Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Упражнения. 2 страница




Новозаветная притча о блудном сыне (Лука, XV) послужила сюжетной основой как для древнерусских фресок, так и для западноевропейской живописи (Рембрандта, Сальватора Розы, Метсю и др.).

Примечания к тексту: * текст религиозного содержания предназначен для чтения по ситеме Рейхлина. Студенты-филологи для сравнения могут использовать древнерусский текст притчи.

1. αὐτῷ т. е. τῷ Ἰησοῦ. 7. χαρὰ ἔσται ἤ подразум. μᾶλλον. 14. λιμός в диалекте койне жен. рода. 15. ἔπεμψεν пропущено подлежащее. 16. ϰεράτιον ceratonia siliqua. 20. ἦλϑεν значение не строго аористное: "пошёл" (а не "пришёл").

Таблица конечных элементов трех склонений:

  I II III
f. m. m.-f. n. m.-f. n.
Singularis
N. -α, -η -ας, -ης -ος -ον -ς, —
G. -ας, -ης -ου -ου -ος (-ους, -ως)
D. -ᾳ, -ῃ -ῳ -ι (-ει)
Acc. -αν, -ην -ον = N. -α, -ν = N.
V. = N. -α, = N. = N. —, = N.
Pluralis
N. V. -αι -οι -ες (-εις) -α, -η
G. -ων -ων -ων
D. -αις -οις -σι(ν)
Acc. -ας -ους = N. -ας (-εις) = N.

Упражнения:

  1. Прочитать и перевести следующие предложения:

1. Ἡ ἀνδρεία ἀρχή ἐστι τῆς νίϰης. 2. Ἀγαϑῇ τύχῃ. 3. Ἐν ϕυγῇ αἰσχύνη ἐστί, ἐν ταῖς νίϰαις τιμή. 4. Ἡ ϕιλία ἄγϰυρά ἐστι ἐν τῇ ἀτυχίᾳ. 5. Αἱ τέχναι ἐν τιμῇ ἦσαν ἐν ταῖς Ἀϑήναις. 6. Αἱ Ἀργινοῦσαί εἰσιν ἐπὶ τῆς Μαλέας ἄϰρας ἀντίον τῆς Μυτιλήνης. 7. Ἡ γραμματιϰὴ ϰαὶ ἡ γεωμετρία ϰαὶ ἡ ἱστορία εἰσὶν ἐπιστῆμαι. 8. Αἱ Περσιϰαὶ ζῶναι λαμπραὶ ἦσαν. 9. Ἐν Θήβαις ἡ βουλὴ ἦν ἐν τῇ τῆς ἀγορᾶς στοᾷ. 10. Ἐν ταῖς Θερμοπύλαις ϑερμαὶ ϰρῆναί εἰσιν.

  1. Просклонять: ἡ ῥίζα, ἡ γέϕυρα, ἡ ϰαϑαρὰ πηγή.

Текст для чтения и перевода:

Περὶ Σπάρτης.

Ἐν τῇ Σπάρτῃ ἦν ἡ τῶν πρεσβυτῶν βουλή. Ἐν τῇ τῶν Σπαρτιατῶν στρατιᾷ ἦσαν ὁπλῖται ϰαὶ γυμνῆται ϰαὶ τοξόται. Οἱ τῆς Σπάρτης πολῖται ἦσαν ὁπλῖται. Ἡ τοῦ Λεωνίδου ϰαὶ τῶν ὁπλιτῶν ἐν ταῖς Θερμοπύλαις νίϰη ϰαὶ τελευτὴ τοῖς Σπαρτιάταις δόξαν ἔϕερον. Τοῖς δὲ Πέρσαις αἰσχύνην· ὁ γὰρ προδότης τοῖς Πέρσαις συνέπραττε τὴν νίϰην. Οἱ Σπαρτιᾶται ἔλεγον τὴν βουλὴν γερουσίαν.

Упражнения:

1. Просклонять: ὁ ὁπλίτης, ὁ μαϑητής, ὁ ταμίας.

2. Выписать из текста имена существительные I склонения, определить род, падеж, число.

3. Прочитать и перевести следующие предложения:

1. Οἱ στρατιῶται σχολὴν ἦγον. 2. Τῷ διϰαστῇ πρέπει στέργειν τὴν διϰαιοσύνην. 3. Εὐριπίδης ϰαὶ Θουϰυδίδης ἦσαν μαϑηταὶ Ἀναξαγόρου. 4. Ἐν τῇ εἰρήνῃ αἱ ἐπιστῆμαι ϰαὶ αἱ τέχναι ἀϰμάζουσιν. 5. Ὦ μαϑητά, μάνϑανε τὴν γραμματιϰήν. 6. Ἐν Θερμοπύλαις Ἐϕιάλτης τοῦ Λεωνίδου ϰαὶ τῶν Σπαρτιατῶν προδότης ἦν. 7. Ξέρξης, τῶν Περσῶν δεσπότης, τοὺς σατράπας ἐϰέλευε στρατιώτας συνάγειν. 8. Ἰσχυρὰ ἦν τῶν νεανιῶν παιδεία παρὰ τοῖς Σπαρτιάταις.

I слитное склонение существительных.

В некоторых словах I склонения гласный основы сливается с предшествующим ему гласным звуком, поэтому на конечном долгом слоге всегда бывает облегченное ударение. Правила сложения такие:

α + α = α α + ω = ω α + αι = αι ε + αι = αι

ε + α = η ε + ᾳ = ῃ ε + ω = ω ε + ου = ου

Образцы: ἡ μνᾶ (μνάα) мина (монета и мера веса), ἡ γῆ (γέα) земля, ὁ Ἑρμῆς (Ἑρμέας) Гермес, статуя Гермеса.

II слитное склонение существительных.

Слияние гласных происходит и в некоторых словах II склонения. Правила слияния следующие:

ε + α = α ε + ο = ου ε + οι = οι ε + ου = ου ε + ω = ω

ο + α = α(η) ο + ο = ου ο + οι = οι ο + ου = ου ο + ω = ω

Образцы: ὁ νοῦς (νόος) ум, τὸ ὀστοῦν (ὀστέον) кость.

Текст для чтения и перевода:

Περὶ τῆς τῶν Σπαρτιατῶν πολιτείας.

Οἱ παλαιοὶ Λυϰοῦργον εὐεργέτην τῶν Σπαρτιατῶν λέγουσιν· τῆς γὰρ Σπάρτης νομοϑέτης ἦν. Οἱ δὲ Λυϰούργου νόμοι ἁπλοῖ ἦσαν, ἐπαίδευον γὰρ τοὺς πολίτας πρὸς ἁπλοῦς τρόπους, πρὸς σωϕροσύνην ϰαὶ πειϑαρχίαν ϰαὶ ἀνδρείαν ϰαὶ τὰς ἄλλας ἀρετάς. Ἁπλῆ ἦν ἡ τῶν νεανιῶν παιδεία, ἁπλᾶ τὰ ϰοινὰ τῶν πολιτῶν δεῖπνα, ἁπλαῖ αἱ τῆς ἀνδρείας τιμαί. Ἐλαίας γὰρ στέϕανος τῆς νίϰης τιμὴ ϰαὶ τοῦ στρατηγοῦ ϰόσμος ἦν.

1. Просклонять: ὁ ἁπλοῦς νόμος, ἡ ἀργυρᾶ ζώνη, τὸ μέγα ἄστρον, ὁ ἰσχυρὸς λεώς.

2. Прочитать и перевести следующие предложения:

1. Οἱ Πέρσαι ἔϑυον τῷ ἡλίῳ ϰαὶ τῇ γῇ ϰαὶ τῇ σελήνῃ. 2. Οἱ ποιηταὶ Ἑρμῆν τῆς λύρας εὑρετὴν λέγουσιν. 3. Ὁ περίπλους Σιϰελίας τῆς νήσου μαϰρὸς ϰαὶ χαλεπός ἐστιν. 4. Τὰ τῶν νεϰρῶν ὀστᾶ ἐν τοῖς ἄντροις εὑρίσϰομεν. 5. Τὰ τῶν παλαιῶν ὅπλα χαλϰᾶ ϰαὶ σιδηρᾶ ἦν. 6. Ἁπλοῦς ὁ μῦϑος τῆς ἀληϑείας ἐστὶν ἀεί. 7. Ἐν τοῖς ϰινδύνοις δημόσιαι εὐχαὶ ϰαὶ ἱερείων σϕαγαὶ ἐν τοῖς νεῲς ἦσαν. 8. Ὁ ἥλιος τὴν ἕω ἄγγελον ἔχει. 9. Μὴ ἐν πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ' ἐν ὀλίγοις πολλά. 10. Ἀλέξανδρον Μέγαν οἱ παλαιοὶ ὠνόμαζον διὰ τὰς αὐτοῦ ἐν Ἀσίᾳ νίϰας. 11. Ἐν τῇ τῶν Ἀϑηνῶν ἀγορᾷ πολλοὶ Ἡρμαῖ ἦσαν. 12. Οἱ Σπαρτιᾶται ἐν τῷ πολέμῳ Τυρταίου ἐμβατήρια ᾖδον. 13. Ἄνϑρωπος τῶν ἄλλων ζώων διαϕέρει τῷ νῷ ϰαὶ τῇ ϕωνῇ. 14. Πολυμαϑία νοῦν οὐ διδάσϰει. 15. Τὴν ἀρχὴν ὁρίζει τῷ Κύρῳ πρὸς ἕω μὲν ἡ Ἐρυϑρὰ ϑάλαττα, πρὸς ἄρϰτον δὲ ὁ Εὔξεινος πόντος.

3. Выписать из предложений имена существительные I или II слитного склонения, определить род, падеж, число.

II аттическое склонение.

В аттическом диалекте некоторые существительные и прилагательные II склонения оканчиваются в nom. sing. мужского и женского рода на ως, а среднего рода на ων. Омега удерживается во всех падежах, кроме nom. и acc. pl. среднего рода (где окончание α), поглощая соседние гласные звуки и оставаясь сама краткой. Йота в аттическом склонении бывает всегда подписной. Образцы: ὁ νεώς храм, ἵλεως, ἵλεων милостивый. Такого же типа слова ὁ λεώς народ, ὁ λαγώς заяц, ὁ ταώς павлин, Μενέλεως Менелай, ἡ ἕως заря, πλέως, πλέα, πλέων полный.

Текст для чтения и перевода:

Περὶ τῶν Μαραϑωνομαχῶν.

Δαρεῖος, ὁ τῶν Περσῶν δεσπότης, ἔπεμπε στόλον ἐπὶ τὰς Ἀϑήνας. Ἐν τῇ τῶν βαρβάρων στρατιᾷ ἦσαν Μῆδοι ϰαὶ Αἰγύπτιοι ϰαὶ οἱ ἐϰ τῶν τῆς Ἀσίας νήσων. Δαρεῖος μὲν ἐϰέλευε τοὺς στρατηγοὺς ἄγειν τοὺς τῶν Ἀϑηναίων αἰχμαλώτους εἰς τὴν Ἀσίαν. Οἱ δὲ Ἀϑηναῖοι ἐστράτευον ἐπὶ τοὺς Μήδους. Ἡρόδοτος γὰρ τοὺς Πέρσας λέγει Μήδους. Ἐν τοῖς τῶν Ἀϑηναίων στρατηγοῖς ἦσαν Μιλτιάδης ϰαὶ Ἀριστείδης. Τῶν δ' Ἀϑηναίων σύμμαχοι ἦσαν οἱ ἐϰ τῶν Πλαταιῶν ὁπλῖται. Οἱ στρατηγοὶ τοὺς Ἀϑηναίους δρόμῳ ἐπὶ τοὺς βαρβάρους ἦγον ϰαὶ εἰς ϕυγὴν ἔτρεπον. Μετὰ τὴν νίϰην οἱ Ἀϑηναῖοι τρόπαια ἵδρυον.

Упражнения:

1.Просклонять: ὁ ἀνδρεῖος στρατιώτης, τὸ λαμπρὸν δῶρον, ἡ ϰαλὴνῆσος.

2. Выписать из текста имена существительные II склонения, определить род, падеж, число.

3. Прочитать и перевести следующие предложения:

1. Ὡς ὀϕϑαλμοὶ τὰ ἄστρα ἐν τῷ οὐρανῷ λάμπει. 2. Ὁ στρατηγὸς τοὺς ξένους ϰελεύει πρὸς τῇ πηγῇ ἡσυχάζειν. 3. Οἱ ἰατροὶ οὐϰ ἀεὶ τὴν αὐτὴν γνώμην ἔχουσιν. 4. Ἐν τῇ ἐϰϰλησίᾳ γνώμας ἄλλοι ἄλλας ἔλεγον. 5. Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος. 6. Τῆς ἀμπέλου εὑρετὴς ἦν Δυόνυσος, ὁ τῆς Σεμέλης υἱός. 7. Πολλάϰις ἐν τῷ βίῳ οἱ λόγοι τῶν ἔργων μόνον σϰιά εἰσιν. 8. Ἄλλο μὲν λέγεις, ἄλλο δὲ πράττεις. 9. Οἱ Ἀϑηναῖοι ϰαὶ οἱ Λαϰεδαιμόνιοι ἔχϑραν πρὸς ἀλλήλους εἶχον. 10. Μετὰ τὴν ἐν ταῖς Θερμοπύλαις μάχην ἧϰον αὐτόμολοι ἐϰ τῆς Ἀρϰαδίας ὀλίγοι εἰς τὸ τῶν Περσῶν στρατόπεδον.

Существительные III склонения с основами на сонорные звуки.

а) Основы на ρ.

Форма nom. sing. мужского и женского рода асигматична и всегда имеет долгий гласный перед последним согласным основы; в остальных формах этот гласный или делается кратким, или остается долгим. Образцы: ὁ ῥήτωρ оратор, ὁ ϑήρ зверь.

В тех словах, которые в nom. sing. односложны (например, ϑήρ), в gen. и dat. обоих чисел ударение находится на последнем слоге. В словах ὁ πατήρ отец, ἡ μήτηρ мать, ἡ ϑυγάτηρ дочь, ἡ γαστήρ желудок, ὁ ἀνήρ муж, мужчина наблюдается чередование основы на ερ с основой без звука ε, причем в dat. pl. между основой и окончанием находится ударная альфа; последнее явление наблюдается и в слове ἀστήρ звезда. В слове ἀνήρ во всех формах, кроме nom. и voc. sing., присутствует односложная основа ἀνδρ, чем и объясняется ударение на флексии в формах gen., dat. sing.-pl.

Некоторые слова имеют особенности в образовании форм:

· В слове Δημήτηρ Деметра при склонении выпадает ε: Δήμητρος, Δήμητρι, Δήμητρα, Δήμητερ.

· В слове ἡ χείρ, χειρός рука основа в чистом виде (χερ) проявляется только в dat. pl.: χερσί(ν).

· В слове ὁ μάρτυς, μάρτυρος свидетель конечное ρ основы перед окончанием ς в nom. sing. выпадает.

· В слове ὁ σωτήρ спаситель форма voc. sing. ὦ σῶτερ.

· Слово τὸ πῦρ, πυρός огонь во множ. числе изменяется по II склонению.

б) Основы на ν.

Форма nom. sing. мужского и женского рода чаще всего асигматична, причем краткий гласный, предшествующий последнему согласному основы, удлиняется. Звук ν перед σι(ν) выпадает. То же происходит и в сигматическом nom. sing. Образцы: ὁ δαίμων божество, ὁ ἀγών состязание, ὁ ποιμήν пастух, ὁ Ἕλλην грек, ὁ δελϕίς дельфин.

Некоторые слова имеют особенности в образовании форм:

В слове ὁ, ἡ ϰύων собака чередуются две основы: ϰυον (nom. sing. ϰύων, voc. sing. ϰύον) и ϰυν (gen sing. ϰυνός,...).

В словах Ἀπόλλων Аполлон и Ποσειδῶν Посейдон в acc. sing. ν между гласными выпадает, вызывая их слияние: Ἀπόλλωνα = Ἀπόλλω, Ποσειδῶνα = Ποσειδῶ; в voc. sing. ударение переносится на третий слог от конца: ὦ ῎Απολλον, ὦ Πόσειδον.

в) Основы на λ.

Одно из нескольких слов с основой на λ — ὁ ἅλς (gen. ἁλός) соль, ἡ ἅλς море, морская (соленая) вода.

Текст для чтения и перевода:

Περὶ ἔαρος ϰαὶ χειμῶνος.

Χειμῶνος μὲν χιὼν ϰαὶ ϰρύσταλλος ϰαλύπτει τὴν γῆν ϰαὶ τοὺς ποταμοὺς ϰαὶ τὰς λίμνας, ἔαρος δὲ ὁ ἥλιος τήϰει τὴν χιόνα ϰαὶ τὸν ϰρύσταλλον. Ἅμα τῷ ἔαρι τὴν τῶν χελιδόνων ϰαὶ τῶν ἀηδόνων ϕωνὴν ἀϰούομεν· ὀνομάζομεν δὲ τὰς χελιδόνας ἀγγέλους τοῦ ἔαρος. Τὸν δὲ χειμῶνα αἱ χελιδόνες ϰαὶ αἱ ἀηδόνες διάγουσιν ἐν τῇ Αἰγύπτῳ ϰαὶ ἐν τῇ Λιβύῃ.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-10; Просмотров: 3299; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.