Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Внутренний мужчина. Влекомый любовью, король шел быстрыми шагами, огляды­ваясь по сторонам в поисках своей обожаемой принцессы






Влекомый любовью, король шел быстрыми шагами, огляды­ваясь по сторонам в поисках своей обожаемой принцессы. Но вскоре ему пришлось заняться делом - его окружили четыре страшных сфинкса, они выпустили свои острые когти и растерза­ли бы короля на части, если бы ему, как и предсказала сирена, не сослужила службу шпага. Завидев ее блеск, чудовища бессильно повалились к ногам короля, а он каждому нанес смертельный удар. Но едва он двинулся дальше, он увидел шесть драконов, по­крытых чешуей тверже железа. Как ни ужасно было это зрелище, король не утратил своей храбрости и, орудуя шпагой, рассек каж­дого дракона надвое.

Он надеялся, что уже преодолел самые трудные препятствия, как вдруг его смутило еще одно. Навстречу королю вышли двад­цать четыре прекрасные и грациозные нимфы и преградили ему путь цветочными гирляндами. «Куда вы идете, государь? - спро­сили они короля. - Мы обязаны охранять эти места, и если мы вас пропустим, и вас и нас постигнет страшная кара. Окажите нам милость, не упорствуйте. Неужто вы захотите обагрить вашу по­бедоносную руку кровью двадцати четырех невинных девушек, не причинивших вам никакого зла?»

Король растерялся: он не знал, как поступить, - он всегда гордился своей преданностью прекрасному полу и готов был слу­жить ему сверх всякой меры; а тут ему предстояло убивать жен­щин. Но вдруг он услышал голос, укрепивший его решимость: «Рази, рази, - произнес этот голос, - не щади никого, иначе ты навеки лишишься принцессы». И тотчас, не отвечая нимфам ни слова, король бросился в их ряды, разорвал гирлянды и стал без пощады орудовать шпагой, в одно мгновение разогнав их всех. Это было одним из последних препятствий на его пути - он вступил в небольшую рощу. Там, бледная и тоскующая, у ручья сидела Красавица. Король с трепетом подошел к ней, но она убежала от него с таким отвращением и так поспешно, как если бы он был Желтым карликом. Король бросился к ее ногам, но, пытаясь удер­жать принцессу за край ее платья, он уронил свою грозную шпа­гу. А Желтый карлик, который прятался под листом салата, едва увидев, что шпага, волшебная сила которой была ему хорошо из­вестна, выпала из рук короля, тотчас ее схватил. Заметив Желто­го карлика, принцесса страшно закричала, но ее стоны только еще больше разозлили злобного коротышку. Невзирая на горестные слезы Красавицы, Желтый карлик нанес королю удар в самое сер-


дце, и тот упал к ногам принцессы. Принцесса не могла пережить своего возлюбленного - она рухнула на его тело, и вскоре ее душа соединилась с его душой. Так погибли эти славные и несчастные возлюбленные, и Сирена ничем не м"огла им помочь - ведь вся волшебная сила была заключена в алмазной шпаге.

Начнем с того, что в этой сказке отсутствует отцовское на­чало, а потому, на мой взгляд, в сказке отражается психологичес­кая структура дочери, у которой отец либо вообще отсутствует, либо настолько беспечен, что его авторитет не оказывает на нее влияния и не корректирует ее поведение. Принцесса избалована: она не несет никакой ответственности и не связывает себя ника­кими обязательствами. Она - Красавица, самая прекрасная из принцесс, но она не способна любить. Ее первое настоящее стол­кновение с маскулинным началом в сказке - это ее встреча с Желтым карликом, негативной маскулинной фигурой. Он шан­тажирует мать и дочь и хочет обладать дочерью. Более того, ког­да он впервые появляется, он ест апельсины с дерева, под кото­рым оказывались и мать, и дочь. Если считать дерево символом жизни и роста, а апельсины - символом плодородия, то полу­чается, что ими владеет и их поедает именно Желтый карлик. У матери и дочери не происходит развития сознания, они теря­ют мужество и самоконтроль, так как во сне они лишаются пи­рожных, а затем так боятся рычащих львов, что уступают запу­гиваниям Карлика. В данном случае отсутствует позитивное мас­кулинное развитие, т.е. развитие определенных качеств: разума, самоконтроля, мужества и способности принимать решения. Не ощущается никакого влияния позитивного мужского начала. Несомненно, оно остается неразвитым, тем самым создавая воз­можность доминирования извращенного влияния Карлика, кото­рый превращает женщин в бессильных жертв. Тем не менее это столкновение с Карликом не полностью пагубно, ибо оно оказы­вает воздействие на нарциссизм принцессы и на ее гордыню. После этого она впервые принимает решение выйти замуж за Короля золотых россыпей, который символизирует потенциаль­но позитивное мужское начало. Однако король настолько неуве­рен в себе и раним при столкновении с жестокостью, что теряет разум и способность сражаться. Тем не менее, ему дается второй шанс, когда Сирена, символизирующая фемининную мудрость, помогает ему спастись от Феи пустыни и дает ему шпагу. Эта шпага служит символом всех тех качеств, о которых уже говори-


 


132


Глава 5


Внутренний мужчина



лось: шпага пронизывает, а значит способна разделять и дает воз­можность сражаться. В тибетском буддизме холодное оружие символизирует качество «непоколебимости Ваджры80» - такой непоколебимости, которая исходит непосредственно из внутрен­него ядра. В христианской символике святой Георгий Победоно­сец держит в руке копье, которым поражает дракона. Вспомним и о том, что благодаря волшебному мечу (который извлек из камня) король Аргур получил право на корону и первенство сре­ди рыцарей Круглого стола, а рыцари ощущали свою сопричаст­ность общему делу и коллективно принимали решения.

С помощью волшебной шпаги Король золотых россыпей сна­чала побеждает своих врагов: сфинксов, драконов и прекрасных нимф - все эти образы символизируют опасность, исходящую от неинтегрированной фемининности. Злая мать - сфинкс создает неразрешимую проблему, из которой нет выхода, и таким образом вызывает нерешительность. Дракон пожирает, погружая в уныние и инертность. А юные грациозные нимфы могут соблазнять своей невинностью и красотой. Но в конце концов король забывает о своей задаче, когда пытается убедить принцессу в том, что он ее любит, и пытается исцелить ее израненные чувства. Он смог пре­одолеть жалость по отношению к нимфам, но не к принцессе. А потому он поддается ее жалости к себе и роняет шпагу, вместе с ней утрачивая опыт и силу, которые он к этому времени обрел. Таким образом, в конце сказки не происходит никакой трансфор­мации.

На мой взгляд, эта волшебная сказка дает очень хорошее представление о том, как может выглядеть неразвитая маскулин­ная часть личности пуэллы. С одной стороны, в ней присутствует Желтый карлик, образ маскулинности в ее извращенной форме; эта фигура заставляет пуэллу мучиться из-за сомнений, жалости к себе, нарциссизма, депрессии, суицидальных устремлений, инер­тности и т.д. С другой стороны, в ней присутствует Король золо­тых россыпей: эта фигура обладает возможностью преодолеть са­моразрушение, однако она является неразвитой, а также слишком слабой и ранимой, чтобы решить эту задачу. Ему не хватает осо­знанной сосредоточенности на поставленной цели, а также муже-

80 Ваджра (на санскрите означает «молния», а также «бриллиант») - основ­ной символ буддизма, громовой топор, представляющий собой перехваченный посередине пучок скрещенных молний с загнутыми краями; символизирует муж­ское начало, неуничтожимое™ и духовную власть. - Примеч. ред.


ства, спокойствия и терпения, чтобы ее достичь несмотря ни на какие препятствия.

Как видно из сказки, любой пуэлле, независимо от особенно­стей ее паттерна, необходимо развивать внутреннюю маскулин­ность в образе воина, чтобы научиться крепко держать шпагу. Это очень хорошо выражено в стихотворении «Шпага» Карин Бойе81:

Шпага -

гибкая, податливая и сильная -

танцующая шпага,

гордо подчиняющаяся строгим законам,

жестким ритмам стали.

Шпагой

я хотела быть - душой и телом.

О, как я ненавижу свою презренную гуттаперчевую душу,

которая, скрученная и смятая

чужими руками, безропотно переносит все.

Я ненавижу тебя,

моя ленивая, сонная душа.

Ты умрешь.

Помоги мне, ненависть, сестра печали,

помоги мне стать шпагой,

танцующей шпагой из твердой стали.82

Я пришла к заключению, что при работе над паттерном пу­эллы чрезвычайно ценным является описание «пути воина»83. По моему мнению, в книгах Кастанеды описаны многие установки пуэллы, которые можно обнаружить и у отдельных людей, и в на­шей культуре. В книгах они находят выражение в образе самого Кастанеды. Его учитель, Дон Хуан, индеец из племени яки, все

81 Карин Мария Бойе (1900-1941) - известная шведская поэтесса и про­
заик. Интересовалась восточной философией, обращалась к христианству, ог­
ромное влияние на ее творчество оказала древнескандинавская поэзия, была зна­
кома с работами 3. Фрейда и психоанализом. Посещение. СССР в 1930 г. произ­
вело на нее неизгладимое впечатление, после чего был написан знаменитый ро­
ман-антиутопия «Каллокаин», изданный в 1940 году. Острейший душевный кри­
зис завершился для писательницы самоубийством. - Примеч. ред.

82 Bankier, Cosraan, Earnhaw, Keefe, Lashgari, Weaver, eds., The Other Voice
(New York: W.W. Norton Co., Inc., 1976), p. 38.

83 Карлос Кастанеда обсуждает тему и образ воина во многих своих книгах.
См., например., Tales of Power (New York: Simon and Schuster, 1974). (В рус. пе­
реводе: Кастанеда К. Сказки о силе. - Киев: София, 2008.)


 


134


Глава 5





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 348; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.083 сек.