Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Кассандра Клэр Трилогия о Драко 18 страница




Решив подождать Рона, собиравшего свои квиддичные принадлежности, она задержалась у дверей. Драко прислонился к стене поблизости и заглянул ей через плечо, когда она развернула свой пергамент.

– Ой, мне достался Рон. Ну, это будет легко.

– Ага, большие клещи, чтобы вытащить у него палку из задницы.

– А кто у тебя? – перебила его она.

Драко развернул пергамент, бросил на него равнодушный взгляд, сложил и снова засунул в карман.

Гермиона удивленно посмотрела на него:

– Ну же, ты что – мне не скажешь?

Драко медленно покачал головой:

– Жизнь – бессмысленная лотерея. Не устаю это повторять.

Гермиона фыркнула.

– Судя по всему, тебе достался Симус Финниган.

– Бинго, – бросил в ответ Драко.

Гермиона взорвалась смехом.

– Не смешно, – нахмурился Драко.

– Ага, – кивнула Гермиона, – главное, чтобы ты в это поверил.

Ответить Драко не успел: дверь с грохотом распахнулась. Рон с деловитым видом нес под мышкой кучу пергаментов, следом с обычным кислым видом семенила Пенси Паркинсон с пустой коробочкой. Рон коротко кивнул ей, и она пошла по коридору. Взглянув на Гермиону, Рон закатил глаза.

– Неплохо проводите время с Пенси? – губы Гермионы дрогнули в сочувственной улыбке.

– Ее дыхание, как всегда, портит воздух, – пожал плечами Рон. – Зато она соглашается возглавлять любой комитет, облегчая мне работу.

– Ага, слава Богу, что она согласилась облегчить тебе сокрушительную ответственность, – саркастически заметил Драко. – Признаться, я вообще не понимаю, как тебе позволили занять это место. Ты, верно, собрал дюжину пакетиков от чипсов и выиграл пост Старосты в почтовой лотерее?

Рон проигнорировал его, продолжая обращаться к Гермионе:

– Ладно, я пошел. Мне нужно в Хогсмид. Тебе там ничего не надо?

– Нет, – Гермиона покачала головой и улыбнулась. – До матча не встретимся – ну, удачи и все такое.

– Спасибо, – Рон побежал по коридору, исчезнув в толпе приближающихся студентов Равенкло. Проводив его задумчивым взглядом, Гермиона повернулась к Драко.

– Я провела исследование, о котором мы разговаривали, нашла кое-что – думаю, тебе стоит о них знать, – понизила она голос. – Хочешь узнать что-то действительно странное?

– Странное? Конечно, хочу.

Гермиона улыбнулась.

– Можешь пойти со мной в библиотеку?

Он кивнул, и в молчании они прошли в библиотеку, держа приличную дистанцию друг от друга, чтобы никто не заподозрил, что они идут вместе, и только внутри библиотеки Гермиона расслабилась: ей всегда было комфортно в этом спокойном, знакомом месте. Здесь тоже все было украшено к Рождеству: маленькие елочки на столах с поющими сахарными ангелами; красные, зеленые и золотые огоньки, блуждающие в воздухе у них над головами. Она взглянула на Драко – тот следил за мечущимися искорками с азартом ловца, разноцветные вспышки отражались у него в глазах. Словно почувствовав, ее взгляд, он покосился на нее:

– Ну, и что же ты нашла?

– Взгляни сюда, – Гермиона вытащила из сумки небольшой золотистый том, раскрыла его перед собой, нашла закладку и ткнула пальцем:

– Тебе она не кажется знакомой?

Драко склонился и присвистнул: на страничке была гравюра, четкая и очень подробная, изображавшая женщину в волшебной мантии. Черные волосы каскадом спадали к ее ногам. Знакомое лицо – глаза, улыбающиеся губы… Гермиона помнила ее только как девушку, пришедшую с Чарли на день рождения Драко и Гарри, сам Драко помнил ее куда лучше. В левой руке она держала волшебную палочку, а в правой – цепь с чем-то, похожим на драгоценность, на конце. Под картинкой шла каллиграфическая подпись: Рисенн Малфой. Год 1357.

– Шестьсот лет… – произнес Драко и положил руку на страницу. – Ну, она, в общем-то, говорила, что старше меня. Рисенн на иллюстрации подмигнула ему, покачивая цепочкой. – На самом деле, она намекала, что вроде как бессмертна…

– Тут какая-то неувязочка, – заметила Гермиона, – потому что вот тут сказано, что она умерла, когда ей было двадцать.

– Что она?…

– Ага, от гномьей лихорадки. А перед этим она была помолвлена…

– Ха!

–… с Николасом Фламелем.

Драко замер и изо всех сил напряг память:

– А он?…

– Друг Дамблдора. Создатель Философского камня, – Гермиона тряхнула головой. – Никогда бы не подумала, что он из тех людей, что решаются связать себя узами брака с Малфоями.

– А почему бы и нет? – обиделся Драко. – Мы весьма симпатичны. Кроме того, существует такое понятие, как сексапильность…

– Забавно, но в ее биографии нет ни слова о сексапильности.

– Может, тогда это называлось как-то по-другому? – предположил Драко.

Гермиона фыркнула:

– И как же? Девица сия зело сексапильна есть?

Драко пропустил это мимо ушей.

– Что ж, это помогло мне узнать, кто она… Хотя я не думаю, что женщина, с которой я разговаривал, и вправду Рисенн Малфой. В любой случае, это не та же самая девица… Как они могли вернуть ее из мертвых – вот что удивительно…

– Тш-ш, – шикнула на него Гермиона, хотя в библиотеке было пусто, – некромантия? О, это худшее, что может быть из магии. И оно никогда не выходит, как надо. От нее кусочки не отваливались, а?

– Кусочки? Да нет. Она вполне целая, – задумчиво ответил Драко. – Для живого трупа она удивительно хороша, куда лучше, чем многие живые девушки.

– Тише! – повторила Гермиона и захлопнула книгу. – Я продолжу искать о ней сведения. Теперь мы знаем, когда она жила, я могу перепроверить ее по биографии Фламеля.

– Спасибо, – кивнул Драко и, вскинув взгляд, быстрым взмахом ловца схватил красный огонек, зажужжавший в его руке. Взглянув, – тот отбрасывал розовый свет на его лицо – Драко снова выпустил его и, вытащив из кармана сложенную газетную страницу, протянул Гермионе. – Взгляни на это.

– Маггловская газета? Драко, где ты ее раздобыл?

– Да не обращай ты на это внимания, взгляни на картинку! – Драко встал у нее за спиной, чтобы тоже видеть картинку. – Зеркало, что было украдено: оно и было в моем сне.

Гермиона вскинула голову и пристально взглянула на него – Драко, опустив глаза, серьезно и сосредоточенно смотрел на фотографию, от ресниц на скулу упала тень, напоминающая легкую штриховку.

– Ты уверен?

– Уверен, – и он в двух словах описал, почему готов решительно утверждать, что это именно то самое зеркало; что Вольдеморт отправил Червехвоста похитить его. – Теперь вопрос: зачем оно ему нужно? Очевидно, с его помощью можно видеть меня, но мне кажется, дело тут не только в этом. Любое зеркало можно настроить так, чтобы видеть в нем меня, – приложить немного усилий – и готово. Почему же ему понадобилось именно это?

– Не знаю, – мотнула головой Гермиона. – Работа напоминает работу мастера, изготовившего ножны. Думаю, стоит проверить, кто сделал их – возможно, он создал еще какие-либо волшебные вещи. Это зеркало может оказаться особенным.

– И коль скоро оно понадобилось Вольдеморту, – выпрямился Драко, – то мы должны узнать, зачем.

– Верно, – Гермиона взяла вырезку и засунула ее себе в сумку. – Я возьму несколько книг и прихвачу их с собой на матч, – она огляделась, – во всяком случае, если мадам Пинс вернется…

Драко по ее примеру осмотрелся, и его глаза стали еще более серьезными.

– Есть еще кое-что, что я хочу тебе показать. Это немного странно.

– Хорошо, – кивнула она и снова огляделась. – Здесь никого нет.

– Нет, – он крепко взял ее за руку. Она почувствовала тепло его пальцев. – Сюда, пойдем сюда… – он потянул ее за собой, мимо полок, с маленькую нишу, где на полках рядами стояли маленькие томики. Свет в ней был только от мельтешащих огоньков, на стенах мигали изумрудные, золотистые и рубиновые отблески. Драко отпустил ее руку, и она инстинктивно сжала их вместе, не понимая, откуда появилось в ней это напряжение: может, из-за встревоженного лица Драко, может, потому, что в библиотеке было так холодно, а может, из-за чего-то другого…

– Драко, да что такое? Все в порядке?

Он взглянул на нее, словно прикидывая, как она отреагирует на то, что сейчас произойдет, словно проверял ее. В конце концов, он был удовлетворен, сделал шаг назад и, взяв себя за полу свитера, одним движением сдернул его с головы. Под свитером у него ничего не оказалось.

Гермиона ахнула и отшатнулась назад так быстро, что ударилась головой о каменную стену.

– Драко! – сморщившись от боли, воскликнула она. – Что ты делаешь?

Он удивленно взглянул на нее, и его губы тронула насмешливая улыбка:

– Я же сказал, что хочу кое-что тебе показать.

Недоверчиво посмотрев на него, она попыталась отвести глаза, чтобы не видеть его тело – узкая талия переходила в широкую грудь, под кожей читались мышцы. У Гарри было такое же тело – легкое и худое, тело ловца.

– Ты не сказал, что собираешься раздеваться, – прошипела она.

– Мне нужен волшебный медосмотр, – пояснил он, – я хочу, чтобы ты осмотрела мое плечо.

– Твое плечо?

– Это, – он указал пальцем на левое плечо. – Видишь?

– Ничего не вижу, – покачала она головой.

– Оттуда, где ты стоишь, ты ничего не увидишь без омниокля, – приподнял он бровь. – Что-то не так?

– Все в порядке, – покраснела она. – Ничего, – она сделала неуверенный шаг к нему и начала осматривать плечо, через миг забыв о неловкости. – Так сюда на днях вошла стрела? – он кивнул, опустив взгляд к своему плечу: справа под ключицей был напоминающий звездочку совершенно заживший шрам. Когда Гермиона легонько коснулась его, Драко даже не поморщился. – Не больно? – спросила она.

– Нет. Ты видишь?

Она кивнула:

– Он светится. Словно серебряный. Повернись.

Он развернулся, и она взглянула на шрам на его спине, где острие вышло из его тела – он был меньше по размеру, однако тоже слабо светился. Она положила руку ему на лопатку.

Кожа его была совсем белой – гораздо светлее ее собственной – и гладкой на ощупь, легкая шероховатость шрама коснулась ее ладони, вея холодом.

– Здесь то же самое.

Она шагнула назад и убрала руку.

– Правда не больно? – нетерпеливо поинтересовалась она.

Он повернулся к ней лицом и, к ее вящему облегчению, взялся за свитер и снова надел его. Наэлектризовавшиеся волосы поднялись у него над головой серебристым облаком.

– Мне не больно. Но как-то странно. И мне это не нравится, – сказал он, поправляя свитер.

– Никогда не слышала о светящихся ранах. Ты уверен, что мадам Помфри…

– Никакой мадам Помфри, – остановил ее Драко таким тоном, что она сразу поняла, что эта тема закрыта раз и навсегда.

– Ладно, – вздохнула она, – я попробую что-нибудь найти. Но если я ничего не найду, Драко…

– Тогда я смогу читать в постели, пользуясь только светом от моего плеча, – подхватил он и поднял глаза к часам на стене. – Мне пора на поле. Игра…

– Я знаю, – кивнула она. – Я бы пожелала тебе удачи, однако…

– Я в ней не нуждаюсь?

–… однако на самом деле я вовсе не хочу, чтобы твоя команда победила, – закончила Гермиона и скорчила ему рожу.

Его глаза вспыхнули, и он весело рассмеялся.

– Спасибо. Спасибо за помощь, – и прежде, чем она успела сказать пожалуйста, он вышел. Она взглянула ему вслед, дождалась, пока он выйдет из библиотеки, и последовала за ним, вынырнув из завалов книг, немедленно убедившись, что Драко не ошибся: кто-то действительно пришел в библиотеку, пока они прятались.

За одним из длинных столов над открытой книгой, однако, не сводя глаз с Гермионы, сидела Пенси Паркинсон. В этом взгляде было такое отвращение, что Гермиона потеряла дар речи. Встав и захлопнув книгу, Пенси с самым презрительным видом вышла из библиотеки. Гермиона смотрела ей вслед, почувствовав слабость в коленках – она совершенно точно знала, что Пенси терпеть ее не может, но кто бы мог подумать, что до такой степени?

 

* * *

 

Драко не знал наверняка, однако, по его мнению кабинет Дамблдора был самым интересным местом в Хогвартсе – в этом их с Гарри мнения совпадали. Драко стоял в центре комнаты и ждал, директор еще не появился, так что у него было достаточно времени, чтобы все как следует рассмотреть.

Древний стол на когтистых лапах был весь завален всякими интересными штуками: кучи карточек от Шоколадных лягушек (Драко отметил, что Дамблдор развлекался, пририсовывая зеленые усы всем знаменитым волшебникам, включая себя самого), карманный вредноскоп, пустой думотвод, наборчик заводных канареек, калибратор траектории метлы и спящая соня.

Ни к чему не прикасаясь, Драко обошел вокруг стола, и взгляд его упал на полку, на которой покоилась такая знакомая, поношенная латанная – перелатанная остроконечная Сортировочная Шляпа.

Он замер, не в силах отвести от нее взгляд. И, не зная, что годы назад Гарри как-то сделал то же самое, он с трепетом достал ее и надел себе на голову. Шляпа опустилась ему на глаза, от нее веяло знакомой затхлостью – он тут же вспомнил тот момент, когда перед остальными студентами уселся на высокий табурет, сосредоточившись только на одной мысли: Слизерин, Слизерин, пусть будет Слизерин!

Сейчас Шляпа зашевелилась у него на голове, и заговорила ему в ухо:

– Что у нас тут? Хм, кажется, он сомневается… Вы старше, чем мои обычные клиенты, однако не могу сказать, что узнаю форму вашего ума… Мы встречались раньше?

– Да, – мысленно ответил Драко. – Мы отправили меня в Слизерин.

– В Слизерин? – изумилась Шляпа. – Как любопытно… Не возражаете, если я загляну в ваши мысли чуть поглубже?

Драко поколебался.

– Нет, не возражаю, – решился он и почувствовал, что по спине пробежала дрожь, и появилось какое-то странное чувство, что в его голове что-то распахнулось.

Голос заговорил снова.

– Да вы же Малфой! – в голове Шляпы опять звучало изумление. – Вы – Драко Малфой, я прекрасно вас помню. Как же вы изменились… Вы теперь совсем другой человек, да? В вашей голове словно кто-то иной…

– Что-то вроде того, – пробормотал Драко, думая о Гарри.

– Совсем другая личность, такая же сильная, как и ваша собственная. Итак, что же мы имеем? Отличный ум, острый… Хитрости хватит на двоих. Лишку высокомерия. Неуверенность, прекрасно сочетающаяся с храбростью. О, я вижу, вы знакомы и с потерей, и с разочарованием. И верны. Тверды, как сталь. Вы никогда не бросите тех, кого любите, прочие для вас просто не существуют. И все, для чего вам они нужны, – просто использовать для достижения своих целей. Ха! – Драко подскочил, когда в ушах у него зазвенел смех. – Вы просто ходячее противоречие, юный мистер Малфой, – давненько не видела я такого любопытного склада ума…

– Спасибо, – несколько безразлично поблагодарил Драко. – Так что – вы бы отправили меня… В смысле, вы бы…

– Что бы я? Отправила бы я вас в Слизерин? Могла бы – у вас для этого достаточно хитрости. Как и ума – для Равенкло, верности – для Хаффлпафф, смелости – для Гриффиндора. Весь вопрос в том, мой милый мальчик, захотел бы ты сам быть распределен в Слизерин?

– Не знаю, – прошептал Драко и добавил с неожиданной вспышкой раздражения, – это же твоя работа, а не моя!

– О чем ты?

– О том, куда меня определить!

– Когда вы были ребенком, возможно, вам и был нужен кто-то, кто бы определил ваше место. В ваши годы вы должны знать это сами.

– Ну, так я не знаю! – прорычал Драко и в приступе разочарования сдернул с головы шляпу. – Думаю, мне стоило хорошенько подумать, прежде чем цеплять на голову всякую болтливую галантерею, – добавил он, швыряя Шляпу через кабинет.

Та приземлилась прямо у ног незаметно и тихо вошедшего Альбуса Дамблдора.

– Ради Бога, – произнес тот, – не стоит так обращаться с этой Шляпой – в этом нет никакого смысла: она все равно не чувствует боли.

Драко виновато поднял глаза на безмятежно взирающего на него директора:

– Вы хотели меня видеть, профессор?

– Да. Почему вам не присесть за мой стол? – предложил Дамблдор, и Драко подчинился, устроившись напротив директора, усевшегося в темно-синее кресло с высокой спинкой и подперевшего подбородок рукой. Драко собрался с силами, чтобы не отвести взгляд от глаз директора – те были так пронзительны, что Драко показалось, что его собственная голова состоит из стекла.

– Итак, юный мистер Малфой, – лучше, чем выяснять у вас причины, зачем вы пошли на вершину Северной башни и с кем намеревались там встретиться… Нет, – поднял он руку, увидев, что Драко собирается что-то сказать, – я прекрасно знаю, что вы не встречались с Гарри.

– Ну, – протянул Драко. Если в мире и был кто-то, кто лишал его способности быстро реагировать на задаваемый вопрос, так это точно был Дамблдор, – если вы не собираетесь спрашивать об этом, о чем же вы собираетесь у меня спросить?

– Я хотел тебе кое-что вернуть, – пояснил Дамблдор. – Кое-что, что ты потерял.

– Да? – заинтересовался Драко.

Дамблдор протянул руку, и глаза Драко полезли на лоб: в центре морщинистой ладони что-то темно блеснуло – ониксовое кольцо в форме грифа.

– Мое кольцо, – без выражения произнес Драко, протягивая к нему руку. – А я-то думал, что я его потерял.

– Так и случилось, – кивнул Дамблдор. – На вершине Северной башни.

Драко машинально стиснул кольцо в кулаке. Я не должен был показывать, что оно мое…

– Я знаю, что оно принадлежит тебе, Драко, – словно почитав его мысли, заметил Дамблдор. – С того самого мига, как мне его передал Чарли: я много раз видел это кольцо на руке твоего отца – еще когда он был в школе, видел его на руке твоего деда Юлиуса. Твой отец носил его, не снимая, – я был удивлен, что он расстался с ним.

– Он сказал, что пришло мое время носить его, – Драко надел кольцо на палец. – И сказал, что я стал настоящим Малфоем.

Дамблдор качнулся вперед, пристально и мягко глядя на Драко:

– Ты хочешь мне еще что-то сказать?

Поколебавшись, Драко отрицательно качнул головой:

– Нет, профессор.

– Полагаю, что с моей стороны неуместно спрашивать тебя, – произнес Дамблдор, буквально пронзая Драко своими яркими, мягкими, но печальными синим глазами. – Думаю, что ты заметил… некоторые изменения с Гарри?

Драко опустил глаза к своим рукам. Сквозь окно лился слабый свет, в котором кожа буквально просвечивала. Он вспомнил кладбище – там ему показалось, что свет проходит сквозь Гарри.

– Заметил, – ответил Драко, внезапно ощутив, что словно предает Гарри, хотя всего-навсего сказал вслух одно слово. – Однако вам лучше поговорить об этом с кем-то, кто с ним близок, – с Гермионой или Уизли, например…

– Нет никого, кто был бы ближе ему, – возразил Дамблдор. – Ближе тебя. Хотя, думаю, они смогли бы защитить его в случае необходимости. А ты?

– Защитить? От чего?

– А разве это имеет значение?

Драко поднял взгляд:

– Думаю, нет. Конечно, я должен сделать то, что должен, – он поерзал на своем стуле. – Но я попробовал поговорить с ним, но он ответил… словом, я не знаю, что я могу сделать. Но если это в моих силах, я сделаю это, – и Драко в упор взглянул на Дамблдора, кто единственный (кроме Сириуса, не знавшего, тем не менее, подробностей) знал, что именно он видел, когда умирал. – Я причина этого, да?

– Ты не вызвал эту ситуацию, ты просто выявил ее. Наверное, ты считаешь, что должен все исправить, – однако ты не можешь и думаешь, что из-за этого он будет тебе не рад. Ты не можешь встать между ним и его страданием, слишком все это сложно и необычно для Гарри. Счастье похоже одно на другое, беды и горести все разные. Ты можешь понять, что значит потерять родителей, как Гарри, – ведь в некотором смысле ты никогда их не имел. Однако тебе не понять этого восхищения и идеализации этих несуществующих родителей, вложения в них всего добра мира. А потом вдруг обнаружить, что они, кому ты так обязан, все их муки и покой и их спасение от того состояния, в каком они сейчас, – легли тебе на плечи – а у тебя нет ни малейшего представления, как все это исполнить.

– Не надо, – Драко с грохотом поднялся, уронив стул, – это моя вина.

– Было бы странно, если бы это было так, – мягко покачал головой Дамблдор, взмахом руки возвращая стул в нормальное положение. – Однако я предполагал, что ты можешь так думать, а потому мое предисловие было чуть длиннее. Все дело в том, что я должен кое-что тебе сказать, я собирался это сделать уже очень давно.

– Что-то обо мне? Или о Гарри – удивленно переспросил Драко.

– Что-то, что вас обоих не касается, хотя, с другой стороны, имеет отношение к тому, что вас связывает.

Прекрасно, – подумал Драко, – может, вы будете изъясняться еще неопределенней? Однако вслух он сказал совсем другое:

– Это важно?

– Да, – кивнул Дамблдор. – Это важно.

Сердце Драко гулко заколотилось у него в груди.

Он почувствовал, что это и вправду что-то важное и, может быть, даже что-то плохое. Взгляд на лицо Дамблдора только подтвердил его подозрения.

– Что плохое случится с Гарри? – быстро спросил он. – Я бы предпочел не знать об этом, если вы не возражаете.

– Не знать? Почему? – удивился Дамблдор.

– Потому что не хочу стоять перед выбором, сказать ему об этом или нет, – Драко на мгновение замер, засунув руки в карманы и глядя в упор на Дамблдора, и все же взорвался, – разве мало того, что с ним произошло? Что – должно еще что-то случиться?

Дамблдор ждал, пока Драко успокоится и затихнет.

– Гарри сильный, – наконец заговорил он. – И многое может выдержать. А с чем он не справится в одиночку, вы справитесь вместе.

– С Роном, Гермионой и Сириусом, – закончил Драко.

– Но все это надо держать от них в секрете. Это ваш секрет, – Дамблдор махнул рукой в сторону стула, и Драко замер. – Присядьте, пожалуйста, мистер Малфой, и послушайте меня. Итак, прежде чем вы помчитесь вслед за Гарри на поиски возмездия, вам стоит кое-что узнать…

 

* * *

 

Игра должна была начаться уже десять минут назад, когда Гарри, оставив свою команду дожидаться около раздевалки, выскользнул поговорить с мадам Хуч. Через мгновение он вернулся в немного растрепанных чувствах и окинул взглядом взволнованную команду, топчущуюся в глубоком, по щиколотку, снегу у расчищенного поля, которого не было видно из-за высокого ограждения. Симус со скучающим видом прислонился к стене раздевалки, Рон играл застежками своих протекторов.

– Игра задерживается, – коротко произнес Гарри. – Один из слизеринских игроков до сих пор не появился.

Колин фыркнул:

– И что – их не должны оштрафовать за это?

– Мадам Хуч сказала, что мы должны подождать, – пожал плечами Гарри, – так что будем ждать.

Джинни топталась, не находя себе места от раздражения и напряжения. Она стояла в нескольких шагах от Симуса, который даже не смотрел на нее. Элизабет, Деннис и Колин обсуждали Трансфигурацию, Рон играл своими застежками.

– Я бы не хотел, чтобы их оштрафовали, я бы хотел их побить, – произнес он.

– Вот это дух, – утомленно кивнул Гарри.

– Рон прав, – поддержала брата Джинни. – Особенно с учетом последнего раза, – она скользнула взглядом по скучающей команде. – Мне кажется, нам нужна речь для поднятия бодрости духа, – заметила она и подмигнула Гарри.

Он поддержал ее игру.

– Твоим парням не нужны никакие разговоры, мы – непобедимая команда. Нам нужно просто выйти на игру, а там уж мы выиграем. Нам не знакомо слово «поражение», – Рон сдавленно фыркнул, и Гарри усмехнулся. – Хорошо, мы знаем такое слово – мы же не дураки, – однако совсем не в том контексте, – Гарри скользнул глазами по команде, – ну как, вы достаточно взбодрились?

Элизабет вынырнула из своего разговора с Колином:

– Прости, Гарри, ты что-то сказал?

Рон звонко рассмеялся. Гарри с улыбкой повернулся к нему и вдруг замер:

– Эй, Рон, – его глаза вспыхнули удивлением, – что это у тебя на шее?

Джинни, а вслед за ней и Симус, и Элизабет развернулись к нему – с испуганным видом он коснулся шеи рукой:

– Что такое?

– Да у тебя там след от укуса, – развеселился Гарри, – правее… вот тут, – и он ткнул пальцем.

Рон покраснел, как закатное солнце, и быстро хлопнул себя по шее – но было уже поздно.

– У Рона засос! – восторженно объявил Симус Финниган. – Невероятно!

Джинни в абсолютном потрясении вытаращила на брата глаза.

Какого черта?… – собственно, она никогда не претендовала на то, что ее братья будут посвящать ее в подробности своей любовной жизни, но Рон… Ну, Рон всегда казался ей немного романтиком, мечтателем. И все эти поцелуйчики и тисканья были вовсе не в его стиле. У него никогда не было девушки, и он ничего не рассказывал Гарри, судя по его совершенно потрясенному виду.

– Итак, Рон, – приступил к допросу Симус, опершись на метлу, – и кто же эта девушка?

Уставившись в землю, Рон цвел, как маков цвет.

– Это никакая не девушка.

– Так что – парень? – ухмыльнулся Симус. – Кто бы мог подумать!

– Ничего подобного! Я просто проходил в дверь, – в отчаянии начал Рон.

– С шеей, – уточнил Гарри, приподняв брови.

– Да, – твердо ответил Рон.

Джинни фыркнула.

– Рон Уизли, – самым издевательским тоном начала она, – если после всех этих лет жизни в одном доме вместе с Биллом, Чарли и близнецами, ты думаешь, что я не знаю, на что похож засос…

– Джинни, – перебил ее Рон самым предупреждающим тоном, разворачиваясь к ней и тем самым демонстрируя свою шею во всей красе: определенно, это был след укуса.

– Билл, Чарли и близнецы? – эхом откликнулся Симус. – А что – Перси никогда не предпринимал никаких действий? А еще говорят, что власть – лучший афродизиак…

У Рона был такой, вид, словно его сию секунду хватит кондрашка:

– Нет у меня никаких засосов!

Гарри схватил Рона за руку:

– Ладно-ладно, как скажешь, пойдем-ка немного поболтаем в ожидании этого чертового матча, – и с этими словами он оттащил Рона на несколько ярдов в сторону, под одинокий голый дуб. Джинни проследила за ними глазами: Рон выдернул руку, замерев, стоял и слушал, как Гарри ему что-то оживленно втолковывал.

– Ну, – пробормотала она себе под нос, – по крайней мере, они поговорили…

– Вот-вот, – раздался голос у нее за спиной. Не поворачиваясь, она поняла, что это Симус. – Может, и нам тоже стоит?

Она повернулась и впервые – после того, как они вышли из раздевалки, – взглянула на него. Он смотрел серьезно и в упор. Глаза у него были голубые, чуть туманные, как зимнее небо… Она кивнула:

– Что ж, давай.

Взяв ее за руку, он потянул ее за угол, чтобы не видеть Гарри и Рона.

– Джинни, – решительно начал он, глядя ей в глаза, – я хочу извиниться.

Она ожидала чего угодно, только не этого.

– За что? – остолбенело спросила она.

– За то, что был таким непонятливым, – объяснил он. – Вчера вечером, сегодня утром… Я догадываюсь, что же это было. Просто, когда ты мне все сказала, это все было чересчур для меня – я не знал, что сказать, как ответить. И ты была права. Я ведь действительно думал, что смогу как-нибудь спасти тебя от Малфоя, а когда все оказалось совсем не так, я был… разочарован.

– Разочарован? – переспросила Джинни без всякого гнева или раздражения. Признаться, она была здорово впечатлена прямотой и честностью Симуса: такие вещи всегда непросто сказать. – Но почему, Симус?

– Потому что… – он глубоко вздохнул и прислонился к стене раздевалки. Его скулы раскраснелись от холода и, как она заподозрила, от смущения. Он как-то очень по-детски засунул замерзшие руки в рукава своего полосатого красно-золотистого свитера, – потому что, мне показалось, тебе что-то было нужно от меня, – он тряхнул головой. – Ты мне нравишься, Джинни, но ты такая таинственная. Конечно, у каждой красавицы наверняка есть целый отряд парней, твердящих ей о том, что она загадочная, однако ты и вправду такая. Я думаю, ты могла бы… – но Симус не успел сообщить Джинни, кем она могла бы быть, потому что она шагнула к нему и, встав на цыпочки, поцеловала.

Первое, что бы сделал в этом случае Драко, – он бы страстно поцеловал ее в ответ. Симус же подхватил ее за локти, помогая удержать равновесие, и лишь убедившись, что она не поскользнется и не оступится, склонился, чтобы ответить на ее поцелуй. Его руки скользнули к ее затылку, пальцы нырнули в волосы, губы его были нежны и прохладны, а на вкус он напоминал горячий шоколад.

Она почувствовала, что в его объятиях ее бьет озноб, он ощутил это в тот же миг и, чуть отстранившись, взглянул ей в лицо и прошептал:

– Джинни, ты в порядке? – у него был совершенно обалдевший, потрясенный вид – именно так выглядели ее братья на Рождество, получая давно желанный подарок, именно такой была мама, когда дети целыми и невредимыми возвращались домой. Так на Гермиону смотрел Гарри. И так никогда не смотрел на нее Драко. Она едва не разрыдалась.

– Все хорошо, – ответила она и обняла его. Он был теплый и немного громоздкий из-за своего свитера, однако она чувствовала его гибкое и худое тело. – Симус, давай просто постоим вот так секундочку? Просто постоим?

Он без лишних слов обнял ее, она прижалась головой к его груди, слушая, приглушенно бьется его сердце – ровно и четко, как часы.

 

* * *

 

Выйдя из кабинета Дамблдора, Драко пошел через холл. Увидь он себя со стороны, он бы удивился медлительности своих движений и бледности своего лица. Однако, как ни странно, сейчас ему было совершенно наплевать на то, как он выглядит. Нельзя сказать, что он был не в себе от потрясения, однако он чувствовал себя оглушенным, и голова буквально шла кругом. Окружающий мир приобрел какую-то странную резкость и отчетливость. В ушах все еще звучали слова Дамблдора: «Кое-что из этого определенно имело место, кое-что – только слухи, однако и они определенно базируются на фактах. Конечно, это было годы назад – особенно с твоей точки зрения: почти двадцать лет…




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 226; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.