КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
III.С точки зрения связи значений
II. По содержанию I. По значимости выражаемого содержания. обязательные, т. е. выражаемые словом всегда, в любых употреблениях (ядерные); необязательные, или факультативные, дополнительные, т. е. выражаемые в некоторых контекстах при намеренном выделении = говорящие актуализируют какие-л./ компоненты в значении (потенциальные). Часто конкретизируются обязательные компоненты: (колоть = раздроблять/ рассекать/делить ); Мед в основном значении обладает семантической структурой: «вещество», «имеющее вид жидкости», «густой», «сладкой», «вырабатываемое пчелами», «из нектара цветов», «растений», «являющихся медоносными». Потенциальная (необязательная) сема слова «мед» - «приятный», она может актуализироваться во вторичных значениях: 1.«клюкву на болоте собирать - не мед» 2. «за вениками в лес ходить - не мед». Собака - в определенных контекстах актуализируется потенциальная ассоциативная сема «тяжелая жизнь»: 1. «живу, как собака» 2. «собачья жизнь» Пес - «холопская преданность» 1. «сторожевой пес царизма» 2. «набежали, псы! сколько вам платит хозяин?» 3. «псы президентского окружения» «Вуаль» - «тонкая прозрачная ткань», «сетка», «на женской шляпе», «скрывающая лицо» Потенциальная сема - «скрывает истинное положение вещей» актуализируется в контекстах: 1. радужные обещания кандидатов - это вуаль. 2. сдернуть вуаль с благовоспитанного финансиста. понятийные [денотативные и сигнификативные]; коннотативные, или прагматические (оценочные, эмотивные, экспрессивные, эстетические, ассоциативные, стилистические, идеологические, культурные): отражают субъективное (в широком и узком смысле) отношение говорящих к обозначаемому. Эти компоненты «отражают связанные со словом культурные представления и традиции, господствующие в данном обществе практику использования соответствующей вещи и многие другие внеязыковые факторы» (Апресян). По образному выражению Апресяна, «они очень капризны» и неустойчивы во времени.
Ишак ассоциируется с представлением о готовности безропотно работать: пашет как ишак, в нашей фирме есть один хороший ишачок, я вам не ишак тянуть за всех. Осел (точный синоним к «ишак») - ассоциируется с представлением об упрямстве и тупости: глупый, как осел ну и осел же ты хватит быть ослом
Прагматические компоненты ЛЗ могут эксплицитно выявляться уже на уровне морфемной структуры слова в суффиксах, демонстрирующих лексическую экспрессивность (выразительность): холодрыга, чернуха, красотища; ручки, глазки, личико, платьице, дельце, водичка; ручища, глазище, домище; высоченный, здоровенный, дорогущий, умнущий. Ср. слова, в которых отчетливо выражен эмотивный компонент: деляга, симпатяга, ворюга, сквалыга; дуреха, пройдоха, чернуха, толстуха; старикашка, очкарик. Чаще прагматические компоненты, по словам Г. А. Скляревской, «погружены в глубины семантического ядра» ЛЗ. Те или иные референты в сознании носителей языка могут оцениваться как положительные и отрицательные. В структуре ЛЗ многих слов присутствует «сильный... прагматический компонент, базирующийся на некоторых всеобщих знаниях о мире и непреложных истинах, которые со времен древнейшего синкретического восприятия мира группируются вокруг общечеловеческих полярных» представлений (Скляревская): добро/зло, свет/тьма, тепло/ холод, чистый /грязный, жизнь /смерть, красота/уродство, порядок/хаос: благородство, подвиг, великодушие, справедливость, белоснежный, белизна, улыбка; НО: террор, палач, малодушие, диктатура, морг, труп, убийца, тьма, ужас, уродливый.
Внешним критерием того, что в структуре ЛЗ этих слов присутствует сильный (по степени влияния на сознание говорящего) оценочный компонент, служат ограничения семантической валентности этих слов со словами, несущими противоположную оценку. В стандартных речевых условиях, т. е. если мы не нацелены на иронию, шутку или сарказм, невозможны сочетания: белоснежная гадост ь, мерзкая белизна, гнусное благородство, отвратительный подвиг, ненавистный свет; изумительный морг, великолепный террор, симпатичный убийца; как хорошо, когда кругом трупы (цветы) «Палач» называет человека по роду деятельности: «человек», «приводящий в исполнение сметный приговор», «производящий телесные наказания, пытки». В структуре ЛЗ этого слова может быть очень силен оценочный компонент, связанный с этическими нормами, которыми руководствуется говорящий. Ср.: «В 1968 г. прежний палач собрался на пенсию, а замены подготовить не успел. Из молодых полицейских тогда отобрали 17 человек, согласившихся освоить это ремесло. Работа палача предъявляет к человеку особые требования, главные из которых - физическая сила, душевное равновесие и образцовое поведение» (Эхо планеты, № 34. 1991. Речь о Египте). При восприятии подобного текста возникает противоречие между субъектом речи, для которого слово «палач» нейтрально (т. е. оценочный компонент в ЛЗ отсутствует) и адресатом речи, который может руководствоваться иными этическими нормами. В структуре ЛЗ слова могут выделяться идеологические компоненты, статус которых во многом определяется социальными факторами определенной исторической эпохи, теми - иногда искаженными! представлениями, которые господствуют в обществе. Т. е. статус прагматических компонентов в структуре ЛЗ может изменяться во времени. Ср.: в русском языке советской эпохи слова собственник, частный, милостыня, оппозиция, фракция, диссидент, капитал сохраняли оценку «чуждости». Также ср.: приватизация / национализация; Интеллигент -могло содержать отрицательную оценочную сему 1. «гнилая интеллигенция» 2. «тоже мне интеллигент» 3. «нашелся, интеллигент». 4. «ешь, кому говорят ешь - интеллигент» Безбожник - до революции имело отрицательную оценку, составляющую оценочный, культурный компонент. В первые годы советской власти этот компонент исчезает: «безбожник» - «специалист по атеизму» - «конференция безбожников», «работать безбожником при избе-читальне». В настоящее время - актуализация оценочного компонента.
Виться и вилять (о дороге, тропинке, ручье и т.д.) пролегая по местности, иметь много поворотов . Различны эстетические оценки: Первый глагол выражает положительную эстетическую оценку объекта (пейзаж живописный; наблюдатель смотрит как бы со стороны); второй глагол выражает отрицательную утилитарную оценку (дорога представлена как неудобная для езды, ходьбы и т.п.; наблюдатель является пользователем, это он перемещается).
Т. о., ЛЗ как структура - это, по удачному выражению Г. А. Скляревской, «бесконечно сложная, избыточная структура, включающая в себя не только понятийное содержание, но и весь запас лингвистических и экстралингвистических сведений, ассоциаций, смутных... представлений и всех «добавочных смыслов» - коннотаций. Определите, как связанны с разными культурными или социальными представлениями (береза, товарищ, обыватель, авось). сквозные (общие компоненты для разных значений одного и того же слова; для переносных значений - мотивирующие) 2.дифференциальные (различительные, индивидуальные, присущие только данному значению компоненты) Банк - сквозной компонент: «место сосредоточения чего-л. для различных целей»; дифференциальные компоненты: «денежных средств, ценностей, с которыми совершаются операции» Государственный, коммерческий б.; российский, швейцарский б.; хранить, положить деньги, акции в б. 2.«объектов, какой-л. информации» Б. данных, б идей, б. знаний, б. органов, б. крови, б. информации 3.«денег, поставленных игроками на кон» Сорвать б., поставить б., держать б.
Лавировать - сквозной компонент: «двигаться к чему-л. переменным курсом»; дифференциальные компоненты: 1.«на парусном судне против ветра» Л. на шхуне, искусно л., л. с одним парусом 2.«в обход препятствия с частыми переменами курса»
Л. в узких проходах, л на узких улицах; л. в воздушном потоке, л. между фьордами. 3.«в какой-л. деятельности, изменяя тактику, избегая препятствий» Л. в предвыборной гонке; л. между коммунистами и либералами; л. в ходе разбирательства; л. при частой смене руководства. Имитировать - сквозной компонент: «сходно воспроизводить что-л. как образец»; дифференциальные компоненты 1.«подражая кому -, чему-л.» И. эстрадного певца, жесты, детский голос, повадки животных; и. рассерженного начальника, поп-звезду. 2.«достигая возможного внешнего сходства с оригиналом» И. золото, жемчуг, бриллианты, драгоценные камни; и. дуб, красное дерево, кожу, замшу. 3.«музыкальную тему, мотив в другом голосе» И. арию из оперы «Руслан и Людмила»
Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 684; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |