КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Международное непатентованное название - МНН
Тривиальное название Химическое или систематическое название НОМЕНКЛАТУРА ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ Часть 2
С момента создания и до появления на фармацевтическом рынке химическое соединение получает несколько наименований: систематическое (научное; химическое), тривиальное, международное непатентованное, торговое. Таким образом, возникает неизбежная синонимия. Для ориентации в ассортименте названий лекарственных средств (ЛС) необходимо знание основных принципов формирования наименований ЛС, а также знание частотных отрезков, за которыми закреплена определенная фармацевтическая информация.
(Сhemical Name) Полученное в научной лаборатории вещество после установления его состава и химической структуры описывается соответствующими формулами и ему присваивается химическое или систематическое (научное) наименование, которое создается в соответствии с правилами Международной номенклатуры органической химии (ИЮПАК) (Trivial Name) Использование научных названий в повседневной медицинской практике невозможно из-за их сложности и громоздкости. Поэтому на практике, как правило, используют не систематические, а тривиальные наименования (от лат. – trivialis,e – обычный, обыденный). Например:
В тривиальных названиях лекарственных средств, посредством частотных отрезков, часто отражаются самые различные признаки. NB! Частотные отрезки – это части слов (фармацевтические терминоэлементы), повторяющиеся в тривиальных названиях лекарственных средств и отражающие самую различную информацию: происхождение вещества, выделение его из природных продуктов, путь синтеза, частично химический состав, терапевтический (лечебный) эффект, принадлежность к той или иной фармакологической или химической группе, указания анатомического или физиологического характера и т.д.
(International Nonproprietary Name for Pharmaceutical Substances)- INN В связи с бурным ростом синонимии торговых названий лекарственных препаратов, к середине 20-го века назрела осознанная необходимость идентификации каждой активной субстанции (действующего вещества) в составе препарата, используя единое и общепринятое непатентованное наименование активной субстанции. Специальный комитет Всемирной организации здравоохранения – ВОЗ (World Health Organization – WHO) многие годы возглавляет работу по присвоению единых международных непатентованных наименований лекарственным веществам (International Nonproprietary Name – INN ), которыми может пользоваться любое государство, любое предприятие, фирма, производящие данное лекарственное вещество. Таким образом, МНН (INN) представляет собой единое и общепринятое наименование действующего вещества (активной субстанции) в составе препарата. С 1953 г. в официальном издании ВОЗ «WHO Drag Information» списки МНН (INN) даются на 4 языках в следующей последовательности: латинский (полужирным шрифтом), английский, французский, испанский. Эталоном является латинская грамматическая форма- существительное среднего рода 2-го склонения, имеющее в Nom.sing. окончание –um. К публикуемым спискам МНН регулярно прилагается перечень «Общих основ» на латинском и английском языках для наименований веществ. Например: латинский английский значение «общей основы» -cainum -caine местные анестетики (обезболивающие) Торговое название (Trade Name) или Патентованное торговое название (Trade Mark или Proprietary Name) Торговое название – это название препарата, предназначенного для торговли (фирменное название). Готовое лекарственное средство, имеющее в своем составе одно и то же действующее вещество (активную субстанцию) может иметь до 100 и более торговых названий.
Патентованное торговое название – это оригинальное торговое название, присвоенное впервые появившемуся на фирменном рынке препарату. Патентная защита в этом случае распространяется как на сам препарат, так и на его название. На патентованное название ставится знак. Согласно международному праву, патентуются не только впервые полученный продукт, но также оригинальные наименования продуктов. Торговые наименования могут быть нескольких видов, когда в качестве торгового наименования используются: а) химическое наименование б) тривиальное наименование в) МНН (INN) или его часть Напрмер: Нифедипин – сердечно-сосудистое средство 1) химическое название - 1/4 дигидро 2,6 диметил-4-(2-нитрофенил)-3,5-пиридинкарбоновой кислоты диметиловый эфир 2) тривиальное название – нифедипин 3) МНН (INN) – Nifedipinum 4) торговые названия - Cordaflex, Corinfar, Cordipin, Adalat, Nicardia, Nifedipinum и др. «Общие основы» для МНН и
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 5758; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |