Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Full Metal Panic! 11 страница




И улыбка на лице единственной на всей земле девушки.

Что ему осталось делать?

Отдать долги.

Ведь он защищал не только Канаме, не только ее тело. Теперь он осознал, что пытался защитить весь ее мир. Он чувствовал вину за то, что проник в этот мир тайком, с ножом за пазухой. За то тепло и открытость, с которой встретил его этот невинный и дружелюбный мир, который он разрушил, он чувствовал себя обязанным тоже быть искренним.

«Не хочу умереть, ничего не зная». Жалоба невинной, ничего не понимающей девочки так и осталась отравленным шипом торчать в его сердце.

Итак, настало пятое утро после того злополучного дня.

Сагара Соске направился в школу.

 

Казалось, что занятия только что возобновились.

Еще до того, как он вошел в главные ворота, он почувствовал на себе взгляды учеников. Большей частью удивленные, некоторые – гневные.

Школьные корпуса, которые пострадали во время сражения между стальными гигантами, были все еще загорожены строительными лесами. Выбитые стекла еще не успели вставить, и проемы окон были закрыты картонными листами и заклеены липкой лентой.

Останки «Арбалета», которые он оставил во внутреннем дворике, были аккуратно убраны. Скорее всего, какой-нибудь из японских правительственных организаций – полицией или военными. Откуда ему было знать.

В любом случае, здесь ничего не осталось.

Как ни странно, но шкафчик для обуви спокойно стоял на месте. Ящик номер 13. «Сагара». Он надел сменные туфли, которыми пользовался в течение прошедших десяти месяцев, и медленно двинулся по коридору к классу группы номер четыре, второй год обучения.

Когда он открыл дверь и вошел в класс, все школьники притихли и во все глаза уставились на него. Онодера Кейтаро. И Кадзама Синдзи.

Место Чидори Канаме было пустым. При одном взгляде туда на сердце Соске стало тяжело. Скорее всего, она никогда больше не войдет в этот класс, не сядет за свою парту.

Парта Киоко тоже стояла пустой. Она все еще была в больнице.

Из динамика донесся мелодичный перезвон – начался урок. Классный руководитель, Кагуразака Эри, торопливо вошла в класс. Она выглядела утомленной, с темными кругами вокруг глаз, и замерла на месте, едва увидев Соске. Она смотрела так, как будто не узнавала его.

«Они могут стать жестокими».

Слова Хаясимидзу отдались в его ушах.

Хаяшимизу Ацунобу теперь редко появлялся в школе, у школьников третьего года обучения началась экзаменационная сессия.

Выпрямившись, Соске собрал всю свою храбрость – храбрость, которая совершенно отличалась от той, что нужна была на поле боя, и проговорил:

– Кагуразака-сэнсей.

–...Да?

– Мне нужно кое-что сказать. Могу я занять немного времени?

– Э-э…

Эри мгновение поколебалась, опустила голову, взглянула на пустое место Канаме, и печально ответила:

– Да. Пожалуйста.

– Благодарю вас.

Соске вышел к доске. Почему-то ему вдруг вспомнилось, как он стоял здесь и рассказывал о себе в тот день, когда впервые появился в школе.

– Есть кое-то, что я должен вам сказать. Вы имеете право знать, – сглотнув, начал он в полной тишине. – Пилотом того белого бронеробота был… да, это был я. Я состою на службе в наемном вооруженном формировании. История о том, что меня перевели из Америки – обман.

В звенящей тишине ученики слушали Соске и их глаза становились все больше и больше.

Под этими пристальными и пораженными взглядами, он рассказал им все.

Он рассказал им, что является наемником, принадлежащим к секретной неправительственной организации. Он рассказал им, как оказался фальшивым учеником, которого перевели в школу с поддельными документами. Он рассказал им о задании по охране Чидори Канаме. О существовании крупной и опасной тайной организации, которая охотилась за Канаме. О настоящих причинах инцидентов во время двух злополучных школьных экскурсий.

О том, что эта организация решила, во что бы то ни стало заполучить Канаме.

Что именно по этой причине, произошло сражение, и Токива Киоко была тяжело ранена.

А Канаме была похищена.

– Простите, что я молчал об этом, – тихо проговорил Соске и в этот момент один из школьников вскочил с места. Его плечи тряслись.

– Постой-ка…

Это был самый близкий приятель Соске, Онодера Кейтаро.

–…Ты говоришь: «Простите»?.. Надо было бы сказать это Токиве!

Соске молчал.

– Она теперь в больнице, вся опутанная трубками. Но знаешь, что она сказала родителям, едва смогла говорить? Она отдала им ключ, который все время держала в руке, и попросила забрать хомячка Чидори. «Умоляю вас» – так она сказала.

– Вот как…

– Токиве очень плохо. А ты что-нибудь чувствуешь? Ты думал, что творишь, когда втянул нас во все это?!

Онодера, яростно сверкая глазами, попытался схватить Соске за грудки, но несколько одноклассников и Эри вмешались и остановили его.

– Пустите!!!

– Онодера, перестань!

– Мне надо разобраться с этим парнем! Разве мы не были друзьями?! Или ты только притворялся, и дурил нас всех?!

– Я...

– Ублюдок, зачем ты приперся?! Посмотреть на то, что ты разрушил?! Твое задание закончено, верно?! Ну, так проваливай к черту отсюда!!!

– Я... только хотел кое-что сказать.

Теперь он понял. Понял, что должен сделать. Понял, с чего нужно начать. Те слова, что вырвались у него в момент поражения, снова гулко отозвались в ушах.

– Чего стоишь?!

– Я собираюсь вернуть ее.

Вот в чем дело.

Оказывается, именно за этим он пришел сюда. Сказать во всеуслышанье.

Вот как.

– Я должен вернуть ее. Любой ценой. Неважно, что случится. Я верну ее сюда. Вот все, что я хотел вам сказать.

Школьники замолчали, даже Онодера перестал вырываться. Ошеломленные, непонимающие взгляды.

– Это моя вина. Не нужно обвинять ее. Она ни в чем не виновата. Я обязательно верну ее. Обязательно.

Он не знал куда идти. Не знал с чего начать. У него не было никакого плана. Вообще ничего не было.

Но что-то, спрятанное глубоко в сердце, гнало его вперед.

Ты сможешь. Борись.

– Когда это время придет, пожалуйста, примите ее обратно.

Не слушая больше ничего, Соске обернулся, оставил классную комнату, прошел по коридорам, которые он так хорошо знал. Он покинул внутренний дворик, твердым шагом вышел через главные ворота.

Только вперед, так далеко, насколько придется. В далекие земли.

Да, в далекие земли…

Он даже не обернулся, чтобы еще раз взглянуть на школу.

 

Продолжение в следующей книге

 

 

*****

 

 

(Метод осушения)

 

Да. События начали развиваться быстро.

В наши времена такие истории, кажется, стали называть «чернухой» и «депрессняком», но мне не очень нравятся эти термины. Скорее, это просто некоторая серьезность, чем настоящий и реально депрессивный «плохой конец». Так что не печальтесь и не сдавайтесь.

Те варианты развития событий, где главный герой отгораживается от всего мира в своей индивидуальной раковине, и начинает там терзаться угрызениями совести и мучиться колебаниями, теперь все называют «глубокими» и «трогательными». Интересно насколько может хватить такой истории? Скоро уже стукнет десять лет (если оглянуться назад).

Но Соске герой не такого типа.

Его грызет тревога и раскаяние, но он действует. Решительно движется.

Вырвавшись из тесных рамок мира «коротких рассказов[64]», он все больше и больше проявляет свой характер. Как простой физкультурник, попердывающий на лыжне в свое удовольствие, и вдруг ставший олимпийским чемпионом! (Неизящный пример, вы уж простите.)

 

Так что, давайте попытаемся предугадать дальнейшее течение событий, согласно прихотливой воле автора!

Вариант один: убитый горем Соске в тоске забредает в провинциальный северо-восточный городок, к горячим источникам. Поселяется в традиционной японской гостинице, окруженный неподдельным участием разных людей. Проводя безмятежные дни в божественном покое и единении с первозданной, нетронутой природой, Соске забивает на поиски Канаме, и решает остаться там навсегда, до скончания своих дней. Женится на кавайной горничной традиционной японской гостиницы и на этом – хэппи энд.

Вариант два: с целью добыть информацию о местонахождении Канаме, Соске тайком инфильтруется в другую школу. На его шее тут же повисает симпатичная девочка, которая обнаруживает, что Соске – ее давно потерянный любимый старший брат, и за ним с топотом начинает гоняться толпа из сотни ревнивых одноклассников. В панике он сперва прячется в туалете, потом пробирается в спальню и по ошибке срывает одеяло с томно потягивающейся девицы. Она нежно мурлычет: «Ах, братишка, это так неприлично!» За этими волнующими и восхитительными событиями и Соске, и автор полностью забывают о Канаме.

Вариант три: следуем за Тессой и оперативной группой ТДД-1, которые лишились базы и всех припасов. Чтобы подзаработать деньжат, они формируют бродячую цирковую труппу. Тесса, невзирая на свою неуклюжесть, отчаянно тренируется и превращается в невероятную художницу трапеции и супер-звезду. Ужасно трогательная история. Все извращенцы роняют слюни в ожидании экранизации и DVD.

Вариант четыре: Канаме, захваченная Амальгам, ошарашивает харисеном[65] Леонарда и остальных лидеров, и захватывает контроль над тайной организацией. Оказавшись большим начальником, Канаме ставит задачу – полное подчинение всего теневого мира якудза Канто! Злобной и негуманной Амальгам, которая начинает сеять страх и разрушение на улицах Сенгавы, противостоят подразделения Бонта-Кунов, стоящих на вооружении банды Микихара, во главе с подающим надежды и находчивым генеральным президентом Хаясимидзу! Соске во всей этой кутерьме пропадает без вести. Так ему и надо.

...Что-нибудь вроде этого.

 

Да, между прочим, на днях я побывал на Тайване и в Гонконге. По делам. Я раздал кучу автографов, а замечательный прием, который там меня встретил, был просто неописуем. Еда была восхитительной, город интересным, а девочки – симпатичными. Таким образом, я немало повеселился – Яно, Ши, Синди, и все остальные из Тайваньского отделения Кадокава, я вам очень признателен! Хочу приехать снова!

Теперь, что касается Гонконга... Я собирал данные с сотрудниками аниме-студии (Хо-хо!). Время выхода нового сезона еще не определено, но, благодаря вам всем, работа над новым аниме уже идет. Я делил комнату с директором студии, господином Такемото, и полагаю, что он немало устал, потому что я постоянно беспокоил его громким храпом.

Это была очень деловитая поездка, но весьма интересная и полная приключений.

 

Теперь дальше. Так как главная история только начала активно развиваться, следующая книга не будет завершающей. Еще есть куда двигаться. Хочется закончить произведение сильно и проникновенно. Проволочек и искусственных остановок действия, даже для того, чтобы заняться следующим романом, не будет.

Так что не волнуйтесь.

Что теперь случится? Что будет дальше?

Я не знаю. И Соске, и я, сейчас этим очень-очень озадачены.

Но на его месте, я бы попытался кое-что сделать. Пожалуйста, поверьте в него и вы.

До следующего раза.

 

Гато Сёдзи.

 

Сентябрь 2004

 

 


[1] ECS (Electromagnetic Concealing System) – фантастическая система, позволяющая замаскировать боевую технику в радиолокационном, оптическом и других диапазонах. Основана на многочисленных лазерных проекторах, создающих вокруг объекта голограммы, имитирующие естественный вид.

[2] Эта глава представляет собой болтовню неизвестных лиц в неизвестном чате.

[3] Echelon – компьютерная программа, используемая ФБР для слежки в Интернете. Сканируя массивы информации, сортирует по заданным ключевым словам (взрывчатка, теракт, ядерный заряд и пр.) и выслеживает разговоры террористов и сочувствующих. Ну, во всяком случае, пытается.

[4] Северокорейская линия баллистических ракет среднего и большого радиуса действия.

[5] Известные фирмы, производящие модели всевозможной боевой техники.

[6] Биологически опасное вещество.

 

[7] Одзаки Ютака – талантливый японский певец, кумир молодежи. Кончил плохо, умер от наркотиков в 1992 г.

[8] Нечто вроде шашлычной, там можно перекусить жареным на палочках мясом и овощами.

[9] Паром, курсирующий между селениями Сибамата и Симоягири на берегах реки Эдогава в течение последних 380 лет, с начала эпохи Эдо. В известной песне «Ягири но ватаси» влюбленные бегут из Эдо, поднявшись на паром в Сибамата холодным дождливым вечером, туда, где они смогут быть счастливы вместе.

[10] Аластор – название миниатюрных бронероботов, по размерам приближающихся к человеку. Как и все остальные типы боевых машин, разработанных в «Амальгам», носят имя одного из демонов иудейско-христианского пантеона (бывший бог мести из греческой мифологии).

[11] «Мистраль II» – французский БР. Из тех самых, которых Соске колошматил в первой серии «TSR». Однако здесь имеется некоторой нюанс: в первом сезоне аниме-сериала БР, с которыми сражаются митриловцы на острове Перио – советские ЗУ-98. Согласно же роману, это были «Мистрали».

[12] «Туатха де Данаан» – племя богини Дану из кельтского эпоса. Дети Дану сражались с одноглазыми, одноногими и однорукими фоморами, и были принуждены бежать и скрыться в подземных убежищах.

[13] Halberd (англ.) – алебарда.

[14] Иов – библейский персонаж, которому пришлось принести в жертву все самое дорогое.

[15] Вероятно, речь идет о первом поцелуе, который Леонард украл у Чидори.

[16] SRT (Special Response Team) – элитное штурмовое подразделение Митрила, оснащенное бронероботами.

[17] «Aegis» – «Эгида», американская система управления боевыми кораблями. В этой системе вся тактическая информация впервые выводилась на большие экраны в боевом информационном посту.

[18] Судя по иллюстрациям, это старый австрийский Steyr-69.

[19] PRT – Primary Response Team, пехотное штурмовое подразделение «Митрила».

[20] Peter Gabriel – бывший солист бывшей группы Genesis (до 1974 г.) Mercy Street – одна из его лучших песен (1986 г.).

[21] Ацуги – город-спутник токийско-йокогамского мегаполиса. Известен крупной авиабазой ВВС США. Население 221,226 чел., площадь 93.83 км².

[22] Извиняюсь за спойлер, но Соске, выросший в Советском Союзе, безусловно, выразился именно так.

[23] «Navstar» – серия навигационных спутников, входящих в систему GPS. «Comstar» – серия американских спутников связи. «Keyhole» – серия американских спутников фоторазведки с высоким разрешением, способны различить с орбиты предмет размером в 10 см.

[24]Крылатая ракета «Fasthawk» (разработка начата в США в 1996 г.) имеет прямоточный воздушно-реактивный двигатель. Крейсерская скорость полета М=4, дальность действия 1260 км, высота полета 21 км, стартовая масса (с разгонным блоком) 1,54 т, масса боевой части 317 кг. Наведение осуществляется бортовой инерциальной системой и по сигналам со спутников «Навстар» (военный GPS). Впрочем, сверхзвуковые крылатые и противокорабельные ракеты – новинка только для американцев. В СССР таковые давно уже стоят на вооружении (вспомнить хотя бы комплексы «Гранит» или «Базальт»).

[25] Уважаемый Гато Сёдзи немного ошибается. Скальные туннели для укрытия атомных подводных лодок расположены не в Гремихе, а в бухте Ягельная, и используют их РПКСН (ракетные подводные крейсера стратегического назначения) 3-ей флотилии ПЛ Северного флота проекта 667БДРМ. ТАПКР (тяжелый атомный подводный ракетный крейсер) проекта 941 (шифр «Акула», а.к.а. Тайфун) настолько велики и страшны, что ни в какие укрытия не помещаются и базируются у плавпирсов в Западной Лице. Что, впрочем, не мешает им оставаться и по сей день одной из самых жутких и разрушительных оружейных систем за всю человеческую историю.

Трепещи, враг! Советский Нептун до сих пор не выпустил из рук свои термоядерные вилы.

 

[26] 500 фунтов – 230 кг. Слабо, слабо. Ракеты советского противокорабельного комплекса «Гранит», например, несут тысячекилограммовую боеголовку.

[27] ВПП – взлетно-посадочная полоса.

[28] Сoup de grace (франц.) – удар милосердия.

[29] «Behemoth» – в английском языке это не только толстопузое медлительное водяное млекопитающее. На самом деле, это чудовищный апокалипсический библейский Зверь. Придет в конце времен и попытается пожрать праведников. Значение этого слова можно сравнить с «Leviathan», только тот – морской персонаж, а «Бегемот» – сухопутный. Так их себе и представляйте.

[30] Узел – морская миля (1852 м) в час. 30 узлов – 55 км/ч.

[31] Митака – городской район Токио, население 175,995 чел, площадь 16.50 км². Известен музеем аниме-студии Ghibli, расположенном в парке Инокасира.

[32] Китидзедзи – городской микрорайон в Токио, входящий в состав района Мусасино.

[33] Силы Самообороны – так называются японские вооруженные силы.

[34] Oerlikon Contraves GEC-B 40mm Assault Rifle (фант.) – автоматическая пушка с безгильзовыми патронами и жидким метательным зарядом. Самое распространенное оружие БР западного происхождения.

 

[35] Окикубо – железнодорожная станция на линиях Маруноути и Теу.

[36] Канаме умная девочка, но тут немного ошибается. Недаром говорят – на всякого мудреца довольно простоты. Для того чтобы сбить на близкой дистанции зависший и видимый невооруженным взглядом вертолет, не требуется ничего сложнее обычного противотанкового гранатомета.

[37] Так она называет искусственный интеллект своего бронеробота.

[38] «Perto» – руна, имеющая значение «грушевый лес».

[39] ПРОМПТ солидарен со мной в этом вопросе J

[40] ECCS – «Electromagnetic Counter Cloaking System». Система радиоэлектронной борьбы, позволяющая противодействовать вражеским попыткам замаскироваться.

[41] Странный народ японцы. Таким, невинным на первый взгляд, термином (сушильные шесты – длинные бамбуковые жерди, на которые надевают белье и развешивают на специальных подпорках), они традиционно именуют самые продвинутые орудия смертоубийства, от крупнокалиберных гаубиц до меча противника Миямото Мусаси – Кодзиро Сасаки.

[42] Так во время холодной войны называли территории, находящиеся под контролем СССР.

[43] Оператор-акустик, фигурирующий в предыдущей части.

[44] Тевтонские матюги.

[45] Выдуманные автором перспективные противотанковые ракеты.

[46] Головка самонаведения.

[47] Отсылки к неэкранизированным эпизодам из сборников рассказов. Часть из них можно найти в манге.

[48] Iron – железо. Агентурная кличка Гаурона.

[49] ADC – Automated Damage Control system, автоматическая система контроля повреждений.

[50] AML – Active Motion Limitation system, автоматическая система ограничения движений.

 

[51] Лейтенант Кастеро старше по званию младшего лейтенанта Мао, хотя она и командует подразделением.

[52] М9 «Falke» – экспериментальная версия бронеробота, выпущенная малой серией в Западной Германии.

[53] «Avenger» GAU-8/A – семиствольная 30-мм автоматическая пушка с вращающимся блоком стволов и внешним электроприводом, основное оружие американского штурмовика «Thunderbolt». Скорострельность 4200 выстр/мин, использует подкалиберные бронебойные снаряды с сердечником из обедненного урана.

[54] РЭБ – радиоэлектронная борьба. Система активного подавления забивает все каналы радиочастот мощными помехами.

[55] ВВ – взрывчатое вещество.

[56] SAS – Special Air Service, британское специальное подразделение, занимающееся разведкой и диверсиями в тылу противника.

[57] Австрийский пистолет, пользующийся большой популярностью. Полностью пластиковая рама значительно снижает вес и магнитное поле (что актуально для скрытого ношения в городе). Его отличает большая емкость магазина – до 17 зарядов на некоторых моделях, и достаточно высокая надежность.

[58] В японской традиции люди с глазами «санпаку» – то есть такими, белки которых видны не только по сторонам зрачка, но и под или над ним, считаются обреченными на раннюю безвременную смерть, трагическую судьбу.

[59] ECCS – система анти-ECS.

[60] Toyota «Alphard» – японский минивэн с тремя рядами сидений. Вместительный.

[61] С-17 «Globemaster» – американский стратегический военно-транспортный самолет. Предназначен для перевозки крупногабаритных грузов на межконтинентальную дальность. Грузоподъемность – до 73 т. (вдвое меньше чем у нашего Ан-124 «Руслан»).

[62] «Queen of the seven seas» – так традиционно именуют свои самые сильные боевые корабли моряки англо-саксонской морской традиции.

[63] На «Туатха де Данаан» используются американские торпеды Mk.48, усовершенствованные по программе ADCAP. Как противолодочные, они неплохи, однако, хотя на Западе их и именуют «тяжелыми», стандартный калибр 533 мм серьезно ограничивает их боевые возможности. Остается только посочувствовать «Митрилу», который сумел путем тайных махинаций приобрести в недостроенном состоянии крупнейшую в мире советскую подводную лодку, но не смог оснастить ее штатным вооружением. Советские подводные лодки уже давно несут на борту действительно тяжелые торпеды калибра 650 мм, которые почти вдвое превосходят американские аналоги по весу боевой части, и в полтора раза по скорости и дальности стрельбы. Не говоря уже про ядерные боеголовки.

[64] Автор имеет в виду «side stories», короткие и юмористические рассказы-ответвления от основного сюжета, на которые он так плодовит.

[65] Японский веер. Хотя Канаме пользуется подручным средством – сложенными листами бумаги.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 376; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.