Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Тибетские единицы измерения массы и объема. 6 страница




Образ жизни: [при описываемых болезнях] подходит греться у огня и на солнце, носить теплую одежду из шкур и т.п.; в сухих, где нет сырости, местах, [побольше работать] телом и языком, усердно прогуливаться, спать не днем, [а ночью], отказаться от сырой и вареной, но прокисшей от долгого хранения, пищи и полностью избегать в диете и образе жизни всего, что [создает] условия для «возбуждения» [болезней бад-кан].

Лекарства.

Вначале для того, чтобы немного «затупить острие» [болезни] из смеси бч'а-сга, ргйам-цхва и а-ру-ра [готовится] т.н. «Отвар ргйам-цхва-3», а если добавить пи-пи-линг, [получится] «Отвар ргйам-цхва-4», известный также под названием «Отвар чха-мнйям-4»27. [Этими] сгущенными отварами, [употребляемыми] в теплом виде, излечиваются «холодные» [болезни] бад-кан.

[Порошки.]

Чонг-жи [200] - смесь «мужского»28 и «женского» [сортов]; при ослаблении «Огненной теплоты» для «согревания» заменить чонг-жи на сэ-'бру и подвергнутую обжигу ла-пхуг-гжон-ну-ма, [а также] «шесть хороших» - чу-[ганг 018], гур-[гум 010], ли-[ши 010], дза-[ти 005], суг-[смэл 005], ка-[ко-ла 015, «три горячих»] - сга [001], пи-[пи-линг 001], пхо-[ба-ри 005, и далее] да-лис [016], ганг-тхиг [060], шинг-цха [008], цха-ла-бтул-ма [018], ла-пхуг для «усиления» превращенная в золу [010], в соответствующих пропорциях [взятые, будут основой, в которой] при болезнях одного из пяти «плотных» и шести «полых» органов увеличить [дозу одного из «шести] хороших»; для «умиротворения» бад-кан [в условиях] «распространенного» жара тремя лучшими «проводниками», [«ведущими» это лекарство к болезни, будут] ма-ну, 'у-су и стар-бу; соответственно, при крови - «тройка» из хонг-лэн, ба-ша-ка, скйу-ру; при мкхрис - «тройка» из тиг-та, бонг-дкар, гсэр-мэ-[тог]; при рлунг - «тройка» из дз'а-ти, шинг-кун, кха-ру-цха - соответствующую [данной болезни] «тройку лучших проводников» [необходимо] присоединить. [Согласно] сокровенной традиции Жамбы это лекарство подходит при составных болезнях [на основе] бад-кан29 - в сочетании с жаром и т.п., [в частности,] является лучшим лекарством при «закупорке горла»; но при ма-жу и т.п. [болезнях] с преобладанием холода для защиты «Огненной теплоты» желудка следует заменить чонг-жи на сэ-'бру и ла-пхуг-тхал-ба. Все наружные болезни [это лекарство] отделяет как змеиную кожу, на внутренние болезни действует как восход солнца на росу.

Или сэ-'бру [200], пхо-рис [010], сман-сга [020], бйи-танг-ка [010], шинг-цха [010], пи-пи-линг [010], ргйа-цха [030], бйа-ргод-[тхал 020] и го-бо'и тхал [020] - в обоих [случаях берется] кал, ла-ла-пхуд [030], дбйе-монг [040], ци-тра-ка [040], 'джам-'брас [030]. Этот т.н. «Сэ-'бру-13» в традиции Жамбы является общим лекарством, полностью излечивающим все болезни бад-кан «на своей основе», такие как ма-жу, лхен, лчагс-дрег, мэ-нйамс и т.п., особенно [хорошо] порождает аппетит и увеличивает «Огненную теплоту».

Или сэ-'бру [058], шинг-цха [010], суг-смэл [010], пи-линг [009], бал-гур [004] - к этим пяти [добавить] брэ-га [011], тиг-[та 005], 'у-су [002], хонг-лэн [002], ба-ша-ка [004], браг-жун [005], спанг-рци [004], кха-чхе-гур-гум [004], скйу-ру [004], при-янг-ку [008], сдиг-срин [008], 'бу-су, т.е. гсэр-бйе [002], «посадить верхом» на сахар [014]. Этот т.н. «Сэ-'бру-кун-лдан-бдэ-скйед» увеличивает «Огненную теплоту», аппетит, приумножает силы, [восстанавливает] переваривание при ма-жу, лечит отеки из-за скйа-рбаб30, просачивание жидкости из печени31, задержку мочи, скран'ы, рекомендуется при болезнях бад-кан в почках; при «распространенном» [бад-кан-]смуг-по «посадить [этот состав] верхом» на ру-рта, при «рассеивающемся» смуг-по - на «сок» пхаг-кхраг или гар-наг. При увеличении силы болезни, [согласно традиции] Жамбы, присоединить [к прописи] чонг-жи-мчхог, а при всех [сочетаниях с] кровью - «горсть» стар-бу. Представленный [состав] рекомендуется [в качестве] общего лекарства при всех [описанных выше болезнях].

Кроме того, [можно] опираться [в лечении] на составы на основе сэ-'бру и да-ли из 4т. ЧШ - [все они] примерно равны по силе. Особенно же при этих болезнях рекомендуются составы на основе рдо-жун.

Кроме того, [как сказано в] 4 т. ЧШ32, чонг-жи, а-ру, цха-ла, ргйам-цха, пи-пи-линг, бонг-дкар [взять] поровну, а чонг-жи в два раза больше, присоединить му-зи с [овечий] катышек и в [полученное зольное лекарство, называемое] «'пхрул-тхал - малый [состав]», добавить сэ-'бру, при-янг-ну, бйи-танг-ка. [Это лекарство] без остатка излечит ма-жу, истощение «Огненной теплоты» и т.п. [болезни, связанные с наличием] «холодного» бад-кан в желудке.

При сочетании [бад-кан] и крови33 взять а-ру шесть частей34 и чонг-жи [030], кроме того, в традиции Жамбы хонг-лэн [030], а в традиции Сурхарбы спанг-рци [030, а также] браг-жун [017], ма-ну [020], бар-ба-та [007], взятые [по отношению] к главному [компоненту] в половинной дозе. Эти белые пилюли35, описанные [в главе] о болезнях желудка, также подходят [в качестве общего лекарства при болезнях бад-кан].

Лечение заклинаниями производится «на пищу»36: Ом-шан-ти-шан-ти-са-рба-би-ти-му-ла-нйяг-сба-ха. Этой мантрой излечиваются ма-жу, вздутие, скран'ы, дму-чху, [бад-кан в сочетании с] кровью и т.п., колики из-за бад-кан.

Методы лечения частных [видов бад-кан.

При заболевании] бад-кан «Поддерживающего» вызови рвоту [составом из] бйянг-цхер и т.п., дай подходящий порошок [типа описанных в] 4т. ЧШ «Сэ-'бру-5» или «Чонг-жи-6» и прижги 8-й позвонок.

При [болезни бад-кан] «Осуществляющего [различение] вкуса» дать 'брас-бу-гсум в виде отвара и состав из стар-бу, сга-скйа, шинг-мнгар, 'брас-гсум, смешав с медом; прижечь [точку] скэ-стонг и первый позвонок.

При [болезни бад-кан] «Удовлетворяющего» вызови рвоту как [описано] выше и дай носовое лекарство из четырех [компонентов]: шинг-мнгар, масла, тил и ла-пхуг; пусти кровь из точки мцхогс и прижги в [следующих]: гас-дбйе, мго-бо'и-'дус-со, спйи-бо, мцхогс-ма и в трех [точках] сдуд-сго.

При [заболевании бад-кан] «Соединяющего» дать порошок из а-ру, гла-рци, сга, бонг-кхраг вместе с сахаром, втирать [в кожу] смесь из тхал-ка-рдо-рдже и со-ма-ра-дза; где бы [ни скопилось] чху-сер, в этом месте [сделать прокол] роговой трубкой рнгаб-ру [для отсасывания жидкости и затем прижечь нагретой] в огне ложечкой тхур-ма.

[При болезни бад-кан] «Разлагающего» дать описанный [в 4 т. ЧШ] «Безграничный сэ-'бру-8»37 или [другой вариант «Сэ-'бру-8», получаемый, если к «Сэ-'бру-4» добавить] порошок «Ргйам-цхва-4»38; из процедур сделать прижигание 13-го и 9-го позвонков и любой из девяти точек желудка.

Если же к этим [болезням] бад-кан присоединяются любые из двух - рлунг или мкхрис, то [в лечении] используй и их «противников».

Из-за «падения бад-кан в матку»39 [будут] холод в нижней части тела и вытекание менструальной крови, если [болеет] женщина, или - мочи в смеси с «семенем»40, если [болеет] мужчина.

При «падении бад-кан в матку» дать описанные в главе «О [лечении] пилюлями» в 4 т. ЧШ «Трехчастные горячие пилюли»41, сделать компресс из соли, нагретой на огне, прижечь точку сам-сеу и [давать пить] описанное в главе «О лечебных винах» [вино из] «пяти корней», [при приготовлении которого] «поставить во главе» ба-сбру. В диете необходимо опираться на ослиное мясо и т.п.

Из шести [болезней] бад-кан [в классификации] по виду при лечении «лчагс-дрэг» [используются] зольные лекарства [«во главе с»] чонг-жи42 или к «мягкому зольному лекарству»43 добавить ргод-гйяг-ги-рва, снго'и-цха-ба-гсум, шу-даг, шинг-кун, смешать с бульоном из мяса хищников и вином, [после чего] для «усиления» обжечь, как [описано в] 4 т. ЧШ. Опираться [в лечении на полученное т.о.] «Острое зольное лекарство». Затем очищать слабительными и рвотными любых разновидностей, после чего дать [описанный в] 4 т. ЧШ «Сэ-'бру-4». Если подобными [методами] болезнь излечивается плохо, прижги точку желудка на передней [поверхности тела, называемую] дбус-ма, три точки скран'ов и 12-й спинной позвонок.

[При болезни] мэ-нйамс дать порошок из 4 т. ЧШ «Ргод-ма-кха» и [другой состав из] сэ'бру, «пяти жгучих»44, дза-[ти], суг-[смэл], ка-[ко-ла] - «трех хороших», бйи-танг-ка, сруб-ка, ка-ра-нйидза - если нет настоящего [сырья], в крайнем случае, взять [в качестве] заменителя сга-ргод, а также ргйам-цха, кха-ру-цха, смешать с патокой. Если запивать их кипяченой водой, увеличится «Огненное тепло» желудка.

Или ргйам-цха 1 доза, ла-ла-пхуд 2 дозы, а-са-мо, т.е. дбйи-монг - 3 дозы, пи-линг 4 дозы, бч'а-сга 5 доз, т.е. дозы постепенно увеличиваются - и равное им всем [по весу количество] а-ру подвергнуть обжигу для «усиления». [Этот состав], по силе подобный огню, лучше всего увеличивает «Огненную теплоту» желудка.

Шинг-кун, кха-ру-цха, «три горячих»45, сгог-скйа свернуть в виде свечи, смешав со старым маслом, и вводить «вверх» в [задний] проход - [эта процедура] еще больше увеличит «Огненную теплоту»; прижечь 12-й позвонок и точку мэ-нйамс, расположенную на 3 цон'а вниз от мечевидного отростка.

Лечение бад-кан-грум-бу-дкар-по: прогревать [живот] нагретыми камнем или голубиным пометом, [затем] дать «тройку» из шинг-кун, ргйа-цха, дбйи-монг в [виде] отвара и порошок из суг-смэл, ру-рта, ргйам-цха, пи-линг, гла-рци, бйи-танг-ка или [состав из] сэ-'бру, сга, пи-[пи-линг], пхо-[ба-ри], а-ру, ргйам-цха, ма-ну-пушкар, 'у-су, да-дриг, ма-ру-рце - «конем» лекарства [взять] патоку или мед. Очень важно [при этой болезни подолгу] прогуливаться в теплых, не сырых местах.

При бад-кан-'джу-скем дать состав из бч'а-сга, кха-ру-цха, а-ру, скйу-ру, смешав с белой патокой, вызвать рвоту [с помощью] сбйанг-цхэр, прижечь точку лхен, [отстоящую] на ширину пальца от мечевидного отростка.

При всех описываемых «безграничных» [болезнях] бад-кан шести видов лечение посредством диеты будет [состоять в употреблении пищи] и питья «легкого», «теплого» и понемногу. В общем, из-за того, что [свойствами] бад-кан [являются] «тяжесть», «мягкость» и «прохлада», [он будет] причиной всех внутренних болезней; [болезни], вызванные бад-кан, наружу - в мясо, кожу, сосуды, суставы и т.п. - почти никогда не «рассеиваются», бад-кан «со своего» места в места рлунг и мкхрис входит редко; как правило, бад-кан увеличивает ма-жу в желудке, а т.к. [он] подобен «земле», очень важно при лечении «поддерживать» желудок.

[Продолжая рассказывать о] частном лечении, при [болезни] «лхен» давать, чередуя, описанный в ЧШ состав из да-лис, т.е.: ба-лу-дкар-по'и-мэ-тог, шинг-цха, суг-смэл, ка-ко-ла, зе-ра-наг-по, пи-линг, на-лэ-шам - [итого] семь, который [следует] чередовать с упомянутым выше, [относящимся] к традиции Жамбы, [порошоком] «Сэ-'бру-13».

Если этот «лхен» «свертывается», [образуя] «налет»46, то при нажиме [на область желудка будет ощущаться нечто] твердое и пульсирующее, [больной] с трудом переносит [пальпацию из-за болезненности], будет рвота в меру съеденной пищи.

При этой [болезни], называемой «лхен-скран», [необходимо] чонг-жи обжечь до готовности в огне древесного угля и бросить в дар [для получения золы, добавить обожженную до] исчезновения [характерного] запаха золу бйя-ргод-брун, [а также] а-ру, пи-пи-линг, мгрон-бу'и-тхал, 'джам-'брас. [Получившийся] порошок давать, запивая кипяченой водой, чередуя с зольным лекарством «'пхрул-тхал» с [соответствующими] «проводниками». [Имеющийся при этой болезни] ма-жу разрушишь «Горячими трехчастными пилюлями» из 4т. ЧШ, [в которых все три части] равны. Первая часть [состоит из] ргйа-цха, ргйам-цха, кха-ру-цха, рва-цха, тхал-цха, шинг-цха, мдзэ-цха, йа-бакшра, вторая часть - из сга, пи-[пи-линг], пхо-[ба-ри], третья часть - из 'брас-бу-гсум. «Остатки» болезни «вычистишь», сочетая слабительные и рвотные [лекарства].

При бад-кан «мгул-'гагс» или, [иначе] называемом «мид-'чхус», из-за увеличения бад-кан в желудке, груди и в легких, «испарения» слизи оседают в трахее и пищеводе - по аналогии с тем, как на стенках колчана или бадьи формируется [налет] плесени - следствием чего [является] сужение пищевода и любая пища будет [проходить] через пищевод с трудом, затрудняются и вдох и выдох, усыхает мясо [на теле], убывают силы, постепенно желудок [оказывается] «запертым» для пищи и питья из-за [дальнейшего сужения] пищевода; в конечной [стадии болезни] переваривающая способность «Огненной теплоты» быстро уменьшается и наступает смерть из-за закупорки пищевода.

Способы лечения.

Болезнь бад-кан «мид-'чхус» или «мгул-'гагс» излечивается тяжело, т.к. появляется как следствие прошлых деяний и, особенно часто, из-за «возбуждения» рлунг «Поднимающего вверх».

Когда нет сомнений в диагнозе [относительно описываемой разновидности] «бад-кан-скйа-по»47, [вначале] несколько раз дать описанный [для лечения] последствий жара [состав] Ман-нгаг-бсил-сбйор48.

Для [устранения] бад-кан, рлунг и «мгул-'гагс» давать тройку из сэ-'бру, стар-бу, 'у-су [в виде] отвара с сахаром и медом. Можно также в отвар старого кирпича или подвергнутой обжигу, [ранее не использовавшейся], глины с соломой бросить ма-ну и стар-бу. Вдобавок медом [можно устранять] наличие «испарений» [слизи] во рту. Эти [лекарства принесут временное] облегчение. Затем дать [состав] на основе чонг-жи-ргод-бртул [с добавлением] сга, пи-[линг], пхо-[ба-ри], дбйе-монг, ци-тра-ка, т.е. «пяти горячих», цхва-сна49, шинг-кун, бйи-танг-ка - [при этом] ргйам-цха [будет] «вождем всех собравшихся»50 и порошок из дза-[ти], суг-[смэл], ка-ко-[ла], ли-[ши], т.е. «четырех хороших», «трех жгучих трав» - дбйи-монг, сруб-ка и лчэ-цха, [а также] сэ-'бру, бйи-танг-ка51, ру-рта, ла-ла-пхуд - [оба этих состава] запивать теплой кровью яка или теплой кипяченой водой.

Время от времени [назначай ванны] в «теплых водах»52, иногда вызывай рвоту составом из ри-шо, сбйанг-цхер - [подготовка и прерывание процедуры соответствуют] общим [рекомендациям при лечении] рвотными лекарствами53.

[Далее опишем] суть тайной, не похожей [на другие, очистительной] методики, тайные составные [компоненты которой]: спанг-ма, мтхинг и мэ-тог-лчанг-шог, желтые листья [которого] собирать в период цветения. В этом лекарстве необходимо [использовать] смесь корней, листьев и цветов [описанного растения]. Эти три [компонента важно использовать] свежими. [После приема лекарства] больного рекомендуется уложить. При появлении [позывов] на рвоту поднять больного, [усадив] вертикально. «Управлять» рвотой, давая «жевать»54 птичье перо или кончик тетивы.

Время от времени производи очищение, комбинируя слабительные и рвотные [лекарства, заставляй] пить побольше «теплой воды» [двух разновидностей] - «рдо-жо» и «чонг-жи»55.

Если рвота не возникает, несмотря на применение всех [описанных методик], тогда [приготовить описанный в] «Основной тантре» состав «Панйаца» из стар-бу, скйу-ру, шинг-мнгар, ру-рта, пи-пи-линг - [всего] пять, «усади верхом на коня» из меда, добавь «вытягиватель» спйанг-цхер и посмотри - подойдет ли [это лекарство для вызывания рвоты]. Кроме того, если ясно прощупывается сосуд тход, выпусти [из него] немного крови; если же не прощупывается, то выпусти немного крови из сосуда рце-чхунг. Прижги точки скэ-стонг, лхен и 14-й позвонок.

Давай в пищу рыбу и для «согревания горла» [пусть употребляет] в меру мясо из пустых желудков овцы.

Если усердно копить добродетели, выполнять очистительные религиозные ритуалы и т.п., то наступит избавление от болезни «мид-'чхус» или [называемой иначе] «мгул-'гагс».

[Для лечения болезни] «чужой власти» - «бад-кан-сер-по» - к основе из «Сэ-'бру-4» [добавить] гар-наг, гсэр-мэ-[тог], гсэр-мдог, сэ-ба'и-мэ-[тог - все компоненты, взятые] в равных дозах, тщательно измельчить. Этот т.н. «Бад-ма-'даб-8», «посаженный» на «горячего» или «холодного коня»56, рекомендуется при ма-жу свежем и застарелом, [«бад-кан]-скйа», [«бад-кан]-смуг-по», сочетании бад-кан и мкхрис, римс желудка и, особенно, при болезни бад-кан-сер-по. Или чередовать [следующие два состава]: «Сэ-'бру-4» с добавлением ргйа-цха, гсэр-гйи-мэ-тог, а-ру-ра, дом-мкхрис, сэ-ба'и-мэ-тог, гур-гум и шести[компонентный состав из] чонг-жи, сэ-'бру, суг-смэл, пи-линг, ма-ну-пушкар-му-ла, кха-чхе-гур-гум с сахаром. Пустить кровь из [сосуда] гсэр-мдунг. Кроме того, [при этой болезни также] подходят описанные в 4т. ЧШ «Четыре в равных дозах» и «Сэ-'бру-8».

Теперь [снова] о лечении «мгул-'гагс» и т.п. При любой [разновидности этой болезни к составу из] браг-жун, стар-бу, ма-ну, ру-рта, шинг-кун, го-снйод, цхар-бонг, сро-ло, ргйам-цхва, сга-скйа, [взятых] в равных дозах, присоединить рдо-тхал и, если давать с отваром 'у-су, или ма-ну, или, как говорилось [ранее], с теплой кровью черного яка, то принесет пользу при всех [болезнях] бад-кан и, в частности, при «мгул-'гагс» и «пхо-руб»57.

Если [это лекарство] не помогает, то при «мйид-дкйус»58 и «мгул-'гагс» состав из стар-бу, ру-рта, цха-ла, мдзе-цха, ргйам-цха, бул-тог, шел-дкар и рдо-тхал в виде пилюль или порошка [всыпать] с помощью трубочки в горло каждый день по утрам, в полдень и по вечерам [в течение] нескольких суток и давать по одной дозе на ночь [внутрь].

А также при любой [из этих двух разновидностей] производить заклинания мантрой Ваджрапани, которой «побуждать» болезни бад-кан «разрушаться» и «двигаться вниз». Если многократно практикуемые заклинания [сопровождать] выпиванием теплой воды, [наступит] излечение. Кроме того, [при тех же болезнях можно] давать состав их чонг-жи-ргод-бтул, го-тхал, ргйам-цха и ргйа-цхва.

При [болезни] «запирание желудка» время от времени «очищай» ни-ру-х'ой, [«подгоняя] сверху» отваром цхва-бсрег и сга. «Увлажняй» [высохший] кал отваром а-[ру] и лчум-[рца]. Если рлунг «поворачивает» вверх, «разверни» его вниз отваром корней и цветов уг-чхос. Затем прижги [точку] лхен-'ог, но прежде дай порошок стар-бу, запивая [его] отваром 'у-су. Если при [болезни] «запирание желудка» будет рвота пищей и слизью, [дать] порошок из цха-ба-гсум, цха-сна-гсум, го-бйил-бсрегс-тхал, а-ру, шинг-кун, ла-ла-пхуд и ру-рта. Или останови [эту рвоту], дав состав из а-ру-гсум-нус-лдан-бсрег-па, да-ли, 'джам-'брас, пи-линг, сэ-'бру, сэ-йаб с патокой.

При рвоте кровью дать ма-ну, бсэ-йаб, стар-бу, ги-ванг, гур-гум, слэ-трэс, смешав с сахаром.

Кроме того, и при «закупорке пищевода», и при «запирании желудка» может помочь [состав из] чонг-жи-ргод-бтул, ма-ну, сга-скйа, цха-ла-бсрег, [предварительно] прокипяченного [и затем выпаренного] бйанг-бул-[тог], стар-бу с добавлением щепотки ргйа-цха.

Или59 гла-[рци], дом-[мкхрис], а-ру, ргйам-цха, ба-[ру], скйу-[ру], стар-бу, ргйа-цха, зэ-цха [в виде] порошка [принимать] по тройной дозе [в течение] трех дней на рассвете, сразу же [запивая] смесью теплой крови черного яка и вина - [в первый день в количестве] полной чаши, [затем] полчаши и, [наконец, в третий день] четверть чаши, т.е. постепенно [уменьшая объем выпиваемой жидкости].

При любой рвоте и особенно при рвоте слизью давать порошок из бцод, ла-пхуг, пи-линг, сга в равных дозах с присоединением четырех частей сахара, [запивая] чуть теплой водой.

Если [болезнь] не стихает, вытяни ее рвотным составом из гсэр-гйи-пхуд-бу, ри-шо, спйанг-цхэр, дур-бйид, пи-линг и ргйам-цха. Употреблять свежие мясо и масло, коровий дар.

При любых видах болезни бад-кан [можно] давать вышеописанный «Сэ-'бру-13» с [подходящими] для каждой [болезни] «помощниками». [Если возникнет] малейшее подозрение [на появление] сопутствующих этим болезням пар-па-та60, то при [наличии у больного] сил и свежей болезни [для лечения] подойдет «Бйя-кхйунг-5» из а-ру [150], сман-чхен [150], ру-рта [050], шу-даг [030], гла-рци [010]. Затем «остатки» болезни [выведи] рвотными. Если не выводятся, прижечь 13-й позвонок и точку лхен.

[Этим] завершается седьмая глава, [в которой даны] наставления по «Частным и общим [методам] лечения бад-кан-скйа и [бад-кан-]сер» из «Дополнений» к тайной Тантре наставлений восьмичленного сущностного нектара, [уподобляемого] драгоценности, преодолевающей страдания, кинжалу, пресекающему аркан преждевременной смерти.

 

Примечания к главе 7.

1 Значение термина ло-шур разъясняется во 2 гл.

2 См. 8 гл.

3 В квадратных скобках приведена дополнительная информация, касающаяся термина кха-мнгал из с. 3.

4 Термин мго-'тхом может также означать и головокружение, но здесь он вряд ли уместен, а головокружение обычно выражается словом мго-'кхор.

5 См. пр. 12 к 6 гл.

6 Т.е. утрачивается подвижность в суставах; при этом, согласно с. 3, кожа и мясо уплотняются и отвердевают.

7 Т.е. 3-ий из общих методов - о привычном для больного.

8 Непонятно - в буквальном смысле или из-за нарушения мозгового кровообращения. Скорее всего второе, т. к. имеется еще и головокружение.

9 Видимо, имеется в виду дефицит межсуставной жидкости.

10 Т.е. нарушение режима питания.

11 Тиб. лхен-[сна] - солнечное сплетение.

12 Т.е. это неплотное образование.

13 Т.е. в желудке.

14 Болезни суставов.

15 Разновидность червей, т.е. микроорганизмов, возникающих именно при усилении бад-кан.

16 Букв. «закупорка горла».

17 Букв. «сужение пищевода».

18 См. точки прижигания в АТМ.

19 Букв. «завихряется».

20 Описанный выше.

21 Ритуальные фигурки из теста для умилостивления различных духов и т. п.

22 Болезни ма-жу подробно разъясняются в 9 гл.

23 В данном случае означает инерционность, устойчивость болезненных проявлений.

24 Это блюдо описано во 2 гл.

25 М. б. слабый отвар /?/ Или заварить как чай /?/

26 Т.е. без характерного неприятного запаха, появляющегося у испортившихся продуктов.

27 Букв. «Отвар четырех в равных дозах».

28 В с. 3 описывается 5 сортов: «мужской» («обычный» чонг-жи), «женский», «мальчик», «девочка» и «гермафродит».

29 Из с. 3 термин лдан-над означает: «болезни, сочетающиеся попарно», т.е. бад-кан и мкхрис, бад-кан и кровь и т. д.

30 Хотя в тексте ша-рбаб - опечатка/?/

31 Характерно при болезнях дму-чху и т. п. - см. 13 гл.

32 См. 8 гл. 4 т. ЧШ.

33 Т.е. при бад-кан-смуг-по.

34 Здесь доза а-ру-ра в подстрочном цифровом обозначении не указана, но по смыслу будет 060. Кроме того, следует иметь в виду, что в этом составе необходимо брать одно из двух - хонг-лен или спанг-рци-до.

35 Сворачиваются на медовой основе.

36 Т.е. произносится над пищей/?/

37 Видимо, из 4 гл. 4 т. ЧШ: сэ-'бру, шинг-цха, суг-смел, пи-пи-линг с добавлением сга, дза-ти, гур-гум, ка-ко-ла.

38 См. там же: ргйам-цха, кха-ру-цха, пхо-ба-ри, сга.

39 Судя по контексту, здесь термин мнгал означает в случае женщины матку, для мужчины - семенные пузырьки или яички.

40 Тиб. кхамс означает либо сперму (кхамс-дкар), либо семенную жидкость.

41 Эти пилюли описываются также в 10 гл.

42 См. 8 гл. 4 т. ЧШ.

43 Там же.

44 Пи-пи-линг, пхо-ба-рис, сман-сга, дбйи-монг, ци-тра-ка.

45 Пи-линг, пхо-рис, сман-сга.

46 Термин ргйа-чхагс, согласно с. 3, означает: «подобно тому, как на внутренних стенках подойника или чайника формируется корка грязи, также внутри желудка появившаяся в большом количестве слизь постепенно скатывается, [образуя налет]».

47 Т.е. бад-кан «на своей основе» - без «примеси» мкхрис и крови.

48 См. например 137 рецепт ОГ.

49 В с. 3 цхва-сна-лнга: ргйа-цхва, ргйам-цхва, кха-ру-цхва, лче-мйанг-цхва, цабс-ру-цхва; первые три называются цхва-сна-гсум.

50 Видимо, дозу этого компонента следует увеличить.

51 Этот компонент уже входит в вышеописанную пропись.

52 Тиб. чху-цхан означаетт «природные горячие источники» (см. с. 3).

53 См. 15 гл. 4 т. ЧШ.

54 Может быть, раздражая рвотные рецепторы, находящиеся у корня языка/?/

55 Согласно с. 3 различают 5 разновидностей горячих минеральных источников: «му-зи»(т.е. серные), «му-лджанг», «рдо-жо», рдо-чху», «чонг-жи».

56 Видимо, брать в качестве «коня» либо мед, либо сахар.

57 Букв. «запирание желудка» - одна из трех вышеописанных разновидностей болезни бад-кан «мгул-'гагс».

58 Букв. «сужение пищевода».

59 Судя по всему, здесь продолжается описание лечения кровавой рвоты.

60 Согласно с. 3 «пар-па-та» - ядовитые черви, «приводимые в движение» болезнями гнйан.

 

 

Глава 8. О лечении сочетанной болезни [бад-кан-]смуг-по.

 

В качестве примера сочетанных болезней [опишем] болезнь, [возникающую из-за] сочетания причин, [называемую бад-кан]-смуг-по.

Эта [болезнь имеет] невообразимое количество [разновидностей и особенностей]. Если давать краткое [изложение], суть не будет понятна, поэтому [ниже] даются подробные разъяснения.

Эта [болезнь] описывается в шести темах: причины, условия, классификация, методы диагностики, лечение и «обрубание хвоста».

[Т.1.] Причины: бад-кан, кровь, мкхрис, рлунг - [итого] четыре. Можно подумать, что чху-сер и все другие болезненные [факторы] собраны [в кучу], из-за чего подобные сочетанные болезни тяжело распознавать и лечить.

[Т.2.] Порождающие условия [подразделяются на] два типа: жар как условие и холод как условие.

Жар [как] условие: увеличение крови во внутренностях [из-за жара] 'грамс, или ее избыток, [а также, когда] кровь остается внутри тела после травмы, эта самая [кровь] «попадает» в печень, или из-за соленой, острой и кислой пищи кровь и мкхрис «усиливаются» - в результате возникают [болезни смуг-по].

Холод [как] условие: [если] «опираться» на трудноперевариваемую и несовместимую пищу, в желудке [появляется] ма-жу-ба; из-за разрастающейся в желудке слизи силы рлунг «Огнеподобного» и мкхрис «Переваривающей» истощаются, [из-за чего] «осадок» не отделяется [и, вместе с «прозрачным соком»], попадает в печень, [где эта смесь не может] превратиться в «силы [тела», а вызывает лишь] увеличение «плохой» крови в печени, [которая], как и в вышеописанном [случае], «забрасывается» в желудок. При этом из-за ма-жу [наблюдаются признаки] сильного «холода» бад-кан.

[Т.3. Болезни бад-кан-смуг-по] классифицируются по месту, по времени и по виду.

Мест четыре: желудок, печень, тонкая и толстая кишки.

Времен три: начальное - время жара, среднее - время «борьбы» [между] жаром и холодом, конечное - один только холод: при этом «веревка, [связывающая с жизнью»,] как будто перерезана или, [другими словами, все] силы исчерпаны.

По виду - четыре: «рассеивающийся» [по всему телу], «распространяющийся» [вглубь], «собирающийся», т.е. накапливающийся [в животе]1, «сворачивающийся» [в скран'ы].

[Т.4.] Из двух [групп] признаков - общих и частных - общие [описываются] в четырех темах:

[1] пульс и моча,

[2] симптомы болезней, признаки [в зависимости от] стадии, [определяемые] путем [анализа] трех типов «листьев»2: первый тип, [присущий] периоду «вхождения» [болезни в поражаемые органы], второй - периоду «созревания» [болезни], третий - периоду «распространения» [болезни по всему телу,

3] что вредит и

[4] что помогает в диете и в образе жизни3.

[О первом.] Пульс при всех видах бад-кан-смуг-по, во-первых, «толстый» и наполненный, в точке кан «слепой», т.е. [при пальпации] под средним пальцем лекаря в т.н. точке кан на правой [руке] больного [в местах, соответствующих] печени и желчному [пузырю], и на левой [руке] - желудку и селезенке, пульс как будто «подслеповатый», т.е. ясно неразличим.

[Пульс при смуг-по] «холодного» происхождения обычно тонкий и слабый, т.е. невысокий.

Моча по цвету красно-желтая с отстаивающейся мутью или то темно-красная, то зеленоватая4.

Второе. Болезненные симптомы: [чувство] стягивания грудной клетки [как обручем] и желудка к печени по периметру [соприкосновения, сопровождающееся] болью, в теле вялость и тяжесть, икры ног не держат, боли в позвоночнике, неблагополучие со стороны желудка, не различаются вкусы, [во рту постоянно] привкус рыбы, изжога, позывы на рвоту, [однако] рвота [производится] с трудом, иногда внутри [чувство] жара и болят голова и надбровные дуги, из-за охлаждения после потения «вздымаются» гланг-тхаб'ы5, кал по цвету темно-красный, сухой, похож на оленьи катышки, боли и на сытый и на голодный желудок, боли и на холоде и в тепле, возникают без [видимой] причины, [а иногда], хотя [больной] и не придерживается подходящей [диеты и т.п.], наступает выздоровление; по сезону, как правило, усиление болезни наблюдается осенью и весной.

Теперь о трех типах «листьев», [присущих различным] стадиям болезни. Первый [тип, соответствующий] периоду «вхождения» [болезни, характеризуется появлением] рвоты липкой и кислой водой. Второй [тип, соответствующий] периоду «созревания», [характеризуется] рвотными массами желтого, как у желчи, [цвета], или похожими на ргйа-цхос-шал-ба6. Третий [тип, соответствующий] периоду «распространения», [характеризуется] рвотными массами, [похожими] на гнилую кровь или разведенную сажу.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 381; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.092 сек.