Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Культура речи. Предмет и задачи




 

План:

1. Сущность понятий «языковая норма», «литературная норма», «орфоэпическая норма».

2. Причины произносительных ошибок.

3. Понятие орфоэпии.

4. Произносительные варианты.

5. Основные фонетические законы.

 

Возникновение языковой нормы связано с потребностью адекватного, правильного понимания речи сообществом, которое пользуется языком. Нормы – устойчивые, традиционные, узаконенные, общепринятые правила, охватывающие всю систему языка (произношение, образование слов и их форм, построение предложений). Существует два типа языковых норм: нарушение одних всегда неоправданно, ведёт к значительным искажениям речи. Это литературные нормы – кодифицированные, то есть официально признанные общественной практикой и зафиксированные авторитетными грамматиками, справочниками, словарями языковые правила, обязательные к исполнению всеми носителями языка.

Несоблюдение других языковых норм условно допустимо, возможно, в определённых случаях, может быть принято, не вызывает нежелательных противоречий и затруднений в понимании речи. В этом случае норма перестаёт быть единственным регулятором речевого поведения человека, а «ненормированность» высказывания обусловлена уместностью, целесообразностью. Таким образом, иногда для эффективного языкового общения недостаточно одного соблюдения обязательных норм, а требуется ещё и субъективная целесообразность, учёт конкретной ситуации общения. Справедливо подчёркивал Б.Н. Головин, что образцовая речь – это «разумный и прочный союз нормы и целесообразности» [4, с. 19].

Языковые нормы – широкое понятие, включающее, с одной стороны, литературные, обязательные, не допускающие отступлений правила, а, с другой стороны, наиболее распространённые, предпочтительные языковые варианты, закрепившиеся в речевой практике. В целом языковые нормы устанавливают правила единообразия, что в конечном итоге способствует успешной коммуникации людей.

Языковые нормы имеют следующие особенности:

1) устойчивость, обеспечивающая стабильность системы языка на протяжении длительного времени;

2) общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил как взаимодополняющие моменты «управления» стихией речи;

3) литературная традиция и авторитет источников (авторская индивидуальность допускает и оправдывает отступления от нормы);

4) культурно-эстетическое восприятие языка и его фактов, которое закрепляет в норме всё лучшее, что создано в речевом поведении человечества;

5) изменчивость, обусловленная развитием живой речи;

6) возможность языкового «плюрализма» как следствие взаимодействия традиций и новаций, стабильности и мобильности, субъективного и объективного, литературного и нелитературного.

Несмотря на свою устойчивость, в ходе развития языка нормы меняются, т.е. одни способы выражения сменяются другими. При этом возможно сосуществование двух форм, когда прежняя ещё не полностью вышла из употребления: чашка чаю, много народу, в лесе, в цехе, в отпуске (старые варианты) и чашка чая, много народа, в лесу, в цеху, в отпуску (новые варианты).Известный лингвист Д.Э. Розенталь справедливо отмечает: «Наличие вариантов нормы, т.е. двояких форм для выражения одного и того же языкового явления, обогащает язык, позволяет нам более точно передать мысль, оформить высказывание. Но при этом выбор варианта в каждом конкретном случае должен быть обоснован, стилистически оправдан» [13, с. 5]. К примеру, нормы орфоэпии предписывают нам говорить «совре[м’э]нный», а произношение «совре[м’о]нный» не мотивировано, вызвано незнанием правила. В ином случае разговорный вариант «врачиха» может быть оправдан соответствующим функциональным стилем, а искажения «комп а с», «крайний полёт», «на гор а», «м у рлат» и др. объясняются профессиональной необходимостью, стремлением быть понятым адресатом речи. В книжном стиле (чаще всего в письменной форме) уместнее выбирать старые, более привычные варианты, например, договоры и слесари, а не договора, слесаря.

Орфоэпические нормы – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного произношения слова. Соблюдение орфоэпических норм является важнейшей составляющей культуры устной речи. Как известно, мы говорим больше, чем пишем. Устная речь звучит в быту, на радио, телевидении, в аудиториях, в театрах, на собраниях, на улице и т.д. При этом говорящий человек, в отличие от пишущего, не имеет возможности напрямую редактировать речь, осознанно упреждать известные отклонения от норм, склонен повторять чужие ошибки, вводить их в свой активный речевой запас. Выделяют следующие основные причины произносительных ошибок и недочётов:

1. Незнание фонетических законов (оглушение, озвончение, смягчение, ударение и т.д.).

2. Нечёткая артикуляция звуков, плохая дикция.

3. Не достаточная громкость звучания, мешающая хорошему восприятию и пониманию речи.

4. Патологические изменения речи (заикание, шепелявость, гнусавость).

5. Не достаточно развитое речевое дыхание, вызывающее чрезмерно частые паузы и, как следствие, нарушение ритма речи, интонации.

6. Неразвитость фонематического слуха.

7. Влияние диалекта или иностранного языка на произношение (так называемый акцент).

Правила, нормы произношения литературного языка регламентированы орфоэпией. Правильное произношение помогает слушателю легко «уловить» и понять мысль того, кто говорит, и наоборот неправильное произношение отвлекает внимание от содержания речи. Если человек не заботится о своём произношении, можно судить об отсутствии общей культуры этого человека, которому безразлично как его слушают, как понимают. Однако орфоэпия русского языка довольно сложная. Только «Словарь трудностей русского произношения» М.Л. Каленчук и Р.Ф. Касаткиной (Москва, 1997) приводит 15 тысяч трудных случаев произношения. Поэтому произносительные ошибки – явление неизбежное среди носителей речи.Изменению языковых норм предшествует появление их вариан­тов, которые свидетельствуют об эволюционном развитии языка.

Традиционно в орфоэпию включаются все произносительные нормы литературного языка: ударение, интонация, произношение фонем в различных позициях а также образование вариантных грамматических форм. Существует более узкое понимание орфоэпии (М.В. Панов), к которой относят лишь допускающие вариантность в литературном языке произносительные нормы. Этим орфоэпию отличают от фонетики, которая изучает фонетические законы не знающие исключений. В таком случае к законам фонетики, а не орфоэпии, относят в русском языке произношение глухих согласных на месте звонких шумных на конце слова: зу[б]ы – зу[п].

Орфоэпия в узком смысле рассматривает социально значимые произносительные варианты, то есть те, которые едины для разных групп людей, а также стилистические варианты, сознательно выбираемые в различных ситуациях:

1. Варианты общенародного и профессионального употребления слов: доб ы ча – д о быча, и скра – искр а, м ауэ рлат – м у рлат.

2. Варианты мужского и женского произношения. В мужской речи – удлинение согласных звуков, в женской речи – удлинение гласных.

3. Узаконенные варианты ударений в словах: и наче – ин а че, кл а дбище – кладб и ще, тв о рог – твор о г, й о гурт – йог у рт, д о говор – догов о р, искр и стый – и скристый, б а ржа – барж а.

4. Узаконенные варианты ударений в словоформах: к о су – кос у, вк у сны – вкусн ы, тк а ла – ткал а, п о д ноги – под н о ги.

5. Узаконенные варианты слов и словоформ: абхаз – абхазец, гармоничный – гармонический, рукой – рукою, мхом – мохом.

Орфоэпия изучает произносительные варианты, указывает, какое место занимает каждый из них в литературном произношении. Отмечаются орфоэпические варианты, которые не отражаются на письме: умыл[са] – умыл[с’а], було[ч’]ная – було[ш]ная, копее[ч’]ный – копее[ш]ный, моло[ч’]ный – моло[ш]ный, сливо[ч’]ный – сливо[ш]ный, подсолне[ч’]ный – подсолне[ш]ный, порядо[ч’]ный – порядо[ш]ный. Указываются орфоэпические варианты, которые отражаются на письме: бриллиант – брильянт, жёлчь – желчь, калоши – галоши, матрас – матрац, ноль – нуль, кринка – крынка.

Основные фонетические законы:

1. Оглушение звонких согласных на конце слова: испуг – испу[к], кровь – кро[ф’], лёд – лё[т].

2. Оглушение звонких согласных последующим глухим, озвончение глухих последующим звонким: пробка – про[п]ка, травка – тра[ф]ка, встать – [ф]стать, просьба – про[з’]ба, сбор – [з]бор, вокзал – во[г]зал.

3. Уподобление согласного [с] и [з] последующим шипящим: с шапкой – [шш]апкой, из жизни – и[жж]ызни, позже – по[жж]е, визжать – ви[жж]ать.

4. Замена звука [г] на [в], а звука [ч] на [ш]: кого – ко[в]о, его – е[в]о, чего – че[в]о, что – [ш]то, конечно – коне[ш]но, сегодня – се[в]одня.

5. Редукция гласных в безударных слогах, т.е. ослабление или изменение звучания, а в отдельных случаях замена другими звуками: лягушка – л[и]гушка, язык – [и]зык, Алексеевна – Алекс[е]вна, Николаевна – Никола[]вна, Сергеевна – Серге[]вна.

6. В сочетаниях звуков [стс] и [стск] не произносится звук [т]: шестьсот – ше[сс]от, альпинистский – альпини[сс]кий (альпини[с]кий), альтруистский – альтруи[сс]кий (альтруи[с]кий).

7. Сочетание звуков [тс] произносится как звук [ц], а сочетание звуков [ться] произносится как [цца]: советский – сове[ц]кий, умыться – умы[цца].

8. Двойные согласные звуки произносятся обычно когда ударение падает на предшествующий слог: группа – гру[пп]а, программа – програ[мм]а. Двойные согласные звуки не произносятся, когда ударение падает на последующий слог: аккорд – а[к]орд, бассейн – ба[с]ейн, грамматика – гра[м]атика.

9. Сочетание звуков [чн] сохраняет своё произношение, кроме:

а) женских отчеств: Ильинична – Ильини[шн]а, Никитична – Никити[шн]а, Кузьминична – Кузьмини[шн]а;

б) слов-исключений: горчи[шн]ый, коне[шн]о, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, пере[шн]ица, скворе[шн]ик, яи[шн]ица, ску[шн]о, наро[шн]о, подсве[шн]ик.

10. В словах иноязычного происхождения звук о произносится чётко [о]: [о]тель, кака[о], ради[о]. Иногда допускается двоякое произношение: п[о]эт – п[а]эт, с[о]нет – с[а]нет.

11. В заимствованных словах сочетания [те] и [де] звучат мягко: [т’э]атр, [д’э]филе, [д’э]фолт, [д’э]фис, но [тэ]нис, [тэ]трис.

12. В произношении отдельных слов выпадают гласные и согласные звуки: солнце – со[н]це, проволока – прово[лк]а, некоторые – не[кт]орые, вообще – в[а]бще, тысяча – ты[шш’]а, пятьдесят – п[ии]сят.

13. В сочетании звуков [стл] и [стн] в большинстве случаев не произносится звук [т]: счастливый – счас[]ливый, жалостливый – жалос[]ливый, но костлявый – кос[т]лявый; честно – чес[]но, местный – мес[]ный, известный – извес[]ный.

14. Сочетание звуков [сч] или [зч] произносится как [ш’] или [ш’ч’]: расчистить – рас[ш’ч’]истить, расчёска – рас[ш’ч’]ёска, переписчик – перепи[ш’ч’]ик.

15. Сочетание звуков [тч] и [дч] произносится как [чч’]: лётчик – лё[чч’]ик, отчаянный – о[чч’]аянный.

16. В ряде сочетаний согласных звуков [здн, стн, стл, стек, вств, рдц, лнц, нтск, вдск] не произносится один из согласных звуков: праздник – праз[]ник, поздно – поз[]но, сердце – сердце, честно – чес[]но, гигантский – гиган[]ский.

Орфоэпия допускает также и вариантные грамматические формы, однако следует учитывать уместность ситуации их произношения, например, употребления сокращённых форм имён и отчеств: Пал Палыч, Михал Иваныч, Алексан Николаич, Василь Василич, Андреевна, Вячеславна, Алексанна, Михална, Пална, Васильна, Анатольна, Юрьна и т.д.

Различаются три типа грамматических вариантов: словоизменительный (длиной – длиною), словообразовательный (туристский – туристический) и синтаксический (большинство стреми­лось – большинство стремились, стакан чая – стакан чаю). Грамматические варианты нередко выполняют особую функциональную нагрузку – вы­ступают важным стилистическим средством («в отпуске» – литературно-художественный, «в отпуску» – разговорный стили). В случаях, когда варианты ничего не добавляют в смысловом или стилистическом отношении, говорят о дублетах. Обычно они бесполезны и избыточны, а поэтому активно исчезают из речевого обихода. Например, ещё в XVIII в. наряду со словом кофе встречались такие формы, как кофе, кофий, кафе, кохвий, кофъ, кава и т.д.

Произношение – автоматизированный речевой процесс, во время которого довольно сложно контролировать собственное произношение. Поэтому следует адекватно воспринимать замечания в свой адрес, а в случаях затруднений с произношением слов следует обращаться к соответствующим пособиям и справочникам, например, таким авторитетным изданиям, как «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова и «Словарь трудностей русского языка» Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой.

Причиной неправильного произношения может быть не только незнание основных орфоэпических правил, но и небрежное отношение к своей речи, неумение слушать собственное высказывание и вслушиваться в образцовое литературное произношение дикторов радио и телевидения, мастеров художественного слова, нежелание тренироваться в устной речевой практике, областные особенности произношения.

 

Вопросы:

1. Раскройте сущность понятий «языковая норма», «литературная норма», «орфоэпия», «орфоэпические нормы».

2. Чем объясняется важность соблюдения орфоэпических норм?

3. Объясните различное понимание учёными орфоэпии.

4. Назовите основные причины произносительных ошибок и недочётов.

5. Перечислите основные фонетические законы.

6. Объясните, почему собственное произношение люди склонны оценивать менее критично, чем произношение других?

7. Каким образом можно исправить в своей речи произносительные ошибки?

8. Назовите основные словари-справочники современного русского литературного языка, которые можно использовать для устранения орфоэпических ошибок.

9. Объясните, какое явление первоначально: изменение нормы или появление её вариантов?

10. Какие произносительные варианты являются предметом изучения орфоэпии?

11. Как употребление орфоэпических вариантов зависит от стилевой уместности?

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-16; Просмотров: 1349; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.03 сек.