецкий espagnol испанский bien хорошо merci спасибо chercher искать
ПРОИЗНОШЕНИЕ (15): у; кян; ко–ман; ко–ман та–ле ву; ки; пур–куа; пар–скё; кель; ком–бьен; кут; диск; дэ–зи–рэ ву; я–тиль; кё; кес–кё; ман–же; фильм; суар; юро; аль–ман; эс–пань–ёль; бьен; шер–ше.
Упражнение 14 Задайте вопрос к словам, выделенным курсивом: 1 Je travaille à Paris. 2 Je regarde le film ce soir. 3 Bien, merci. 4 Pierre téléphone. 5 Ils cherchent Nicole. 6 Parce que j’ai faim. 7 Je parle espagnol et allemand. 8 J’ai quatre cassettes. 9 Ce journal coûte six euros. 10 J’exporte des magnétoscopes.
Когда вам нужно попросить кого–либо что–либо сделать, используйте глагол в настоящем времени, в соответствующем лице и числе, опуская при этом местоимение vous, tu или nous: Téléphonez. Звоните. Choisissez. Выбирайте. Invitons Paul. Пригласим Поля. Ne téléphonez pas. Не звоните. N’invitons pas Paul. Не будем приглашать Поля.
Примечание: Исключение составляют глаголы, оканчивающиеся на –er, которые в повелительном наклонении теряют окончание –s во 2–м лице единственного числа: Choisis. Выбирай. Finis. Заканчивай. Téléphone. Звони.
Вы также можете добавить вежливое s’il vous plaît или s’il te plaît (для близких друзей и родственников) ― «пожалуйста».
СЛОВАРЬ les bagages (т) багаж la méthode метод trop слишком monter поднимать acheter покупать
Примечание: В настоящем времени глагола acheter в единственном числе, а также в 3–м лице множественного числа над буквой е ставится (`), чтобы отразить на письме особенности произношения. Более подробные объяснения вы найдете в разделе 81 на стр. 176. j’achète tu achète il achète elle achète
Дата добавления: 2015-06-30; Просмотров: 424; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |