Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Open the brackets using the verbs in Future Simple или Future-in-the Past Simple




Open the brackets using the verbs in Future Simple или Future-in-the Past Simple.

Read and translate.

Future-in-the-Past (Будущее в прошедшем)

Lesson 6

В русском языке мы употребляем будущее время глагола, не задумываясь о том, в каком времени ведется повествование в целом, употребляется ли будущее время в главном или придаточном предложении, и даже о том, совпадает ли это грамматическое время с реальным. Возьмите два предложения:

Он будет лечиться в Крыму.

В 1941 году мы были уверены, что победа будет за нами.

В обоих предложениях мы видим «будет», хотя в первом случае речь идет о реальном будущем, а во втором случае – об условном будущем, так как 1945 год (год победы) является будущим лишь в отношении 1941 года, но прошлым по отношению к нашему времени.

В английском языке для этого относительного будущего есть особая форма, называемая Future-in-the-Past, т.е. “будущее в прошедшем”. От простых будущих времен оно отличается лишь тем, что настоящее время вспомогательных глаголов shall, will заменяется соответственно их прошедшим временем should, would.

Will – would

Shall – should

Таблица 9

  Future Future – in – the – Past
Simple Shall/will go Should/would go
Continuous Shall/will be going Should/would be going
Perfect Shall/will have gone Should/would have gone
Perfect-continuous Shall/will have been going Should/would have been going

 

We knew that Nick would go to the mountains the next month. – Мы знали, что Ник поедет в горы в следующем месяце.

We knew that Nick would be doing exercises at that time the next day. – Мы знали, что Ник будет выполнять упражнения завтра в это время.

We knew that Nick would have finished the work by 3 p.m. the next they. – Мы знали, что Ник закончит эту работу к трем часам завтра.

We knew that Nick would have been reading the book for 2 months by the following week. – Мы знали, что Ник будет читать эту книгу уже 2 месяца к следующей неделе.

Grammar exercises:

The teacher told me that next lesson would not be difficult. They said that the boiler would be soon made. I thought that I should get the book in their library. I did not know that your father would come. I thought they would help me.

1. I know we (not to be) late. 2. I knew we (not to be) late. 3. I want to know whether he (to be) at home. 4. I wanted to know whether he (to be) at home. 5. "When you (to be) ready?" he asked. 6. He asked when I (to be) ready. 7. I can't say whether Bob (to do) the work perfectly, but he (to do) his best.8.He asked me whether he (to see) Olga there. 9.Are you sure that we (to have) time to do that? 10.I was afraid he (to say): "I don't think I (to be) able to come." 11. I did not know what he (to speak) about.

1. I know we (not to be) late. 2. I knew we (not to be) late. 3. I want to know whether he (to be) at home. 4. I wanted to know whether he (to be) at home. 5. "When you (to be) ready?" he asked. 6. He asked when I (to be) ready. 7. I can't say whether Bob (to do) the work perfectly, but he (to do) his best.8.He asked me whether he (to see) Olga there. 9.Are you sure that we (to have) time to do that? 10.I was afraid he (to say): "I don't think I (to be) able to come." 11. I did not know what he (to speak) about.

Страдательный залог (to be + Participle II)

Страдательный залог показывает, что подлежащее пассивно, т. е. оно подвергается воздействию со стороны другого лица или предмета.

Страдательный залог широко употребляется для научных описаний, для описаний технических процессов, в отчетах, объявлениях и т. д.

Страдательный залог времен группы Indefinite образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени Indefinite и Participle II (III форма) смыслового глагола. Показателем времени, лица и числа является вспомогательный глагол to be. Смысловой глагол в форме причастия прошедшего времени (Participle II) не изменяется.

The tools are made of steel. – Эти инструменты делаются (изготовляются) из стали.

The tools were made of steel. – Эти инструменты были изготовлены из стали.

The tools will be made of steel. – Эти инструменты будут изготовлены из стали.

Сказуемое в страдательном залоге может переводиться тремя способами:

1) сочетанием глагола быть (в прошедшем и будущем времени) и краткой формой причастия страдательного залога:

The article was written. – Статья была написана.

The article will be written. – Статья будет написана.

Глагол-связка быть в настоящем времени в русском языке опускается:

The article is written. – Статья написана.

2) возвратным глаголом с окончанием -ся,-сь:

Houses will be built here. – Здесь будут строиться дома.

3) неопределенно-личной формой глагола (3-е лицо множественного числа):

The paper was translated a week ago. – Эту статью перевели неделю назад.

В отрицательной форме отрицание not ставится после глагола to be.

В вопросительной форме глагол to be ставится перед подлежащим.

При наличии двух вспомогательных глаголов отрицание not ставится после первого глагола, а в вопросительной форме перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол.

The article is written. – The article will be written.

The article is not written. – The article will not be written.

Is the article written? – Will the article be written?

Если в предложении говорится о лице или предмете, воздействующем на подлежащее, которое выражено существительным (или местоимением) с предлогом by, то возможен перевод:

1) глаголом в страдательном залоге или

2) глаголом в действительном залоге.

Причем в последнем случае это лицо или предмет становится подлежащим русского предложения.

The plan was changed by the engineer. – План был изменен инженером. (Инженер изменил план.)




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-17; Просмотров: 1480; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.018 сек.