Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Бриттани. На следующее утро после визита Бриттани на склад, я ем свой завтрак, когда чья-то бритая голова мелькает в дверном проеме




Алекс

 

На следующее утро после визита Бриттани на склад, я ем свой завтрак, когда чья-то бритая голова мелькает в дверном проеме.

— Пако, если это ты, держись от меня подальше, — выкрикиваю я.

Mi'ama дает мне подзатыльник.

— Кто научил тебя так разговаривать со своими друзьями, Алехандро?

Я фокусируюсь на завтраке, когда она открывает дверь этому... предателю.

— Ты больше не сердишься на меня, Алекс? — спрашивает Пако. — Так ведь?

— Конечно, он больше не сердится на тебя, Пако. Садись, поешь с нами, я только что приготовила омлет.

Пако хватает наглости потрепать меня по плечу.

— Я прощаю тебя, старик.

Я поднимаю свою голову и проверяю, если mi'ama слушает нас, потом поворачиваюсь к Пако.

— Ты прощаешь меня?

— Ты заработал отличную вспухшую губу, Пако, — говорит она, рассматривая ущерб, нанесенный мной.

Пако слегка прикасается к губе.

— Да, я упал на кулак. Вы знаете, как это бывает.

— Нет, не знаю. В следующий раз, ты можешь оказаться в больнице, если упадешь на несколько кулаков, — предупреждает она, грозя ему пальцем. — Ладно, мне пора на работу. И Пако, держись подальше от кулаков, si? Запри дверь, когда будешь уходить, Алехандро.

Я кидаю Пако уничтожающий взгляд.

— Что?

— Ты знаешь, что. Как ты мог привезти Бриттани на склад?

— Я сожалею, — говорит Пако, со ртом, полным еды.

— Нет, ты не сожалеешь.

— Окей, ты прав, я не сожалею.

Я с отвращением наблюдаю, как он, помогая себе руками, закидывает еду в рот.

— Я не знаю, зачем я вообще с тобой связался, — говорю я.

— Так что случилось между тобой и Бриттани прошлой ночью? — спрашивает Пако, выходя за мной наружу.

Мой завтрак подступает к горлу, но не по причине того, что я наблюдал, как Пако ест. Я хватаю его за шиворот.

— Между мной и Бриттани все кончено. И я больше не хочу слышать это имя.

— Вспоминая дьявола, — говорит Пако и вытягивает шею. Я отпускаю Пако и разворачиваюсь, ожидая увидеть Бриттани, но ее там нет, и прежде, чем я успеваю опомниться, Пако дает мне кулаком в челюсть.

— Теперь мы квиты. Черт, побери, ты чертовски запал на эту мисс Эллис, раз угрожаешь мне, чтобы я не упоминал больше ее имени. Я знаю, что ты можешь просто придушить меня голыми руками, — говорит Пако, — но признаться по правде, я не думаю, что ты это сделаешь.

Я прикасаюсь к челюсти, чувствуя во рту привкус крови.

— На твоем месте, я бы не был так уверен. Вот, что я тебе скажу. Я не буду надирать тебе задницу, если ты перестанешь лезть в мои дела, особенно касающиеся Гектора и мисс Эллис.

— Должен признаться, то, что я лезу в твои дела, составляет смысл моей жизни. Черт, даже вчерашняя взбучка, что я получил от своего старика, не развлекает меня настолько, насколько это делает твоя жизнь.

Я опускаю голову.

— Прости, Пако. Мне не следовало бить тебя. Ты и так получаешь достаточно от своего старика.

Пако бормочет:

— Не парься.

Прошлой ночью, я впервые раскаялся в том, что поднял на кого-то руку. Пако получает столько побоев от своего отца, что, скорее всего у него на теле уже есть постоянные шрамы. И я поступил, как последний придурок, ударив его. В каком-то смысле, я даже рад, что все закончилось между мной и Бриттани. Я полностью терял контроль над своими эмоциями и чувствами, когда она была рядом.

Моей единственной надеждой является то, что вне класса по химии я могу ее избегать. Ну, да, конечно. Даже когда ее нет рядом, мысли о ней всегда заполняют мою голову.

Одна положительная вещь вышла из нашего разрыва с Бриттани — за последние две недели я больше стал думать об убийстве моего отца. Та ночь начала урывками восстанавливаться в моей голове. Что-то все же было не так, и я не мог понять, что конкретно. Мой отец улыбался, разговаривал, и был абсолютно шокирован тем, когда на него наставили пушку. Не должен ли он был опасаться этого с самого начала?

Сегодня Хеллоуин, ночь, которую Гектор выбрал для сделки. Весь день я не находил себе покоя. Я работал на семи машинах, начиная от смены масла, до замены изношенных протекающих прокладок.

Я оставил пушку Гектора у себя в шкафу, не желая подливать масла в огонь, пока это не станет абсолютно необходимо. Что, по сути, глупо, потому, что это всего лишь первая из многочисленных грязных сделок в которых мне еще предстоит участвовать в моей жизни.

Ты такой же, как и твой старик. Я пытаюсь отогнать противный голос у себя в голове, достающий меня весь день. Como el Viejo[81]!

Но ничего не могу с этим поделать. Я помню все то время, когда он говорил мне — Somos cuates, Alejandro. Ты и я очень близки. Он всегда разговаривал на испанском, как будто он до сих пор был в Мексике. Когда-нибудь ты будешь таким же сильным, как твой отец? Спрашивал он по-испански. Я всегда смотрел на отца, как будто он был каким-то божеством. Claro, papa. Я хочу быть как ты.

Мой отец никогда не говорил мне, что я могу стать кем-то еще, заниматься чем-то лучшим, чем он. Но сегодня я докажу всем, что я точная его копия. Я пытался быть другим, говоря Карлосу и Луису, что они могут выбрать другую дорогу в жизни. Но было бы идиотизмом с моей стороны, думать, что я был для них примером.

Мои мысли перемещаются к Бриттани. Я пытался забыть о том, что она пойдет на сегодняшнюю вечеринку с кем-то другим. Я даже слышал, что она собиралась это сделать со своим бывшим. Я пытаюсь выкинуть из головы тот факт, что какой-то другой парень будет к ней прикасаться.

Ее партнер поцелует ее сегодня, я в этом уверен. Кому бы ни захотелось поцеловать эти сладкие, мягкие, и такие заманчивые губы?

Я планирую работать сегодня до того пока не придет время ехать на сделку. Потому, что если я буду сейчас дома один, я просто сойду с ума от этих мыслей в моей голове.

Моя хватка на клепательном молотке ослабевает, и он дает мне прямо по лбу. Я не злюсь на себя, я виню Бриттани. И к восьми часам я ужасно зол на свою маленькую партнершу по химии, заслуженно это с ее стороны или нет.

 

 

Глава 51

Я стою снаружи Автомастерской Энрике и делаю глубокие вдохи, чтобы успокоить себя. Камри Энрике нигде не видно, поэтому я решаю, что Алекс там один.

Я собираюсь соблазнить Алекса.

Если то, что на мне надето, не привлечет его внимание, этого ни сделает уже ничто. Я вкладываю в это все... все, на что я способна. Я слегка стучу в дверь, закрывая глаза, и молюсь, чтобы все прошло так, как я запланировала.

Я открываю свой длинный, серебристого цвета, атласный плащ и холодный воздух щекочет оголенные части моего тела. Когда тихий звук открывающейся двери дает мне знать о присутствии Алекса, я открываю глаза. Но это совсем не черные глаза Алекса разглядывают мое полу-прикрытое тело. Это Энрике, кто пялится на мой розовый лифчик и коротенькую юбочку болельщицы и притом выглядит так, как будто он выиграл в лотерею.

Абсолютно смущенная, я рывком заворачиваюсь в плащ, если б я могла сделать это дважды, я бы сделала.

— Эй, Алекс, смеется Энрике. — Тут ведьмочка пришла повидать тебя.

Мое лицо сейчас, наверное, свекольного цвета, но я решаю, что ничто меня сегодня не остановит. Я здесь, чтобы показать Алексу, что я не собираюсь его бросать.

— Кто там? — доносится голос Алекса откуда-то из глубины гаража.

— Я как раз уходил, — говорит Энрике, проходя мимо меня. — Скажи Алексу запереть потом тут все. Adios.

Энрике идет дальше по темной улице, что-то мурлыкая себе под нос.

— Эй, Энрике, Quien esta ahi[82]? — голос Алекса слабеет, когда он подходит ко входу в гараж. Он смотрит на меня с пренебрежением.

— Ты потерялась или сломалась машина?

— Ни то, ни другое, — говорю я.

— Просишь конфеты в моей части города?

— Нет.

— Все кончено, mujer. Me oyes[83]? Зачем ты лезешь в мою жизнь и выносишь мне мозги? Кроме того, разве ты не должна быть сейчас на вечеринке с каким-то парнем из колледжа?

— Я его отшила. Мы можем поговорить?

— Послушай, у меня еще куча работы, которую нужно сделать. Зачем ты пришла сюда? И где Энрике?

— Он, эм, ушел, — отвечаю я нервно. — Я думаю, я его спугнула.

— Ты? Я так не думаю.

— Я показала ему, что на мне надето под плащом.

Брови Алекса поднимаются вверх.

— Позволь мне войти до того как я замерзну тут до смерти. Пожалуйста. Я оглядываюсь. Темнота позади меня кажется манящей, теперь, когда моя кровь бешено, несется по телу. По коже бегут мурашки, и я плотнее заворачиваюсь в плащ. Меня начитает бить озноб.

Вздыхая, он запускает меня в мастерскую и запирает дверь. Слава богу, посередине гаража стоит обогреватель, я становлюсь около него и потираю руки.

— Послушай, я, конечно, рад тебя тут видеть, но разве мы не расстались?

— Я хочу дать нам еще один шанс, Алекс. Было просто мукой притворяться, что мы просто партнеры по химии. Я скучаю по тебе. Разве ты нисколько не скучал по мне?

Он смотрит на меня скептически, склоняя голову на бок, как будто он не уверен в том, что правильно меня расслышал.

— Ты знаешь, что я все еще в Кровавых.

— Я знаю. И я приму все, что ты мне сможешь дать, Алекс.

— Я никогда не смогу оправдать твоих ожиданий.

— Что, если я скажу тебе, у меня нет никаких ожиданий?

Он делает глубокий вдох и медленно выдыхает. Я вижу, как выражение его лица становится серьезным, что дает мне понять, он взвешивает мои слова.

— Вот, что мы сделаем, говорит, наконец, он. — Ты составишь мне компанию, пока я закончу свой ужин. Я даже не буду спрашивать, что там у тебя одето… или не одето... под этим плащом. Идет?

Я неуверенно улыбаюсь и приглаживаю волосы.

— Идет.

— Тебе не нужно это делать для меня, — говорит он, нежно отводя мою руку от волос. — Я принесу одеяло, чтобы ты не запачкалась.

Я наблюдаю за тем, как он достает из шкафа чистое шерстяное одеяло светло зеленого цвета.

Мы садимся на одеяло, и Алекс смотрит на свои часы.

— Хочешь немного? — спрашивает он, указывая на свой ужин.

Может еда меня немного успокоит.

— Что это?

— Энчиладас. Mi'ama делает офигенные энчиладас. — Он нанизывает маленький кусочек на вилку и протягивает мне. — Если ты не привыкла к острой еде…

— Мне нравится острое, — перебиваю его я, забирая кусочек с вилки. Я начинаю жевать, наслаждаясь набором вкусов. Но как только я проглатываю, мой язык начинает гореть дьявольским огнем. Где-то позади остается вкус, и все, что я ощущаю, так это огонь у меня во рту.

— Остро, все, что я могу из себя выжать, пытаясь сглотнуть в этот момент.

— Я тебе говорил. — Алекс протягивает мне стаканчик из которого он до этого пил. — Вот, выпей. Обычно молоко помогает, но у меня есть только вода.

Я хватаю стаканчик. Жидкость охлаждает мой язык, но как только я выпиваю все до дна, я чувствую, как будто кто-то поджег его снова.

— Воды... — говорю я.

Он снова наполняет стакан.

— Вот, выпей еще, хотя я не думаю, что это поможет. Не переживай, скоро это пройдет.

В этот раз, вместо того, чтобы пить, я просо засовываю язык в воду и держу его там. Ааахххх....

— Ты в порядке?

— Я выыяжу как удто я в пояядке? — спрашиваю я.

— Вот так с языком в воде, ты выглядишь, я бы сказал, достаточно эротично. Хочешь еще кусочек? — говорит он с озорством, прямо как тот Алекс, которого я знаю.

— Ммм, спафибо, нееф.

— Все еще жжет язык?

Я вынимаю язык из воды.

— Такое чувство, что по нему ходит армия футболистов в своих бутсах.

— Ауч, — говорит Алекс и смеется. — Знаешь, я слышал, что поцелуи помогают уменьшить жар.

— Это твой дешевый трюк, который должен дать мне понять, что ты хочешь меня поцеловать?

Он смотрит на меня, я тону в его темных глазах.

— Querida, я всегда хочу тебя целовать.

— Боюсь, что не все так просто, Алекс. Мне нужны ответы. Сначала ответы, потом поцелуи.

— Так вот почему ты пришла сюда голая под этим плащом?

— Кто тебе сказал, что я под ним голая? — говорю я, придвигаясь ближе.

Алекс отставляет в сторону свою тарелку.

Даже если мой рот еще горит, я практически этого не замечаю. Теперь моя очередь господствовать.

— Давай сыграем в игру, Алекс. Я зову ее, «Задай вопрос и раздевайся». Каждый раз, как ты задаешь вопрос, тебе нужно снять с себя одну вещь, тоже самое сделаю я.

— Я предполагаю, я могу задать семь вопросов, querida. А ты?

— Снимай что-нибудь, Алекс, ты задал свой первый вопрос.

Он кивает, соглашаясь, и снимает ботинок.

— Почему бы тебе не начать с футболки?

— Ты понимаешь, что задала сейчас вопрос, я думаю, теперь твоя очере...

— Я не задавала вопроса, — настаиваю я.

— Ты спросила меня, почему бы мне не начать с футболки, — расплывается в улыбке он.

Мой пульс ускоряется. Я снимаю свою юбочку болельщицы, держа плащ полностью запахнутым.

— Теперь четыре.

Он пытается выглядеть равнодушным, но в его глазах отражается голод, который я уже видела. И его глупая улыбка пропадает, когда он облизывает пересохшие губы.

— Мне ужасно хочется сигарету. Плохо, что я снова бросил курить. Четыре, говоришь?

— Это уж слишком подозрительно звучит как вопрос, Алекс.

Он качает головой.

— Нет, умняга, это был не вопрос. Неплохая попытка. Эм, дайка подумать. На самом деле, почему ты здесь?

— Потому, что я хочу показать тебе насколько сильно я люблю тебя, — говорю я.

Алекс пару раз моргает, но не выказывает других эмоций. На этот раз он снимает через голову свою футболку. Он откидывает ее в сторону, оголяя свою бронзовую, мускулистую грудь.

Я наклоняюсь над ним, надеясь искусить его и вывести из равновесия.

— Ты хотел бы пойти в колледж? Только правду.

Он колеблется.

— Да. Если бы моя жизнь была другой.

Я снимаю туфлю.

— Ты занималась сексом с Колином?

— Нет.

Он снимает второй ботинок, его глаза не отрываются от моих.

— Ты делал это с Кармен? — спрашиваю я.

Он снова колеблется.

— Ты не хочешь это слышать.

— Да, хочу. Я хочу знать все. Сколько девушек у тебя было, с кем ты сделал это в первый раз...

Он потирает свой затылок, как будто там скопилась напряжение и он пытается ослабить его.

— Это много вопросов, он замолкает. — Кармен и я, мы… да, занимались сексом. Последний раз это было в апреле, до того как я обнаружил, что она спит со всеми вокруг. До Кармен, все немного расплывчато. Это было как раз то время, когда, мне кажется, я встречался с разными девчонками каждые несколько недель. И переспал с половиной из них. Было то еще время.

— Ты всегда предохранялся?

— Да.

— Расскажи мне о своей первой.

— Мой первый раз был с Изабель.

— Изабель Авила? — спрашиваю я в полном шоке.

Он кивает.

— Но это не то, что ты думаешь. Это случилось летом перед первым годом старшей школы, мы оба хотели отделаться от этой ерунды с девственностью и узнать, из-за чего весь этот шум о сексе. Это был просто ужас. Я просто ерзал вокруг, пока она хохотала большую часть времени. Мы оба потом согласились, что делать это с другом, которого ты считаешь почти родственником, было глупой идеей. Окей, я рассказал тебе все. Теперь может ты снимешь этот дурацкий плащ?

— Не торопись, muchacho. Если ты спал со столькими людьми, откуда ты знаешь, что не заразился чем-нибудь? Ты проверялся?

— В клинике, когда мне скрепляли ту рану на плече, они делали тест. Поверь мне, я чист.

— Я тоже. На тот случай, если тебе интересно, — я снимаю вторую туфлю, радуясь, что он не заставил меня чувствовать себя глупо, задавая все эти вопросы. — Твоя очередь.

— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы заняться любовью со мной? — он стягивает носок еще до того, как я успеваю ответить на вопрос.

 

 

Глава 52




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-16; Просмотров: 408; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.056 сек.