Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

У любви свои законы 20 страница




— Ничего я не выбирала! — гневно прошипела Фэйт. — Я пыталась избежать…

— Встречи со мной? Это я заметил, — сухо проговорил он. — Что ты здесь делаешь?

Не было смысла скрывать.

— Сегодня утром я наткнулась на очередную записку и принесла ее шерифу Макфейну.

Он нахмурился еще больше.

— Черт бы тебя побрал, Фэйт…

— Он посоветовал мне обзавестись собакой, — сказала она, прерывая его нотацию. — И я как раз собиралась это сделать.

— Хорошая мысль. Но не беспокойся об этом, я подарю тебе собаку. Почему ты вчера не подходила к телефону?

— Я не хотела с тобой разговаривать. — Она яростно сверкнула на него глазами. — А собаку я куплю сама, спасибо. И я не беременна.

Брови его удивленно поползли вверх.

— Откуда ты знаешь? У тебя что, месячные?

— Нет, но просто в эти дни я не могу забеременеть.

Он фыркнул.

— Дорогая, я знавал многих девчонок, которые подзалетали имено в те дни, когда они “просто не могли забеременеть”.

— Может, ты и знавал таких, но мне можешь поверить на слово, — проговорила она, пытаясь незаметно выйти из угла, в который он ее загнал.

Грей схватил ее руками за талию.

— Да стой же ты на месте, — раздраженно проговорил он. — Все время ты пытаешься от меня сбежать. Что я тебя, съем, что ли?

— Ты можешь сделать то, что сделал в нашу последнюю встречу, — резко бросила она в ответ и тут же покраснела.

Она боялась встретить его, потому что боялась вновь почувстврвать желание. И сейчас она его почувствовала. Но при этом она не могла назвать вещи своими именами.

Грей был мужчиной в полном смысле этого слова. Могучим, чувственным. Он не мог оставить ее равнодушной, даже когда она была еще ребенком. Что уж говорить про реакцию Фэйт, ставшей взрослой женщиной? Она знала, что сделает все, чтобы он не узнал об этом, но самой себе лгать уже не могла. От одного его присутствия сладкая истома наполняла ее, лоно увлажнялось. Фэйт не могла контролировать это никакими волевыми усилиями — рассудок был здесь бессилен.

В глазах его появился уже знакомый ей блеск.

— А ведь тебе понравилось, — проговорил он негромко. — Только не говори, что ты сопротивлялась. Я чувствовал, что ты вся трепещешь.

Фэйт почувствовала, что еще больше краснеет. И отнюдь не только от смущения. Ах, если бы он только не обнимал ее за талию… Если бы она только не ощущала его запах, восхитительный мужской запах. Тогда еще можно было бы как-то попытаться сопротивляться…

— Я не отрицаю, — тихо проговорила она и сделала паузу, чтобы собраться с духом и солгать как можно убедительнее:

— Но я не хочу повторения. Это была ошибка и…

— Ты лжешь. — Взгляд его переместился на ее грудь, выражение его вновь измелилось. В глазах сверкнуло желание. — Твои соски отвердели, — прошептал он, — а ведь я их еще даже не целовал.

У нее перехватило дух. Фэйт не нужно было опускать глаза, она и так знала, что он говорит правду. Груди ее налились от возбуждения, соски набухли и действительно отвердели так, что этого невозможно было скрыть никакой одеждой. Тепло разлилось по всему ее телу, а внизу живота уже разгорался целый пожар. Она беспомощно уставилась на Грея. Лицо его потемнело, дыхание участилось.

— Фэйт… — шепнул он.

Нервы у обоих были натянуты до предела. Фэйт показалось, что между ними возникло непреодолимое магнитное притяжение. Ее охватила паника. Уперев руки ему в грудь, она безуспешно попыталась оттолкнуть его от себя и слабым голосом проговорила:

— Нет, мы не можем. Только не здесь, Господи! — Он уже не слышал, хотя и смотрел на ее рот.

— Что? — пробормотал он отстраненно и притянул ее к себе. Прижавшись к его крепкому могучему телу, Фэйт не смогла сдержать стона. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она инстинктивно подалась навстречу его нежным губам. Его поцелуй отозвался в ней приливом невероятного возбуждения, которому невозможно было сопротивляться. Рот ее раскрылся, и в него вошел его язык. Она робко захватила его губами и втянула в себя. Видимо, это доставило ему удовольствие, потому что он глухо прорычал и обнял ее еще крепче.

Обхватив руками Фэйт за ягодицы, он приподнял ее, и она почувствовала давление его возбужденной плоти. Жар желания был неукротим. Оторвавшись от нее, он простонал:

— Боже…

С этими словами он резко задрал ее юбку и сорвал с нее трусики. Фэйт вынуждена была сесть голыми ягодицами на холодную раковину. Это на мгновение прояснило ее мысли.

— Подожди, — тяжело дыша, прошептала она.

— Не могу, — отозвался Грей.

Прежде чем она успела что-то сделать, он окончательно стянул с нее трусики и развел ноги широко в стороны, встав между ними. Затем он стал лихорадочно расстегивать “молнию” на своих брюках. Удовлетворенно рыкнув, он выпустил свой жезл на волю и тут же направил в нее. Фэйт судорожно вцепилась в его мощные плечи, почувствовав как его разгоряченная плоть проникает в нее… После вчерашнего Фэйт все еще было больно.

Войдя в нее до самого конца, он замер, прижавшись к ее лбу своим влажным от выступившей испарины лбом.

— Боже, как же там тесно, — тяжело дыша, прошептал он.

Фэйт вся трепетала. Грей прижал ее к себе крепче, ободряюще гладил по волосам. Выждав паузу, он осторожно начал двигаться. Каждый толчок поднимал обоих на новую ступень наслаждения.

— Стоит мне только войти в тебя, как я уже готов кончить, — прохрипел он натужно.

Фэйт чувствовала на лице его жаркое дыхание. Движения его стали более глубокими и резкими. Она остро ощущала малейшие толчки внутри себя. Мышечные стенки влагалища судорожно сокращались, приближая оргазм. Она снова громко застонала; ногти ее впились в его плечи, пытаясь сдержать бешеный натиск. Грей чертыхнулся. Он был уже на грани. Он подвинул ее ближе, чтобы с каждым новым толчком проникать глубже…

Чувствуя приближение кульминации, он стал двигаться резче и быстрее. Фэйт судорожно подавалась ему навстречу. Внизу живота рождались непередаваемые по силе ощущения, которые волнами распространялись по всему телу…

Вдруг скрипнула дверь.

Реакция Грея была мгновенной. Он захлопнул дверь, которая уже начала было приоткрываться, и прижал ее левой ладонью.

— Эй! — раздался снаружи раздраженный женский голос. — В чем дело?

— Занято! — рыкнул Грей, не прекращая своих лихорадочных толчков. — Идите в другое место!

У Фэйт же вообще пропал дар речи. Ресницы ее встревоженно вспорхнули, но она могла только беспомощно смотреть на Грея.

Вены на его висках надулись, и он, оскалившись, ускорил движения. Лицо его раскраснелось, и чувствовалось, что оргазм совсем близок.

Наконец напряжение лопнуло, словно проткнутый иголкой воздушный шар, и наступил взрыв. Волна наслаждения захлестнула ее. Вздрагивая и шумно дыша, Фэйт упала ему на грудь, пытаясь приглушить крик.

Он продолжал держать рукой дверь и мощно входить в нее. Еще толчок, еще… Сильная судорожная дрожь прошла по всему его телу, и, запрокинув голову, он испустил хриплый грудной стон.

В дверь настойчиво забарабанил чей-то кулак.

— Чем вы там занимаетесь?! Это женский туалет! Кто вас туда пустил?!

Грей пришел в себя. В глазах его застыло такое выражение, как будто он не понимал, что происходит вокруг. Чуть погодя он глубоко вздохнул, повернулся к двери, и… его прорвало.

— — Черт бы вас побрал, женщина! — гневно крикнул он. — Вам что, не ясно, что тут занято?!

Фэйт вдруг разобрал дикий истерический хохот.

 

Глава 18

 

Такого позора в ее жизни еще не было. Вернувшись домой, она заперла все двери и занавесила все окна, как будто это могло помочь. Дорога домой совершенно стерлась из памяти Фэйт, зато она прекрасно помнила, как выходила из здания городской администрации: вся красная, с липкими ногами. И от каждого любопытного взгляда, брошенного в ее сторону, ей хотелось провалиться сквозь землю. Но она держала себя в руках, шла с высоко поднятой головой и смотрела по сторонам с таким видом, будто предупреждала: “Только попробуйте мне что-нибудь сказать!”И никто ее не остановил.

Как только Грей отпустил ее, она соскочила с холодной раковины и заперлась в кабинке. Пока она лихорадочно пыталась привести себя в порядок, ее сотрясал истерический хохот. Когда сверху на нее упали ее трусики, перекинутые Греем через дверцу кабинки, идиотский смех еще больше усилился.

— Может быть, ты заткнешься наконец? — донесся до нее злой шепот Грея.

Но это было выше ее сил. Он сказал что-то еще, но Фэйт не разобрала. Потом скрипнула дверь: Грей вышел. В туалет тут же влетела та женщина и заняла соседнюю кабинку. Фэйт были видны только ее синие туфли. У их обладательницы был исключительно резкий и раздраженный голос.

— Надо было привести сюда шерифа! — ворчала она. — Это же надо! Совокупляться в женской уборной! Ведь неизвестно еще, кто мог сюда войти! Возможно, мать с ребенком! Представляю себе, что с ней было бы. Позор! Совсем совесть потеряли! Это отвратительно! Неужели не стыдно?

Эта тирада сопровождалась шумом изливающейся мочи. Очевидно, дама была так раздражена главным образом из-за того, что они с Греем помешали ей удовлетворить естественную нужду, а вовсе не из-за того, чем они тут занимались. Пытаясь справиться со своей истерикой, Фэйт воспользовалась тем, что женщина заперлась в кабинке, выбежала в холл, постаралась принять нормальный вид и быстро пошла к своей машине. Грея нигде не было видно, впрочем, она и не искала его. Должно быть, он укрылся в мужском туалете.

…Фэйт бессильно упала на стул в кухне и закрыла лицо руками, остро переживая свой позор. Господи, что же она за человек, если не смогла отказать ему даже в такой обстановке?! Он овладел ею в женском туалете в здании городской администрации!!! Даже Рини себе такого, пожалуй, не позволила бы.

В кабинете зазвонил телефон, но она не стала снимать трубку. Включился автоответчик, и до нее донесся густой голос Грея, но такой удаленный, что она ничего не смогла разобрать. Он повесил трубку, но через несколько минут у Фэйт в доме вновь раздался звонок. На этот раз звонила Марго. Фэйт знала, что ей надо поднять трубку, но не шевельнулась. Она была просто не в состоянии вести нормальный разговор. Нервы все еще были напряжены, а голова кружилась. Непонятно, как наркоманы добровольно привыкают к такому состоянию! Ей, например, было дурно. Решив, что немного отдохнула и теперь ноги не подкосятся, она поднялась и отправилась в ванную. Первым делом ей нужно было принять душ.

 

Грей ехал к Фэйт и потрясение качал головой, с трудом веря, что происшедшее не приснилось ему в кошмарном сне. Он не сомневался в том, что Фэйт дома, несмотря на то, что она не сняла трубку, когда он звонил.

Он сам не знал, что на него нашло. До такой глупости он не додумывался, даже будучи подростком.

Зло рассмеявшись, он вновь покачал головой. Это же надо, какой идиот!

И эта старая сучка тоже… Фэйт заперлась в кабинке и хохотала там, как ненормальная. А он остался придерживать дверь. Перед раковиной, со спущенными до колен штанами. Опомнившись, он привалился к двери спиной, быстро привел себя в порядок и только тут заметил трусики Фэйт, валявшиеся на полу. Он перекинул их через дверцу кабинки и попросил ее успокоиться, но она захохотала еще пуще прежнего. А старая сучка, которая стояла за дверью, уходить, похоже, и не собиралась. Она все разорялась и колотила по двери своим костлявым кулаком. Грей едва не оглох от этого стука и огистерики, приключившейся с Фэйт.

Наконец он крикнул Фэйт, что подождет ее на улице, хотя и сомневался в том, что она его услышала. Фэйт все хохотала и никак не могла остановиться. Грею ничего больше не оставалось, как выйти из туалета, Окинув себя придирчивым взглядом и убедившись, что ширинка застегнута, он открыл дверь и вышел в коридор, смерив злым взглядом пухлую и багровую от гнева женщину. Она что-то начала было ему выговаривать, но Грей ее резко оборвал:

— Мужской туалет был занят! — рявкнул он. — Что же, вы мне прикажете мочиться в коридоре?!

С этими словами он прошел в мужской туалет, захлопнул за собой дверь и привалился спиной к холодной стене. Плечи его сотрясались от беззвучного истерического смеха.

А старая сучка успела-таки крикнуть ему вслед:

— А куда же вы в итоге мочились? В раковину?

О Боже. Его и сейчас еще разбирал этот дурацкий смех. Женщину эту он знал в лицо. Она работала в налоговом управлении. Грей не сомневался в том, что уже к обеду по всему зданию городской администрации разнесется слух о том, что он трахал в женской уборной какую-то потаскушку. А назавтра об этом будет знать уже весь город.

Смех его резко оборвался. Фэйт не вынесет позора!

Впрочем, она и без того уже, наверное, не находит себе места. Она не подождала его на улице, а куда-то мгновенно исчезла. Должно быть, помчалась скорее домой и забаррикадировалась там. Он представлял себе, что творилось сейчас в ее пуританской душе.

Увидев ее машину перед домом, он вздохнул с облегчением. Он проехал мимо фасада, свернул во дворик и остановился перед открытым сараем, в котором хранилась силка для травы. На некотором удалении в землю был воткнут столб электрического напряжения, который был соединен с сараем стальным проводом, с которого свисала живая стена жимолости. Это было отличное укрытие для его “ягуара”. Выйдя из машины, он бросил взгляд по сторонам. Отсюда ему было не видно дороги, значит, и с дороги его никто не мог видеть. Грей чувствовал себя последним идиотом, но в глубине души надеялся, что Фэйт по достоинству оценит подобную, пусть несколько запоздалую, заботу о своей репутации.

Подойдя к двери, которая вела на кухню, он постучался и, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стал ждать ответа. Дверь ему никто не открыл, и тогда он постучал вторично.

— Фэйт, открой дверь!

…Фэйт, стоявшая с другой стороны двери, замерла с протянутой к занавеске рукой. Услышав стук в дверь, она захотела посмотреть, кто пришел, но голос Грея поверг ее в оцепенение. Когда на дворе под колесами чьей-то машины заскрипел гравий, она вздрогнула от неожиданности. Слава богу, что это оказался Грей. Но, с другой стороны, она не знала, как посмотрит ему сейчас в глаза.

— Уходи, — проговорила она глухо. Он стал дергать за дверную ручку.

— Фэйт… — донесся до нее мягкий ободряющий голос. — Открой мне, девочка.

— Зачем?

— Нам надо поговорить.

Она и сама знала, что им нужно было все обсудить, но ей не хотелось… Хотелось трусливо спрятать голову под подушку и не показываться оттуда до тех пор, пока не пройдет этот жгучий стыд.

— Может быть, завтра, — отозвалась она.

— Не завтра, а сейчас.

Она поняла, что, если не откроет дверь в течение десяти секунд, он вышибет ее ногой. Чувствуя себя беспомощной и злясь на него, она открыла дверь.

Он вошел и, не спуская с нее глаз, первым делом запер за собой дверь. Она только что вышла из душа и толком не успела одеться. Услышав шум подъезжающей к дому машины, накинула на себя только халат. В этом халате не было ничего сексуального. Обычный белый халат с поясом. Но Фэйт сейчас остро ощущала, что под ним она мокрая и голая… Она запахнулась потуже, закрывая от его взора грудь.

— Так о чем ты хотел со мной поговорить?

Ласковая игривая улыбка тронула его губы.

— Позже. — Он обнял ее.

Спустя два часа они, утомленные, лежали на смятых простынях. Дневное солнце упрямо пробивалось сквозь зашторенные окна, отбрасывая тонкие блики на пол. Мягкий ветерок от вентилятора, крутившегося под потолком, долетал до ее обнаженного тела, покрывая его “гусиной кожей”. Чувствительность Фэйт настолько обострилась, что, казалось, она способна ощущать каждый волосок, поднимающийся от потока воздуха. Сердце гулко и равномерно билось в груди, в венах и артериях пульсировала кровь. Рядом был Грей. Он лежал на спине с закрытыми глазами. Грудь его тяжело вздымалась. Фэйт свернулась калачиком и прижалась к нему, склонив голову на плечо.

Казалось, она навсегда потеряла способность двигаться. Руки и ноги были вялые, тяжелые и непослушнее — ватные. За эти два часа он взял ее три раза. Да такой страстью, как будто впервые. Словно их сумбурной встречи в женском туалете вовсе не было. Фэйт отвечала ему тем же: прижималась всем телом, впившись когтями в его спину, судорожно двигая бедрами. Казалось, его жар только подогревает и подпитывает ее желание. Она уж и не помнила, сколько раз он доводил ее до пика; наслаждение накатывало на нее, словно приливные волны. И не исчезало, а лишь дополнялось новыми, неведомыми доселе ощущениями…

Дыхание Грея стало спокойнее, он зашевелился рядом, попытался приподнять голову, но тут же вновь уронил ее.

— О Боже, сил нет… Я не в состоянии и пальцем шевельнуть.

— Тогда и не пытайся, — проворковала Фэйт, чуть приоткрывая глаза.

Он не послушался и через несколько минут с великим трудом приподнялся на локтях и окинул взором себя и ее. Взгляд его задержался на предмете его мужской гордости. Мягкий и безвольный, он лежал между ног, не подавая признаков жизни.

— Черт возьми! — рявкнул Грей. — Вот так и лежи!

Фэйт разобрал веселый смех. Сотрясаясь всем телом, она уткнулась лицом ему в плечо.

Голова Грея вновь упала на подушку, и он, обняв Фэйт, притянул ее к себе.

— Тебе легко смеяться, — буркнул он. — А я из-за этого гада чуть не помер. Ему всегда мало. Он, наверное, думает, что мне все еще шестнадцать.

— Он не может ничего думать, — сквозь смех заметила Фэйт.

— Ты права. Трудно договориться о чем-либо со штукой, у которой нет мозгов. — Она засмеялась еще сильнее. В отместку Грей пощекотал ее. — Ну, хватит в самом деле! — шутливо взмолился он. — Каково иметь при себе такого бодрячка, которого не успокоишь ни уговорами, ни угрозами?! Ты себе можешь представить?

— Нет, но я могу себе представить, каково находиться рядом с таким бодрячком.

Фыркнув, он лениво провел усталой рукой по груди.

— А ты знаешь, почему мужики дают им имена?

— Нет, почему? — спросила она, пытаясь унять смех.

— Просто нам не хочется, чтобы самые важные решения в нашей жизни принимались неизвестно кем.

Они оба расхохотались. У Фэйт даже брызнули слезы, и ей пришлось уголком простыни утирать глаза. Она впервые видела Грея таким веселым и остроумным — просто очаровательным.

Приподнявшись на локте, он глянул на нее сверху вниз.

— А все из-за тебя, — проговорил он, откидывая у нее с лица прядь каштановых волос. Рука его пробежалась по ее тонкой шее, скользнула во впадинку у ключицы и наконец накрыла грудь.

— Из-за меня? — возмутилась Фэйт.

— Конечно. — Он мягко приподнял ее грудь, провел большим пальцем по припухшему соску и с удовлетворением отметил про себя, что тот тут же отвердел и покраснел. — Они у тебя прямо как малина, — восхищенно прошептал он. Взяв сосок в рот, он нежно ласкал его кончиком языка.

Фэйт вся затрепетала в его руках, внезапно почувствовав возродившееся желание. Нет, она не выдержит!

— Я не могу, — простонала она, но Грей заметил, что у нее налился и второй сосок.

Отклонившись, он полюбовался на свою работу.

— Правильно, — проговорил он. — Я тоже не могу.

Влажный после поцелуя сосок блестел на солнце. У Фэйт кожа на груди была бледная и очень тонкая. Почти прозрачная. Сквозь нее были видны вены. Груди были полные и упругие. Грею не хотелось убирать с них своих рук.

— А представь, насколько красивее они стали бы, налившись молоком.

Она шлепнула его по плечу.

— Я уже, кажется, говорила тебе, что не беременна!

— Откуда тебе знать? — отозвался Грей, решив ее немножко поддразнить.

— Оттуда.

— Может, ты свои дни не правильно посчитала.

— Я свои дни всегда правильно считаю.

— Но в этот раз, может, ошиблась.

Фэйт устремила на него гневный взгляд, но тут же вернулась к предыдущей теме:

— Почему ты сказал, что все из-за меня?

— Потому что всякий раз, когда я приближаюсь к тебе, — ответил он, — у меня возникает только одно желание.

— Я же ничего не делаю. Это ты сам виноват.

— Ты дышишь. Этого, судя по всему, достаточно. — Он вновь откинулся на подушки и притянул ее к себе так, что она почти легла на него сверху. Он провел рукой по ее гибкой спине, задержался на круглых упругих ягодицах.

— И потом, твой запах. Что-то между медом и корицей. Сладкий и одновременно пряный аромат.

Она отклонилась и внимательно посмотрела на него.

— А мне всегда нравилось, как от тебя пахнет, — призналась вдруг Фэйт. — Еще в детстве. Мне казалось, что твой запах — лучший в мире, но его трудно описать.

— Значит, ты хотела меня еще тогда? — улыбнувшись, спросил он.

Она вновь спрятала лицо у него на плече, вдохнув восхитительный запах, о котором она только что говорила.

— Нет, — тихо отозвалась Фэйт. — Тогда это по-другому называлось.

Он вновь улыбнулся и посадил ее на себя.

— Я беспокоился о тебе, — сонным голосом пробормотал Грей. — Ты постоянно шлялась по лесу одна.

После паузы Фэйт спросила тихо:

— Ты часто меня видел?

— Пару-тройку раз.

— А я тебя чаще.

— В лесу?!

— Нет, в летнем домике. Например, с Линдси Партеин. Я подглядывала в окно.

Брови его удивленно вскинулись.

— Ах ты, маленькая шпионка! — Он довольно сильно шлепнул ее. — Представляю, как ты тогда на нас уставилась!

— Точно, — согласилась она, потерев раскрасневшиеся от его шлепка ягодицы. В отместку она накрутила на палец волосок на его груди и дернула

Он вскрикнул и потер рукой грудь.

— Больно же!

— Это моя сладкая месть.

— Хорошо, это я тебе припомню, — пообещал он, скосив глаза на свою грудь. — Там теперь залысина!

— Нет никакой залысины, успокойся.

Фэйт потерлась щекой о его грудь и закрыла глаза. Тепло его тела убаюкивало. Она была в раю, в который вступила в тот момент, когда он понес ее в спальню. Вся враждебность улетучилась, и они, насытившись друг другом, лежали обнявшись в ее постели. О том раньше Фэйт даже и мечтать не смела.

Она понимала, что проблемы по-прежнему не решены и вражда вернется, но пока… сейчас, в эти минуты, она была счастлива.

Одно только было обидно.

— Ты занимался любовью с Линдси Партейн по-французски.

Грей уже стал засыпать, но от этих слов удивленно встрепенулся:

— Что-что?

— Я все слышала. Ты занимался с ней любовью по-французски. Говорил разные нежные словечки, комплименты.

Грей сразу понял, в чем тут дело. Поэтому откинулся головой на подушку и залился неудержимым смехом. У Фэйт от обиды задрожали губы, и она попыталась слезть с него, но он не пустил.

— О Господи, — с трудом уняв хохот, простонал Грей. Утерев глаза тыльной стороной ладони, он изумленно посмотрел на нее. — Боже мой, какая ты глупая! Да, я бегло говорю по-французски, это мой второй язык. И только. — Судя по выражению ее глаз, она не поняла, и тогда он

 

— Милая, если голова у меня еще работает настолько, что я могу говорить по-французски, это значит, что я не полностью захвачен тем, что я делаю. Со стороны это выглядит, наверное, красиво, но никакой роли на самом деле не играет. Мужчины в этом не похожи на женщин. Чем сильнее мы бываем возбуждены, тем больше уподобляемся пещерным людям. С тобой у меня вообще дар речи пропадает и я не только по-французски, но и по-английски говорить не в состоянии. И вообще мои словарь съеживается настолько, что меня хватает лишь на несколько коротких, но выразительных слов, из которых “трахнуться”— самое употребительное.

К его удивлению, она вспыхнула. Грей улыбнулся на столь странное проявление целомудрия.

— Спи, — мягко сказал он. — Линдси не заслужила даже второго свидания.

Фэйт и сама не поняла, почему это ее успокоило, но успокоило — факт. Она заснула легко и быстро, как дитя. Утpo сегодня было сумасшедшее, и она вымоталась, как никогда.

Проснувшись, они вновь занялись любовью. На этот раз Грей держал себя в руках и даже, игриво усмехаясь, начал было шептать ей на ухо нежные французские словечки. Правда, ему тут же с хохотом пришлось схватить ее за руки, ибо возмущенная Фэйт едва не отлупила его.

Так у них прошел весь день. Они спали, занимались любовью, лениво переговаривались, отдыхая, потом снова принимались ласкать друг друга. Но если страсть проявлялась в объятиях, то духовное единение происходило именно в те минуты, когда они, усталые, откидывались на подушки и отдыхали перед очередной вспышкой любовного жара.

— Расскажи мне о воспитательном доме, в котором ты выросла, — осторожно попросил он в одну из таких минут и облегченно вздохнул, когда она в ответ улыбнулась.

— Грэшэмы… Это был мой первый настоящий дом в жизни. Мы все еще общаемся.

— Как ты там оказалась?

— Папа ушел от нас вскоре после… той ночи, — чуть запнувшись, объяснила она. — Расс, мой старший брат, исчез вслед за ним. Ники пытался какое-то время прокормить нас. Надо отдать ему должное. Но я видела, что он вздохнул с облегчением, когда за нами пришли социальные работники. В то время мы были в Бомонте. Джоди отправили в один воспитательный дом, а нас с Скотти в другой. Нелегко было найти людей, которые согласились бы взять к себе Скотти. Грэшэмы согласились, когда я пообещала, что буду о нем заботиться. — После паузы Фэйт с обидой в голосе прибавила:

— Как будто я могла его бросить!

— Что с ним случилось?

— Он умер в следующем январе. Но по крайней мере последние полгода своей жизни он был счастлив. Грэшэмы окружили его заботой и лаской… Накупили ему игрушек, играли с ним. На Рождество ему устроили настоящий праздник. Но потом он стал быстро сдавать. В ту последнюю ночь я была рядом, — тихо проговорила она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Я держала его за руку, когда он умирал. — Она смахнула слезы рукой. — Порой мне казалось, что его отцом был Ги.

Грей изумленно посмотрел на нее. Ему подобное никогда в голову не приходило. Он даже не допускал мысли о том, что у его отца могли быть побочные дети. И вдруг Скотти… При мысли о том, что он собственноручно мог вышвырнуть своего младшего брата в грязь двенадцать лет назад, Грею стало дурно.

Почувствовав неладное, Фэйт взяла его за руку.

— Но скорее всего это не так, — пытаясь его успокоить, проговорила она. — Твой отец не бросил бы своего ребенка и не позволил бы ему жить в таких условиях, в каких жили мы. Если бы Скотти был его сыном, он бы позаботился о нем. Сейчас уже нет смысла выяснять, кто был его отцом. Но думаю, что не папа…

Грей и сам часто заморгал, отгоняя слезы.

— Да, — хрипло проговорил он. — Он бы о нем позаботился. — После долгой паузы он спросил:

— А что случилось с твоей семьей потом?

— Не знаю. Джоди живет, кажется, где-то около Джексона, но я видела ее в последний раз, когда ей было восемнадцать. А что сталось с папой и ребятами, я понятия не имею.

О Рини Фэйт нарочно не упомянула.

Значит, и ее семья, так же как и его, Грея, пострадала из-за предательства отца. Грей притянул к себе Фэйт и прижал к себе, словно пытаясь защитить от горьких воспоминаний о прошлом.

— Какое-то время я ненавидел отца, — признался он. — Представь, каково мне было узнать о том, что он бросил нас… Ведь мы привыкли быть за ним, как за каменной стеной. И его поступок причинил всем нам такую боль…

Фэйт прикусила губу, подумав о том, что ей придется сказать ему в скором времени.

— Моника пыталась покончить с собой, — вдруг проговорил Грей. — Она вскрыла себе вены, как только узнала о том, что отец сбежал. Я едва довез ее до больницы. Когда я появился у вас той ночью… я только что вернулся из клиники в Батон-Руж.

Фэйт поняла, что он пытается оправдаться за свои действия. Поцеловав его в плечо, она тем самым дала понять, что прощает ему. На самом деле она давным-давно простила Грея, ибо хорошо представляла себе, какую боль невольно причинил ему Ги своим исчезновением.

Он уставился на вентилятор, лениво крутившийся под потолком.

— А мама замкнулась в себе. Она перестала разговаривать с нами, даже перестала есть. Не выходила из своей комнаты целых два года. Это самый эгоистичный человек из всех, кого я знаю, — зло проговорил он. — Но я не хотел бы, чтобы с ней повторилось то, что было после исчезновения отца.

Именно этим объяснялась его непреклонность. Именно поэтому он хотел, чтобы Фэйт уехала из Прескота и не расстраивала своим присутствием ни мать, ни Монику. Это стремление Грея защищать близких ему людей Фэйт уже отчасти успела почувствовать и на себе. Грей был чем-то вроде феодального лорда в Прескоте, его влияние распространялось на все, и он сознавал всю тяжесть ответственности, к которой обязывало его положение.

Грей молча перевернулся и мягко вошел в нее. Мягко, но у Фэйт все равно перехватило дыхание, ибо между ног у нее нестерпимо ныло. Уперевшись в постель локтями, он зажал в ладонях ее лицо.

— Та ночь связывает нас неразрывными узами, — прошептал он. — Это черные воспоминания, но вместе с тем общие для нас обоих. Уже той ночью я хотел тебя, Фэйт. — Он стал медленно двигаться, в глазах его появился страстный блеск. — Тебе было всего четырнадцать, но я уже хотел тебя. И когда увидел снова в мотеле… Мне показалось, что этих двенадцати лет не было вовсе. Потому что желание было такое же сильное.

Потом он улыбнулся и предложил:

— Хочешь, я скажу тебе что-нибудь по-французски?

Проснувшись, она долгое время не двигалась и тихо любовалась Греем. Его длинные ресницы откидывали темные тени на скулы, а щеки и подбородок уже потемнели от щетины. Рот во сне был чуть приоткрыт, мышцы расслаблены. Он был удивительно красив. Необыкновенно красив. Длинные волосы рассыпались по могучим плечам. Он походил сейчас на флибустьера, который только что вышел из тяжелого боя, сильно намахался мечом и теперь восстанавливал силы в постели женщины. Маленький бриллиант, поблескивавший в мочке уха, только усиливал этот образ.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-25; Просмотров: 272; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.129 сек.