Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Чистота как коммуникативное качество речи

Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов – «сорняков», слов – паразитов, отсутствие чуждых литературному языку и отвер­гаемых нормами нравственности слов и словосочетаний (диалек­тизмов, канцеляризмов, жаргонизмов, варваризмов, просторечия, вульгаризмов и пр.)

Сегодня проблема чистоты речи — одна из острых, ключевых проблем, волнующих не только филологов, но и каждого созна­тельного гражданина, патриота своего родного языка. Развитие общей и речевой культуры человека начинается с искоренения из речи людей языковых средств, которые разрушают ее чистоту. К числу таких средств относятся диалектизмы.

Диалектизмы — слова, обороты, которые являются принадлеж­ностью не общего языка народа, а того или иного местного говора (территориального диалекта). Так, для средней полосы России ха­рактерно употребление таких слов, как: порешаем проблему (вм. литературного решим), варенка (вм. литературного свекла), порожки (вм. литературного ступеньки), завсегда (вм. литературного всегда) и др. Диалектные слова в официальной речи порождают неясность мысли, путаницу понятий, влекут за собой трудность взаимного общения.

Допустимо употребление диалектизмов, прежде всего, в художественной литературе для создания реалистических образов (например, колоритная фигура деда Щукаря из романа Шолохова). Использование местных слов в произведениях продик­товано художественной целесообразностью. Правомерно употреб­ление диалектизмов и в научно-исследовательских и иных публи­кациях, в которых они становятся предметом наблюдения и опи­сания. Вне пределов художественной и специально-научной литературы диалектизмы — явление нежелательное.

Другое явление, в неменьшей степени разрушающее чистоту речи, — варваризмы (от лат. barbaros — бормочущий, всякий чуже­земец, не владеющий латынью) — неоправданное заимствование иноземной лексики. Речь идет об иностранных словах, употребля­емых без необходимости, например: у нас хеппенинг (вм. у нас mop­жество, праздник), платить кеш (вм. платить наличными), красивый фейс (вм. красивое лицо) и др. Безусловно, заимствование — естественный процесс, характер­ный для всех языков, в том числе и русского, в словарном составе которого насчитывается до 10% слов иностранного происхожде­ния. Более того, нет сомнений в важности и необходимости (пло­дотворности) этого процесса как одного из источников расшире­ния и пополнения языка. Вместе с тем употребление иностранных слов без чувства меры, без надобности, без достаточного основа­ния портит русскую речь и вредит и здравому смыслу, и здравому вкусу.

В нашу речь проникают и канцеляризмы — словесные шаблоны, стереотипы, которые употребляются в ситуации делового общения, при оформлении деловых бумаг, документов, там, где необходимы устойчивые фор­мы речи, не требующие особых речевых находок, красоты и выра­зительности языка, а, напротив, предполагающие речевой автома­тизм, принятые трафареты (в деле, по линии (по линии критики), в части, осветить вопрос, заострить вопрос, нацелить вни­мание, охватить сотрудников, имеет место на сегодняшний день и др.).

Такие штампованные фразы, попадая в живую речь, засоряют ее, обезличивают, лишают естественности и выразительности, ме­шают точно и ярко передать свою мысль. Человек, чья речь изоби­лует канцеляризмами, представляется неинтересным, ограничен­ным, духовно бедным.

За рамками литературного языка находятся и жаргонизмы.

Жаргонизмы — слова и устойчивые словосочетания, свойствен­ные разговорной речи людей, объединенных общностью интере­сов, знаний, социальным положением, возрастом (молодежный жаргон, уголовный жаргон, жаргон предпринимателей и др., на­пример: мура, шамать, буза, лохи, замочить, бабки, крутой, облом, меня это напрягает и т. п.). Это по сути варианты языка, имеющие замкнутую сферу применения и ограниченный набор слов и выра­жений, с помощью которых определенные социальные группы пытаются обособиться, отделиться от общества.

Употребление жаргонизмов за пределами этих социальных групп является серьезным речевым недостатком и ведет к нарушению лек­сических и стилистических норм русского литературного языка.

Неприемлемо использование в культурной речи и простореч­ных слов.

Просторечные слова — разновидность национального языка, которая не соответствует нормам литературного словоупотребления

(транвай, ихний, нету, шо же (делать), промеж, шибко, тутошний, спечь и др.).

Просторечие не ограничено ни территориально (в отличие от диалектов), ни социально (в отличие от жаргона). Это показатель недостаточно образованных людей. Поэтому в официальной об­становке просторечные слова недопустимы.

Еще одно опасное явление — мусорные слова, или слова-паразиты. Их немотивированное и лишенное смысла употребление в последние годы получило большое распространение в слабоорганизованной ре­чевой практике. Появился новый точный термин — слова-заполни­тели молчания (вот до чего доводит небрежное отношение к язы­ку!) — слова, которые не выполняют функции слова, ничего не обо­значают, а только заполняют молчание: значит, как бы (думая), сами понимаете, чисто так, это самое, вот, это, видите, ну... Слова-па­разиты — от нищеты, бедности мысли, культуры.

И, конечно же, чистая речь не допускает сквернословия, так модного сегодня, говорящего о том, что его автор только так пони­мает выразительность речи, не знает и не подозревает об иных сред­ствах выразительности. В среде людей образованных вульгаризмы, безусловно, осуждаются, ибо словесная брань — это не только не­воспитанность, дурная привычка, но и унижение себя, неуваже­ние и даже оскорбление тех, в чьем присутствии оно звучит. Сквер­нословие — это признак обывательского хамства, интеллектуальной импотенции.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Выразительность как коммуникативное качество речи | Точность и ясность речи
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-04; Просмотров: 2253; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.