Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

The wolf cry




UNIT 2

THE SECRET SONG

UNIT 1

MODULE 3

THE WIND

UNIT 8

Task 1. Дайте визначення фонеми [z] та поясніть її правильну артикуляцію.

Task 2. Затранскрибуйте наступні слова:

 

zone, cosy, zebra, size, freeze, dosing, because, Zimbabwe, fasing, measle, drizzling, seize, Zorro, breeze, Zoo, squeeze

 

Task 3. Прочитайте римівки та вивчіть їх напам’ять:

 

1. Fuzzy Wuzzy was a bear,

Fuzzy Wuzzy had no hair.

 

2. Sneeze on Monday, sneeze for danger,

Sneeze on Tuesday, meet a stranger,

Sneeze on Wednesday, get a letter,

Sneeze on Thursday, something better,

Sneeze on Friday, no more sorrow,

Sneeze on Saturday see your friend tomorrow.

Task 4. Напишіть слова згідно даної фонетичної транскрипції:

 

[zest], [snJz], [vRz], [rquz], ['saIzIN], [zxks]

Task 5. Прочитайте вірш та затранскрибуйте його:

I can get through a doorway without any key,

And strip the leaves from the great oak tree.

 

I can drive storm-clouds and shake tall towers,

Or steal through a garden and not wake the flowers.

 

Seas I can move and ships I can sink;

I can carry a house-гор or the scent of a pink.

 

When I am angry I can rave and riot:

And when I am spent, I lie quiet as quiet.

(James Reeves)

 

Task 1. Дайте визначення фонемам [S], [Z] та поясніть їх правильну артикуляцію.

Task 2. Затранскрибуйте наступні слова:

 

dash, mash, abbreviation, measure, cash, lashing, splash, casual, shameful, Sheila, visualization, cushion, shaping, palatalization

 

Task 3. Прочитайте римівки та вивчіть їх напам’ять:

 

1. “Surely Sylvia swims!” shrieked Sammy, surprised.
“Someone should show Sylvia some strokes so she shall not sink.”

 

2. I measure from top of my head to my toes

I measure my arms starting here by the nose.

I measure my legs and I measure me all,

I measure to see if I am growing tall.

Task 4. Напишіть слова згідно даної фонетичної транскрипції:

 

[SeIm], [sxS], ['viZuql], ['Gxmq], ['SOkIN], ['jHZqli]

 

Task 5. Прочитайте вірш та затранскрибуйте його:

 

 

 

Who saw the petals

drop from the rose?

I, said the spider,

But nobody knows.

Who saw the sunset

flash on a bird?

I, said the fish,

But nobody heard.

 

Who saw the fog

come over the sea?

I, said the sea pigeon,

Only me.

 

Who saw the first

green light of the sun?

I, said the night owl,

The only one.

 

Who saw the moss

creep over the stone?

I, said the gray fox,

All alone.

Task 1. Дайте визначення фонемі [C] та поясніть її правильну артикуляцію.

Task 2. Затранскрибуйте наступні слова:

 

latch, bitch, catching, switch, match, China, watching, challenger, rich, speech, leach, ditch, chamber, witch, change, stitch

Task 3. Прочитайте римівки та вивчіть їх напам’ять:

 

1. If wishes were horses, beggars would ride,

If turnips were watches.

I’d wear one by my side.

 

2. I often sit and wish that I

Could be a kite up in the sky,

And ride upon the breeze and go

Whatever way it chanced to go.

Task 4. Напишіть слова згідно даної фонетичної транскрипції:

 

[CRns], ['CxlinG], [wOC], [feC], [skOC], [CeIn]

Task 5. Прочитайте вірш та затранскрибуйте його:

 

The Arctic moon hangs overhead;

The wide white silence lies below.

A starveling pine stands lone and gaunt,

Black-penciled on the snow.

 

Weird as the moan of sobbing winds,

A lone long call floats up from the trail;

And the naked soul of the frozen North

Trembles in that wail.

(Lew Sarett)




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 414; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.