Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Выбор принцессы Леи 18 страница




Она щелкнула пальцами, и берцовая кость в правой ноге затрещала. От бедра прошел спазм боли.

- А-а-а! - закричал Хан и увидел - увидел в двух километрах ходовые огни "Сокола", летящего к нему на высоте нескольких метров над пустыней.

Гетцерион удовлетворенно улыбнулась.

- Теперь у тебя вместо одной три кости. Хан старался не привлекать ее внимания, а придумать что-то, чтобы задержать.

- Послушай, а ты не собираешься проделать это с моими зубами? - выговорил он, не сумев придумать ничего лучшего. - Я хочу сказать, хм, что угодно, только не зубы!

Хан оглянулся на тюрьму. Из основания башни выходило несколько Ночных Сестер.

- Ах да, зубы! - сказала Гетцерион и щелкнула пальцами.

Правый верхний задний зуб с хлопком взорвался, и верхнюю часть лица и ухо пронзила резкая боль; казалось, Гетцерион вцепилась в глазницу и пытается вытащить глаз через рот.

Хан молча проклял себя за столь удачную идею. "Сокол" приближался не так уж быстро, и Хан замотал головой.

- Погоди! - закричал он. - Давай все обсудим! - но Гетцерион снова щелкнула пальцами. Хлопнул левый задний зуб, и вдруг послышался гул - это "Сокол" выпустил ракеты. Основание башни взорвалось, в воздух полетели ведьмы в черных плащах. Башня начала наклоняться, грозя рухнуть.

Гетцерион обернулась, и Хан, освобожденный, упал на землю. Боль рвала сломанную ногу. Кормовая установка выдала бластерный залп с филигранной точностью. Гетцерион упала, а там, где только что была ее голова, вспыхнул разрыв бластера. Ведьма подскочила, и залп поразил землю у нее под ногами. Хан воспринимал все это, как сон. Никто не мог стрелять с такой точностью. Он откатился под трап, чтобы укрыться от разлетающихся обломков. Тяжеловооруженные дроиды-охранники на всех шести вышках развернулись и открыли по "Соколу" стрельбу изо всех пушек.

"Сокол" взмыл над тюрьмой и совершил сложное четырехкратное вращение, чтобы уклониться от огня. Хан никогда не видел такого пилотажа, на такое не был способен ни Чуи, ни он сам. Кто бы ни управлял кораблем, это был ас, каких Хан еще не встречал, и он догадался, что это не иначе как Изольдер. "Сокол" совершил невозможный крутой разворот в километре от тюрьмы и понесся обратно, снижаясь и паля изо всех пушек. От единого залпа на месте дроидов-охранников поднялись грибы взрывов. Безоружный транспортный корабль рухнул и загорелся. "Сокол" просвистел сверху, разворачиваясь для следующего захода.

Гетцерион, видимо, поняла, что оставаться на земле неразумно, и с невероятной быстротой вскочила на трап имперского ракетоносца. Корабельные турбины раскрутились раньше, чем успел подняться трап, и воздух вокруг засиял голубизной - активизировалась силовая броня. Это был штатный имперский боевой корабль с полным вооружением и защитой - достойный противник для "Сокола".

Если бы Хан остался под кораблем, то сгорел бы. Но даже со здоровой ногой, выйдя из укрытия, он рисковал бы попасть под огонь "Сокола". Хан пополз через двор со всей скоростью, какую позволяла сломанная нога, и скорее упал, чем прыгнул за руины башни в надежде, что Ночным Сестрам не до него и они его не пристрелят.

"Сокол" выстрелил из ионных пушек, и вокруг корпуса имперского корабля засверкали голубые молнии, но защита выдержала, и он с громом взлетел. Из сопел вырвалось белое пламя.

"Сокол" обогнул холм, прострелил брешь в тюремной стене и затормозил в шести ярдах от Хана. Открылся нижний люк, и Лея крикнула:

- Сюда! Скорее!

Из люка выпрыгнула Огвинн с двумя сестрами, все трое в шлемах и плащах, и, взглянув на их лица, Хан пожалел местную охрану.

Он пополз к "Соколу". Оттуда выскочил Изольдер, схватил Хана за плечо и втащил внутрь. Ничего не понимая, Хан уставился на него.

- Но кто же тогда у штурвала?

- Люк, - ответила Лея.

- Люк? - переспросил Хан. - Но Люк так не умеет!

- Так никто не умеет, - сказал Изольдер, похлопав Хана по спине. - На это стоит посмотреть? - И он побежал обратно в командную рубку.

Лея посмотрела Хану в глаза, обхватила ладонями его лицо и поцеловала. От сломанных зубов боль разошлась во все стороны, и Хан едва не закричал, но вместо этого обнял Лею и закрыл глаза, наслаждаясь моментом.

Корабль затрясся и повернул в сторону. Люк выполнил такой маневр, что даже компенсаторы ускорения не справлялись, и из кокпита в страхе зарычал Чубакка. Опираясь на Лею, Хан похромал туда. Он плюхнулся в кресло, достал аптечку над головой и принял обезболивающее. Выстрелила кормовая счетверенная бластерная пушка, и Хан оглянулся. Чубакка, Изольдер, Тенениэл и дроиды - все были в кокните, наблюдая за Люком.

- Кто же стреляет из пушек? - спросил Хан.

- Люк, - ответила Лея, и Хан оглядел помещение, ничего не понимая. Нельзя, находясь в кокпите, стрелять из пушек, разве что сильно снизив точность стрельбы. Но Люк чуть не отстрелил Гетцерион голову, когда ведьма стояла в метре от Хана, и еще умудрялся вести эту кучу хлама на полной скорости. Все это сильно смахивало на чертовщину.

Люк вспотел, управляя "Соколом". Рычажки и кнопки на пульте у Чуи будто ожили под действием Силы. Джедай работал за троих - за первого и второго пилотов и за стрелка. Вот он выдал ракетный залп, не снимая защиты, и Чуи в страхе зарычал, закрыв глаза руками. Но когда ракеты достигли пятидесятиметровой отметки, Люк снял защиту и снова выставил, так что она исчезла всего на мгновение. Хан ни у кого не встречал такой реакции.

Задние щиты имперского ракетоносца взорвались ослепительными вспышками, ведьмам удалось выдать залп из своих бластерных пушек. Люк ударил по рычагам, уклоняясь. Он выпустил протонные торпеды, и они размытыми стрелами устремились на имперский корабль.

Ночные Сестры расстреляли торпеды из бластеров, и они взорвались желтоватым облаком. Хан, не веря глазам, наблюдал за действиями ведьм. Никакой стрелок не мог так стрелять.

- Лея, Изольдер! - крикнул Люк. - Бегите к счетверенным пушкам и открывайте огонь. Выдайте им все, что можете!

- Стоит ли? - возразил Хан. - У них слишком мощная броня. Ты только взорвешь мой корабль!

- Что же, дать Ночным Сестрам вырваться в галактику? Ни за что! Я не сдамся, - крикнул Люк. - Бегите! Лея, наверх!

Он включил генераторы радиопомех, создав в эфире бурю. Хан поднял бровь, не понимая, чего он хочет. Ведьмы не собирались никого вызывать, и помехи ничего не давали, разве что сообщали на всю звездную систему, что здесь находится корабль.

Лея бросилась к пушке и открыла огонь. Люк снял всю защиту и выстрелил из ионных пушек, надеясь, что имперский ракетоносец не снимет свои щиты для ответного огня. Изольдер стрелял из кормового орудия, но имперский корабль ускорился и оказался вне зоны поражения.

- Они готовы выйти на сверхсветовую! - крикнул Хан и взглянул на обзорный экран. Космос казался сплошным черным занавесом, и корабль устремился в черноту.

- До гравитационного колодца еще не так близко, они еще не приблизились, возразил Люк и устремился вслед.

Тут до Хана дошло. Люк понимал, что его бластеры и ракеты не пробьют защиту ракетоносца и включил генераторы помех, чтобы вызвать Зинджа. Он хотел сообщить разрушителям, что ведьмы удирают, что они хотят набрать достаточную высоту и прыгнуть в гиперпространство.

"Сокол" несся в черноту ночной мантии, и у Хана захватило дух. За обзорным экраном чернел ониксовый туман. Люк выключил помехи, и корабль вырвался к солнечному свету. Имперский ракетоносец по-прежнему летел впереди, а вокруг алмазами сверкали десятки тысяч звезд. Сколько света! Хан почувствовал, словно вдохнул свежего воздуха.

Индикаторы сближения тревожно взвыли, и Хан увидел впереди асфальтово-серые V-образные силуэты двух сходящихся с разных сторон разрушителей. Люк отвернул к звездам, а ракетный залп разрушителей пробил щит корабля с ведьмами.

Хан видел, как трассы ракет поразили корпус ракетоносца. Султаны раскаленных добела металлических обломков вырвались из его правого сопла. В течение двух секунд ходовые огни блекли, а двигатели разгорались все ярче. Затем корабль провалился в атмосферу и взорвался световым шаром.

Хан издал торжествующий крик, а Люк погнал корабль на полной скорости к Датомиру, под защиту орбитальной ночной мантии, и снова их поглотила темнота.

Лея радостно вопила в своей поворотной башне, и Люк крикнул:

- Лея, Изольдер, спокойно! Оставайтесь на местах. Дело еще не закончено.

Он щелкнул тумблером, и кокпит наполнился радиотреском. Экраны поймали источники и вычертили на голодисплее тройное D. Хан в ужасе уставился на неразбериху в небе. Оно мельтешило от кораблей. Куда бы они ни направлялись, всюду была давка, затрудняющая выход из гравитационного колодца. Очевидно, ночная мантия каким-то образом затрудняла работу сканнеров, хотя они выявляли сами корабли, но не ловили сигналов транспондеров, и Хан не мог сказать, что за корабли появились в небе.

Он с трудом сглотнул.

- Как думаешь, парень, что теперь делать?

Люк вздохнул, взглянув на скопление разрушителей.

- Придется сбить эту ночную мантию. Там, внизу, не только люди, но и деревья, трава, ящерицы и черви. Жизнь! Целый мир!

- Что? - не поверил Хан. - Ты хочешь дать снести себе голову за горстку ящериц и червей? Не шути так, парень! Найди дыру в этой давке, и дадим отсюда деру!

- Нет, - сказал Люк с тяжелым вздохом.

Чубакка зарычал на него, но Джедай не ответил. Он словно застыл на месте пилота, глядя вперед, на окутавшую все тьму.

"Что ж, ладно, - подумал Хан. - По крайней мере, он держит дистанцию от этих истребителей".

Откуда бы они ни взялись, люди Зинджа вроде бы не ожидали их. Люк закрыл глаза, как в. трансе, придал кораблю ускорение и безмятежно улыбнулся. Хан смотрел на него и хотя боялся, что Люк их всех погубит, в настоящий момент это не имело значения.

"Валяй, парень, пусть нас всех убьют, - думал он. - Все равно мы обязаны тебе жизнью".

- Спасибо, - проговорил Люк, словно прочтя его мысли.

Джедай выстрелил из счетверенного бластера, и Хан не увидел трассы. Темнота была такой полной, что казалось, им отказано даже в малейшем луче света. Люк подождал, а Хан на мигающем голодисплее высматривал цели. Люк чем-то щелкнул и выстрелил снова. Хан не видел цели, не видел вообще ничего и не понимал, куда стреляет Люк.

В течение двадцати минут Джедай снова и снова придерживался своей тактики без каких-либо видимых результатов. Трипио из-за спины шепнул Хану:

- Извините, ваше высочество, но вам не кажется, что мы работаем вхолостую? Может быть, вам следует взять на себя управление огнем?

- Нет, пусть Люк действует, - сказал Хан и снова взглянул на дисплей. Число радиосигналов быстро возрастало, и он понял, что Зиндж, видимо, собрал в кучу несколько сот истребителей. Очевидно, усилия Люка встревожили диктатора.

Вдруг, после очередного залпа, "Сокол" снова вырвался из тьмы и полетел среди звезд. Хан не сразу понял, что ночная тьма пала и внизу снова развернулся Датомир - сияющий мир бирюзовых морей и темно-бурых континентов.

Чуи зарычал, и Люк устремился от планеты.

Хан затаил дыхание, когда дисплей начал читать сигналы транспондеров скопившихся наверху кораблей. Там были сотни имперских разрушителей и ржаво-бурые диски хэйпанских боевых драконов. Среди них в смертельном вальсе кружились тяжелые истребители и крестокрылы. Это не просто Зиндж собрал истребители - из гиперпространства вышел весь хэйпанский флот.

Из одного боевого дракона во все стороны вылетали серебристые шары. Хан затаил дыхание. Хэйпанцы минировали гиперпространство пульсмассовыми генераторами. Это был рискованный шаг, поскольку на десять-пятнадцать минут лишал маневра и атакующего, и его жертву в обычном пространстве. Повстанцы никогда не прибегали к такой тактике. Так или иначе, в ближайшее время никто не собирался покинуть планету. Хэйпанцы намеревались победить или умереть.

Люк набрал скорость для атаки, взглянул на обзорный экран и приковал взгляд к вражескому разрушителю, окруженному с двух сторон хэйпанскими драконами. Небо вокруг него мельтешило от истребителей, их было больше, чем мог нести любой разрушитель, и у Хана волосы на голове встали дыбом - он понял, что их прислали в поддержку с других разрушителей. Он проверил дисплей.

На помощь первому спешили еще два разрушителя.

- Что это за корабль? - спросил Хан, глядя на этот сверхзащищенный разрушитель.

- Это "Железный Кулак", - тихо ответил Люк. - Там Зиндж.

- Дай-ка мне шлем, парень, - прохрипел Хан пересохшей глоткой. - Я хочу сам поговорить с ним.

Люк взглянул через плечо, и только тут Хан заметил, что лицо Джедая превратилось в сплошной кровоподтек, но глаза смотрели ясно.

- Ты уверен, что справишься? Это разрушитель.

Хан сосредоточенно кивнул.

- Да, и он вторгся на мою планету! Я его сделаю - но не стесняйся в случае чего мне помочь.

- Как скажете, ваше высочество, - сказал Люк, и по тону было понятно, что он не шутит.

Джедай уступил место пилота. Хан сел, но боль сковала ногу, и он, тяжело дыша, откинул голову на подголовник. Впервые за последние месяцы он почувствовал себя дома.

- Смотри, парень, - сказал Хан, потянув штурвал так, что корабль отвернул от "Железного Кулака", направившись навстречу перехватчику. - Я не знаю ваших джедайских фокусов, но лучший способ приблизиться к разрушителю - это порхать вокруг него и делать вид, что ты где угодно, только не там, где ты на самом деле.

Хан взглянул на индикатор боекомплекта. Оставалось четыре аракидских фугасных ракеты, но протонные торпеды кончились. Он зарядил фугасы, установил дистанционное управление бластерными пушками и, выбрав нужное упреждение, выдал два залпа по перехватчику. Маленький серый истребитель вспыхнул, а Хан уже направился за другим, который несся к "Железному Кулаку".

Хан разогнался, как для атаки, но вдруг завис, пока не почувствовал вибрацию "Сокола". Затягивающие лучи.

Чубакка зарычал.

- Знаю, - сказал Хан. - Переходная энергия от заднего отражателя. Не дадим нас тянуть долго.

Сохраняя спокойствие, он разогнался к "Железному Кулаку", включив субсветовую скорость и так отжав штурвал, что, даже несмотря на притяжение затягивающих лучей, "Сокол" представлял собой движущуюся цель. Он поднырнул под стаю тяжелых истребителей и услышал, как сзади затаил дыхание Люк. Они на огромной скорости мчались к разрушителю.

Хан взглянул, какой из приемников затягивает "Сокол", через полсекунды выявил, выждал, пока проникнет через защитное поле, и выпустил две фугасных ракеты.

Затягивающий луч втянул ракеты. Над "Железным Кулаком" расцвел взрыв, а Хан включил торможение и повис на штурвале, поворачивая.

Он задержал дыхание, опасаясь, как бы и другие не заметили у него на лбу испарину, пока он огибал поворотную башню, которой чуть-чуть не хватало скорости, чтобы поймать его в прицел.

- Ты проник под силовую защиту! - по связи прокричал Изольдер. - Можешь в любой момент стрелять!

- Да, - сказал Хан. - Я знаю.

Башня с бластерной пушкой повернулась к "Соколу", и Хан резко свернул, уклоняясь от огня. Он зарядил последние аракидские ракеты и включил радио на стандартную имперскую частоту.

- Чрезвычайное сообщение для диктатора Зинджа на "Железный Кулак"! Срочность номер один. Ответить немедленно! Записывайте. Срочность номер один. Чрезвычайное сообщение для диктатора Зинджа!

Он выдержал бесконечную паузу, медленно виляя в лабиринте бластерных башен. Наконец Зиндж ответил, и на дисплее появилось его лицо.

- Зиндж слушает! - крикнул диктатор, его лицо было красным, глаза бешеными от битвы.

- Это генерал Соло! - Хан двинул штурвал, и "Сокол" взлетел над командной рубкой "Железного Кулака". - Посмотри на свой обзорный экран, паразит. Поцелуй моего вуки!

Он выждал полсекунды, пока Зиндж взглянет на экран и увидит несущийся на него "Сокол". На лице Зинджа отразилось осознание происходящего, и Хан выпустил две последние фугасные ракеты.

Верхняя часть командной рубки "Железного Кулака" разлетелась каскадом металлических обломков. Без силовой защиты разрушитель превратился в легкую добычу. Выстрел из хэйпанской ионной пушки окатил его голубыми молниями, и с сокрушенными приборами "Железный Кулак" стал жертвой градом обрушившихся на него протонных торпед.

Хан устремился от гибнущего корабля, решив сойти с орбиты и оставить довершение хэйпанцам. Он понимал, что без Зинджа имперский флот скоро сдастся.

За спиной не было радостных криков и поздравлений. Все молчали.

Хан заметил, что руки у него трясутся, а в глазах потемнело.

- Чуи, возьми на минутку управление, - сказал он и сложил руки на груди. Месяцы разочарований, месяцы сомнений и тревог. Вот чего ему стоил Зиндж.

Хан ощутил у себя на плечах ласковые руки Леи, они поглаживали его. У него сперло дыхание и он откинулся в кресле, позволив девушке снять с него напряжение. За последние месяцы его мышцы словно одеревенели, тугими узлами стянули его всего, и теперь эти узлы стали расслабляться.

"Ну и зажатый же чудак я был!" - понял Хан, удивляясь, как не замечал этого раньше. и пообещал себе, что такого больше не повторится.

- Лучше? - спросила Лея.

Хан задумался. Нет, не от убийства Зинджа ему было так хорошо. Убийство такая мелочь! И все же чувствовалось глубокое облегчение.

- Да, - сказал он. - Так хорошо мне не было с тех пор... я уж и не помню когда.

- Чудовище лишилось одной из голов, - сказала Лея.

- Да, - согласился Хан. - Теперь, когда папа-акула умер, детки-акулки начнут поедать друг друга.

- И скоро акул станет значительно меньше, - добавила Лея.

- Ив свое время в старые владения Зинджа придет Новая Республика и заберет несколько систем из их лап - если у акул есть лапы.

Лея развернула его кресло, и Хан увидел в коридоре Изольдера, Тенениэл, Люка и дроидов. Удивительно, как люди любят, празднуя победу, собирать вокруг толпу! Хану всегда хотелось просмаковать ее в одиночестве.

- Ты выиграл! - проговорила Лея, глаза ее блестели, полные слез.

- Войну? - спросил Хан, подозревая, что она просто хочет его утешить. Нет. Вряд ли.

- Да нет... - сказала Лея. - Наш спор. Семь дней на Датомире? Ты сказал, что если я полюблю тебя снова, то выйду за тебя замуж. Семь дней еще не истекли.

- Ах, это! Ну и дурацкий же спор мы устроили! Я никогда не принуждал тебя ни к чему подобному. Освобождаю тебя от слова.

- Ах, так? А я тебя нет!

Она взяла его за подбородок и поцеловала. Долгий, медленный поцелуй, казалось, проник во все больные части его существа, слив его воедино.

Изольдер смотрел на их поцелуй. Этот эпизод вызвал бы серьезный отклик на Хэйпе. Все это никуда не годилось. И тем не менее принц радовался за этих двоих.

По комлинку прозвенел сигнал. К этому каналу имела доступ только хэйпанская Служба Безопасности. Изольдер вытащил аппарат из пояса, включил и увидел на крохотном экране Астарту. Телохранительница улыбалась.

- Рад тебя видеть, - сказал Изольдер. - Однако я не ожидал флота еще три дня - значит, кто-то приказал следовать запрещенным маршрутом?

- Когда я улетела от Датомира, то передала нашим навигаторам по голосвязи джедайский путь, и флот смог срезать несколько парсеков.

- Хм-м-м... - промычал Изольдер. - Затея интересная, однако рискованная.

- Мы пошли на это по приказу вашей матери, - объяснила Астарта. - Она прибудет завтра с флотом Оланжи. Несколько кораблей Зинджа уже сдались нам. Поскольку флотом временно командуете вы, какие будут распоряжения?

В представлениях Изольдера что-то произошло, он никак не ожидал, что мать из-за него пойдет на такой риск.

- Принимайте только безоговорочную капитуляцию, - сказал принц, - и готовьтесь к отправке исправных разрушителей на Хэйп. Что касается имперской верфи - уничтожить!

- Есть, сэр! - сказала Астарта. - Когда быть готовыми к отправлению?

Изольдер на мгновение задумался. К Зинджу могло прибыть подкрепление. Нужно убираться с Датомира как можно скорее.

- Через два дня.

- Два дня? - переспросила Астарта; судя по удивлению в ее голосе, она считала это чрезмерно долгим сроком. - Мы согласуем это с вашей матерью.

- На планете политзаключенные и несколько тысяч местных жителей, которые могут захотеть эвакуироваться, - твердо сказал Изольдер. - Нужно связаться с ними и дать возможность улететь.

Глава 27

Следующим вечером Хан собрал сестер всех девяти датомирских племен на праздник в Зал Воительниц племени Поющих Гор. Ведьмы надели свои лучшие шлемы и плащи, но вся их роскошь блекла в сравнении с сиреневыми шелками королевы-матери и радужными галлинорскими самоцветами у нее в волосах. Та'а Чьюм, казалось, несколько раздражало происходящее, и она неловко примостилась на грубых кожаных подушках с таким видом, будто общество ведьм ниже ее достоинства. Она то и дело хлопала мошкару, рассеянно поглядывая на дверь, словно ей не терпелось вернуться на Хэйп к своим делам.

Хан весь вечер наблюдал за ней, заинтригованный прекрасным лицом за сиреневой вуалью и неприятно удивленный дурными манерами королевы.

В разгар пира Хан передал. Огвинн сертификат на владение Датомиром, и старая женщина заплакала, растроганная. Потом слуги принесли корзины с золотом и драгоценностями и высыпали на пол к ногам Хана.

Тот на мгновение онемел, потом сказал:

- Я, хм, совсем забыл об этом. Знаете, мне все это не нужно. - Он взглянул Лее в глаза. - Я уже получил все, что хотел.

- Сделка есть сделка, генерал Соло, - сказала Огвинн. - Кроме того, мы обязаны вам большим, чем можем заплатить. Вы не только избавили нас от Зинджа, но помогли сокрушить Ночных Сестер. Мы перед вами в вечном долгу.

- Да, однако... - Хан начал было возражать, но Лея ткнула его под ребра.

- Помолчи. Нам это пригодится оплатить свадьбу.

Хан взглянул на драгоценные камни у своих ног и только подивился, с каким размахом Лея планирует закатить свадьбу.

- У меня есть объявление, которое тоже произведет впечатление на ваш народ, - сказал Изольдер, поднимаясь с подушек рядом с матерью. - Тенениэл Дйо, внучка Огвинн Дйо, согласилась стать моей женой.

- Нет! - воскликнула Та'а Чьюм, встав и гневно взглянув на сына. - Ты не можешь стать мужем женщины из этой нецивилизованной грязной дыры! Она не может стать королевой-матерью Хэйпа.

- Она принцесса и наследует планету, - возразил Изольдер. - Я думаю, этого достаточно. А вам еще очень много лет сидеть на троне, и за это время вы обучите ее.

- Даже ЕСЛИ она принцесса, - упорствовала королева-мать, - думаю, ты не сможешь отрицать, что ее семья владеет этим миром не более пяти минут! В ней нет королевской крови, у нее нет родословной.

- Но я люблю ее, - сказал Изольдер. - И женюсь на ней даже без вашего разрешения.

- Дурак! - прошипела Та'а Чьюм. - Думаешь, я допущу это?

- Нет, - ответил Люк из дальнего конца зала. - Я также уверен, что вы никогда не собирались женить его на Лее. Почему бы вам не убрать вуаль и не рассказать сыну, кто подослал к ней убийц?

Люк говорил уверенным, властным тоном, как всегда, когда прибегал к Силе. Та'а Чьюм съежилась, словно ее коснулся электрический щуп, и отпрянула назад.

- Ну-ка, - повторил Люк, - уберите вуаль и расскажите!

Та'а Чьюм дрожащей рукой откинула вуаль, борясь с приказом Джедая.

- Это я послала убийц. Изольдер вытаращил глаза.

- Зачем? - с печалью в голосе спросил он. - Вы же сами дали согласие. Вы послали дары и свою свиту. Я ничего не скрывал.

- Ты попросил союза, который я не могла одобрить, - ответила Та'а Чьюм. Ты выбрал пацифистку, демократическую бесприданницу. Только послушай разговоры об этой распрекрасной Новой Республике! Четыре тысячелетия мы правим в Хэйпанском созвездии, а ты собрался отдать Хэйп ей, и через поколение ее дети откажутся от контроля над правительством, отдадут все черни! Однако я не хотела отказывать тебе в этой прихоти. Я не хотела... подрывать твою преданность мне.

- Лучше убить кого-то, чем потерять мою преданность? - Изольдер раздул ноздри. - И вы надеялись таким образом еще дальше оттолкнуть меня от моих теток?

Королева-мать прищурилась.

- О, у твоих теток хватает убийств! Они не менее опасны, чем ты думал. Но Лея - пацифистка. Я не могу позволить тебе жениться на пацифистке. Она слишком слаба, чтобы править. Разве ты не видишь сам? Если бы до возвышения Империи Хэйп был сильнее в военном отношении - что я всегда отстаивала, - мы бы никогда не попали под ее власть. Сладкоречивые пацифисты и дипломаты чуть не сокрушили наше царство.

- А госпожа Эллиар? - с удивлением проговорил Изольдер. - Она была пацифисткой. И ее тоже вы убили?

Та'а Чьюм накинула на лицо вуаль и отвернулась.

- Я не потерплю такого допроса. Я удаляюсь. В голосе Изольдера послышались нотки изумления и ужаса.

- А мой брат - он тоже был слишком слаб, чтобы править? Да? Вы никому не уступали права выбирать наследницу трона!

Та'а Чьюм обернулась.

- Оставь свои догадки при себе! - проговорила она злобно. - Не суйся в дела, в которых не понимаешь! Не забывай, что ты всего лишь мужчина.

- Я понимаю, что такое убийство! - крикнул Изольдер, раздув ноздри. - Я понимаю, что такое убийство собственных детей!

Но Та'а Чьюм уже пробиралась через толпу к выходу.

Тенениэл взяла Изольдера за локоть и тихо проговорила:

- Дай мне поговорить с ней. Та'а Чьюм! - тихо окликнула она королеву, и та остановилась, словно Тенениэл натянула невидимую веревку. - Я собираюсь стать женой вашего сына и когда-нибудь буду вместо вас править вашими мирами. - Та'а Чьюм обернулась, и даже сквозь сиреневую вуаль был виден вспыхнувший в ее глазах огонь, а Тенениэл продолжала: - Позвольте заверить вас, я не пацифистка. Только за последние два дня я убила несколько человек, и если вы попытаетесь причинить какой-либо вред мне или моему мужу, я заставлю вас публично признаться во всех ваших преступлениях, а потом казню. Уверяю вас, вы этого заслуживаете!

У стены стояли четверо охранниц королевы. Тенениэл не знала, что угроза королеве-матери являлась достаточной причиной для немедленной казни. Охранницы потянулись к своим бластерам, но Тенениэл взмахнула рукой, и сломанные бластеры со стуком упали на пол. Одна из охранниц бросилась вперед, но Тенениэл, не сходя с места, сделала жест, и невидимый кулак ударил защитницу королевы-матери в челюсть. От сокрушительного удара она упала навзничь и потеряла сознание.

Краем глаза Та'а Чьюм наблюдала за короткой стычкой.

- Подумайте, госпожа, - сказал Изольдер. - Вы как-то говорили мне, что не хотите, чтобы нашими потомками правили сгибатели ложек и вращатели рамок. Но если моей женой будет Тенениэл, ВАШИ внуки будут гнуть ложки.

Та'а Чьюм поколебалась. В течение долгой паузы она смотрела на Тенениэл, потом убежденно сказала:

- Я поспешила с выводом. Полагаю, что Тенениэл Дйо, принцесса Датомирская, подходит быть королевой-матерью. Пожалуйста, одень ее подобающим образом, прежде чем приведешь в дом.

Она повернулась уйти, и Изольдер проговорил уже ей в спину:

- И еще, госпожа: мы должны присоединиться к Новой Республике НЕМЕДЛЕННО!

Поколебавшись, Та'а Чьюм согласно кивнула и выбежала из зала.

Следующим утром Люк стоял на крепостной стене у Зала Воительниц, глядя, как в лучах восходящего солнца вдали взлетают шаттлы с последними освобожденными узниками на борту.

Подошла Огвинн и посмотрела на крошечные кораблики.

- Вы точно не полетите? - спросил Люк. - Здесь по-прежнему будет опасный сектор.

- Нет, - ответила Огвинн. - Датомир - наша родина. И здесь нет ничего такого, что привлекло кого-нибудь - кроме тебя. Но для ТЕБЯ у нас кое-что есть. Я чувствую. Чего бы ты хотел?

- Разбитый корабль в пустыне, - ответил Люк. - Он назывался "Чу'унтор", и там обучали Джедаев. Я хотел бы как-нибудь вернуться и посмотреть, не осталось ли на нем записей.

- Ах да! Наши предки когда-то участвовали в великой битве с Джедаями.

- И победили, - добавил Люк.

- Нет, - сказала Огвинн, прислонясь к каменной крепостной стене и скрестив на груди руки. - Мы не победили. В конце концов обе стороны сели за стол переговоров.

Люк рассмеялся.

- И в результате вы получили корабль, который остался гнить в пустыне на триста лет. Или что-то еще?

- Не знаю, - ответила Огвинн. - Там была только мать Релл, а ее ум почти угас.

- Мать Релл? - переспросил Люк, и странное успокоение разлилось по его душе. Огвинн вопросительно взглянула на него, а Люк поспешил через зал вниз, в комнату матери Релл. Древняя старуха по-прежнему сидела на своем каменном сундуке, седые космы блестели в свете свечей. Она бессмысленно уставилась на Джедая.

- Мать Релл; это я - Люк Скайвокер, - сказал он, и старуха своими слезящимися глазами посмотрела куда-то сквозь него.

- Что? - спросила она. - Все Ночные Сестры погибли? Ты убил их?

- Да, - ответил Люк.

- Значит, нашему миру пришел конец, и начинается - новый, как предсказывал Йода. - Люк почувствовал, что дрожит от возбуждения. - Наверное, ты пришел за записями?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 322; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.116 сек.