Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Лексикология




ЛЕКЦИЯ 11

1. Лексикология как раздел науки о языке.

2. Слово как основная единица языка.

3. Многозначность и омонимия.

4. Синонимы и антонимы

5. Фразеология.

6. Формирование словарного состава русского языка.

7. Слова активного употребления и пассивный запас

-1-

Лексикология (гр. lexikos - относящийся к олову, logos - учение) – это раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, или лексику.

Словарный состав языка – внутренне организованная совокупность лексических единиц, связанных между собой, функционирующих и развивающихся по свойственным русскому языку законам.

В лексикологии изучается 1) слово как индивидуальная единица языка, его значение; 2) место слова в лексической системе языка; 3) история формирования современной лексики; 4) отношения слова к активному или пассивному словарному запасу; 5) место слова в системе функциональных стилей современного русского языка (нейтрального, научного, делового и т.д.). Лексикология изучает словарный состав языка в его временном развитии, поскольку со временем в словарном составе языка происходят различные изменения, а также выявляет причины этих изменений.

Синхроническая (описательная) лексикология (гр. sin – вместе и chronos – время) современное состояние лексической системы. Диахроническая (историческая) лексикология (гр. dia – через, сквозь и chronos) изучает словарный запас в историческом аспекте.

Одним из основных разделов лексикологии является семасиология (rp. sēтаsia – значение, logos – учение), или семантика (гр. sēта – знак), которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значение слова. Ономасиология (гр. onoma – имя и logos) изучает принципы и закономерности наименования явлений и предметов; этимология (гр. etymon - истина и logos) – происхождение слов и оборотов речи; лексикография (гр. lexicon – словарь и graphō – пишу) – составление словарей. В широком понимании в лексикологию включают и учение об устойчивых сочетаниях слов – фразеологию.

-2-

Слово – это минимальная единица речи. Оно имеет внешнюю форму – звуковую оболочку: звук или комплекс звуков, оформленных по законам данного языка, и внутреннее содержаниелексическое значение. Значение (или семантика) слова соотносит его с определенным понятием. Следовательно, слово – это комплекс звуков или один звук, обладающий определенным, закрепленным языковой практикой общества значением. Значение слова должно быть общепризнанным и обязательным для членов данного общества, только в этом случае возможно взаимопонимание людей.

Слово представляет собой единство лексического и грамматического значений. Грамматическое значение слова – это значение, выражающее отношение слова к другим словам в словосочетании и предложении: отношение к лицу, действительности, времени, сообщаемому, например значение рода, числа, падежа, лица, времени и др. (ср. рисую – буду рисовать: значение времени).

Значение слова может быть прямым и переносным. Прямое значение слова – это лексическое значение в собственном смысле, без наслаивающихся на него эмоционально-экспрессивных оттенков, это непосредственная номинация. Переносное значение – вторичное, производное, возникающее на основе сходства предметов по форме, цвету, характеру, выполняемой функции, ассоциации по смежности: осёл – «животное» и «упрямый человек». Переносное значение всегда мотивировано.

Значение слова изменяться в процессе функционирования слова в речи: 1) слово приобретает новое (или новые) значение: мышка (компьютерная);

2) значения слова расширяется: ас (изначально только о лётчике, сейчас и о других мастерах, например футболист-ас);

3) сужение значения слова: вонь (первоначальное значение – запах, сейчас – дурной запах).

Функции слова:

1) назывная, или номинативная (лат. потеп – имя, название): слово служит для называния предметов, признаков, действий, состояний и т.д.;

2) экспрессивно-оценочная: слово может не только называть предмет, явление и т.д., но и давать им оценку (кот – котишка – котяра);

3) формально-грамматическая: слово служит для выражение грамматических значений, а служебное – для выражения отношений между явлениями действительности, названными знаменательными словами.

По структуре слова разделяются на:

1) непроизводные (состоящие только из корня или из корня и окончания и имеющие условное, немотивированное значение): стол, синий;

2) производные (помимо корня имеются другие морфемы, аффиксы; значение мотивировано): столовая, синева.

Возможность соединяться с другими словами называется лексической со­четаемостью слова. По возможности связываться с другими словами в словосочетания слова делятся на:

1) слова со свободной лексической сочетаемостью (практически без ограничений связываются с другими словами): машина (быстроходная, современная, высокоскоростная, красная и т.д.).

2) фразеологически связанные (лексические связи ограничены относительно устойчивыми словосочетаниями): стоеросоваядубина; с панталыку – сбить;

3) синтаксически обусловленные (лексические связи ограничены условиями контекста, в котором слово выступает в определенном, часто переносном значении) – дуб, колючка (о человеке).

-3-

По наличию значений слова делятся на однозначные и многозначные. Однозначное слово (моносемичное) имеет одно значение: такси, тайфун, вихрь, кузнечик и др. Однозначными могут быть имена существительные (небосвод), прилагательные (потаной), глаголы (раскупорить), наречия (наготове) и т.д. Многозначное слово (полисемичное) имеет несколько значений: поток – 1) «стремительно текущая водная масса, река, ручей»;2)«поточное производство»; 3) «группа учащихся, с которой проводят какие-нибудь занятия в известной очереди с такими же, подобными группами». Способность слова иметь несколько значений называется многозначностью, или полисемией (гр. polysēmos – многозначный).

В момент возникновения слово всегда однозначно. Предпосылкой для употребления слова в переносном значении считается сходство явлений или их смежность, вследствие чего все значения многозначного слова связаны между собой. Различаются два основных вида переносного значения слова:

1) метафорический перенос осуществляется на основе сходства внешних признаков: по форме, месторасположению предметов, цвету, вкусу, а также по сходству функций предметов и др. Например: гусеница – 1) личинка бабочки, обычно червеобразная с несколькими парами ног; 2) широкая цепь, надеваемая на колёса трактора, танка и т.п. для повышения проходимости машины;

2) метонимический перенос – это перенос наименования по смежности явлений, их взаимосвязи (пространственной, временной и т.п.): сталь – 1) твёрдый серебристый металл; 2) изделия из стали. Разновидностью метонимии является синекдоха – перенос значения, когда название целого используется для наименования части целого, и наоборот: Все флаги в гости будут к нам (А. Пушкин).

Если переносное значение слова закрепляется речевой практикой и становится устойчивым, то перенос (метафора, метонимия, синекдоха) называют общеязыковым (спинка стула, учёная голова и др.). Новые, неожиданные варианты употребления слов в переносном значении называют индивидуально-авторскими. Выражения, основанные на переносном значении слов и придающие речи образность, выразительность, называют тропами: Жидкой позолотой закат обрызгал серые поля (С. Есенин) – метафора; … серпастый и молоткастый советский паспорт (В. Маяковский) – эпитет.

Многозначные слова следует отличать от омонимов.

Лексические омонимы (гр. homos – одинаковый, oпута – имя) это слова, имеющие одинаковую форму (звучание, написание), но разное значение: гранат1 «южное дерево, а также его круглый плод кисло-сладкого вкуса»; гранат2 «полудрагоценный камень, преимущественно тёмно-красного цвета».

Полные лексические омонимы – это слова, которые совпадают во всех грамматических формах: котик1 «морское ластоногое млекопитающее» и котик2 «кот»; лупить1 «обдирать что-нибудь, снимать кожуру» и лупить2 «сильно бить, колотить».

Неполные (или частичные) лексические омонимы принадлежат к одной и той же части речи, но имеют несовпадение некоторых грамматических форм: зреть1 (зреет) «спеть, созревать» и зреть2 (зрит) «смотреть, глядеть, видеть».

Слова-омонимы не имеют какой-либо ассоциативной связи, свойственной значениям многозначного слова.

Фонетические омонимы (или омофоны) – это слова, имеющие одинаковую звуковую оболочку, но разное написание: джин (сущ.) – джинн (сущ.); умолять (гл.) – умалять (гл.) и др. Омофоны могут принадлежать как к одной, так и к разным частям речи: изморось (сущ.) – изморозь (сущ.), подряд (сущ.) – подряд (нар.). К омофонам условно можно отнести слова и словосочетания, имеющие звуковое совпадение: в место – вместо, та марка – Тамарка и т.п.

Грамматические омонимы (или омоформы) – это слова, совпадающие в звучании и написании лишь в отдельных грамматических формах: судов (сущ. судно в Р.п. мн.ч.) – судов (сущ. суд в Р.п. мн.ч. ), печь (сущ. )печь (гл. в н.ф. ) и др.

Графические омонимы (или омографы) – это слова, имеющие одинаковое написание, но различающиеся ударением, в силу чего они по-разному произносятся: свойство (отличительная особенность чего-либо) – свойство (отношения родства на кровные, а возникшие между родственниками супругов).

Способы разграничения омонимов и многозначных слов:

1) синонимов к словам и сравнение синонимов между собой: платформа1перрон и платформа2программа действий

2) подбор родственных (однокоренных) слов и сопоставление словоформ: коса1косичка, косонька и коса2косить;

3) установле­ние лексической сочетаемости слов, а также их синтаксической сочетаемости: прояснится1небо и прояснится2вопрос, ситуация;

4) использование этимологических сведений: тик1 «нервное заболевание» (из фр.), тик2 «порода дерева» (из англ.), тик3 «ткань» (из голл.).

Существование полисемии и омонимии создает определенные трудности при употреблении слов. Конкретное значение слова раскрывается в контексте, поэтому контекст должен обеспечивать правильное понимание слова, иначе это может привести к двусмысленности. Например, в контексте Учащиеся прослушали объяснения учителя не раскрывается значение слова прослушали (выслушали от начала до конца или пропустили мимо ушей).

-4-

Лексические синонимы (гр. synōnymos – одноименный) – это слова, близкие или тождественные по значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значениями, или стилистической окраской, или и тем и другим и по-разному звучащие: благополучие, преуспевание, благоденствие, процветание; кричать, вопить, орать, горланить, надрываться; неуверенно, нерешительно, нетвёрдо.

Синонимы объединяются в ряды. Доминанта синонимического ряда – это стилистически нейтральное и семантически наиболее ёмкое слово, которое является основным, стержневым в ряду: неловкий, неуклюжий, нескладный, угловатый, несуразный, неладный, неповоротливый; бежать, мчаться, нестись, лететь. Доминанта определяет общее толкование словарной синонимической статьи и является семантической точкой отсчёта для других членов ряда. Значение каждого синонима сопоставляется со значением доминанты. По количеству слов синонимические ряды неодинаковы: сборка – монтаж (2), уклончиво – неопределённо – дипломатично (3), слащавый – приторный – елейный – сладкий – сладенький – сахарный – медовый – медоточивый – паточный (9) и т.д.

По словообразовательному составу выделяются синонимы однокорневые (следствие – расследование) и разнокорневые (слепой – незрячий).

Синонимы могут различаться лексической сочетаемостью: человек трудится (работает) – машина работает (но не трудится!); орфографическая грамотность – осведомлённость в делах.

Многозначные слова в разных значениях входят в разные синонимические ряды: свежий – чистый (платок), прохладный (ветер), бодрый (человек), новый (журнал), несолёный (огурец).

Контекстуальные синонимы – это слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста (вне контекста они не являются синонимами). В большинстве случаев контекстуальные синонимы экспрессивно окрашены, так как их основная задача не назвать явление, а охарактеризовать его. Например, в определённых контекстах глагол говорить (сказать) может иметь синонимы бросить, проронить, уронить, брякнуть, отколоть, сморозить, выдать, загнуть, ввернуть и др.

Лексические антонимы (гр. anti... – против, опута – имя) – это слова, противоположные по значению: прямизнакривизна, тёмныйсветлый, озябнутьсогреться, длиннокоротко и др. Антонимический ряд составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. В антонимические отношения могут вступать и служебные (например, предлоги: кот, виз, сбез). Однако в антонимические отношения вступают слова:

1) в значении которых имеется оттенок качества: высокийнизкий, прямойкривой;

2) называющие эмоции: улыбаться – хмуриться;

3)указывающиесостояние: тепло – холодно;

4)обозначающие временные и пространственные отношения: вчерасегодня, впередисзади, тамздесь, северюг;

5) именующие действия: убыстрять – замедлять, встать – сесть;

Не имеют антонимичной пары:

1) слова с конкретно-предметным значением (в прямом значении): кошка, шкаф и др.;

2) имена собственные: Москва, Таймыр;

3) числительные: сто, одиннадцатый, две третьих;

4) большинство местоимений: меня, они, наши и др.

По структуре антонимы делятся на:

1) разнокоренные: нищетароскошь, активныйпассивный, обвинятьзащищать, нынчезавтра;

2) однокоренные: счастьенесчастье, отрадныйбезотрадный, прилетатьулетать.

Иногда в процессе функционирования в речи слово меняет значение на противоположное, это явление называется энантиосемия, или внутрисмысловая антонимия (гр. enantios – противолежащий, противоположный): просмтреть что-л.- 1)«смотреть от начала до конца» 2) «не заметить, не воспринять»; оговориться – 1) «сказать нечаянно», 2) «специально отметить заранее».

-5-

Фразеология (от гр. phrasis «выражение» и logos «учение») – относительно самостоятельный раздел лексикологии, изучающее фразеологизмы – устойчивые сочетания слов. Во многих отношениях фразеологизмы ближе к слову, чем к словосочетанию, поэтому они изучаются в лексикологии, а не в синтаксисе словосочетаний (приказать долго жить = умереть, дать дуба = умереть, кот наплакал = мало, на каждом шагу = повсюду, с головой = умный, заморить червячка = перекусить, прикусить язык = замолчать).

По отношению к словам в предложении фразеологизм выступает как единое целое, или, иначе говоря, он неделим на части. В зависимости от своей лексико-грамматической характеристики, фразеологизм может быть подлежащим, дополнением, именной частью составного сказуемого, сказуемым, дополнением, определением, различными обстоятельствами. (Максим привык делать из мухи слона всегда. Он пришел к шапочному разбору). Если в свободном словосочетании все слова сохраняют свое значение, их можно переставить или заменить на другие, то фразеологизм отличается постоянством состава и воспроизводится в речи как готовая единица; значение фразеологизма не равняется сумме значений составляющих его компонентов.

Близки фразеологизмам фразеологические выражения – устойчивые и часто воспроизводимые членимые и разложимые словосочетания и предложения, значение которых складывается из значений составляющих их слов: пословицы, поговорки, «крылатые слова», цитаты из из­вестных художественных произведений, например: У сильного всегда бессильный виноват,

В массе своей фразеологизмы явление разговорной речи. Поэтому они могут быть стилистически охарактеризованы как разговорные фразеологизмы. Есть фразеологизмы со стилистически сниженной характеристикой: просторечные фразеологизмы, например: лезть в бутылку, показать где раки зимуют кому, благим матом, кишка тонка (у кого), легче на поворотах, задавать драла, нужен как собаке пятая нога, до лампочки (кому, что), олух царя небесного, наломать дров, на мази и т. д.; грубо-просторечные, например: катись колбаской, заливать шары, ни кожи ни рожи (у кого), чертова перечница, давать по шапке кому, на фиг, послать подальше (кого), не пришей кобыле хвост, отворачивать рыло (от кого, от чего) и т. д. Существуют и книжные фразеологизмы (как по своему происхождению, так и по сфере употребления), например: прокрустово ложе, кануть в лету, повергать в прах (кого, что), курить фимиам (кому), дамоклов меч, камень преткновения, причислять к сонму (кого), гог и магог, буриданов осел и т. д.

-6-

Формирование словарного состава русского языка – процесс длительный и сложный. В языке есть слова, которые появились в древности и функционируют до сих пор, есть слова, вошедшие в активное употребление сравнительно недавно, есть такие, которые перестали быть общеупотребительными, но встречаются в литературе. Таким образом, в лексическом запасе происходят постоянно активные процессы: в нём что-то отмирает и что-то рождается новое.

С точки зрения происхождения в русском языке можно выделить два пласта: лексику исконно русскую и заимствованную. Заимствование слов наблюдается во все периоды развития.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 1126; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.038 сек.