Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Стилистический анализ на уровне морфологии






 


Глагол shall, как известно, не чисто модальный. Древнеанглийский глагол sceal означал долженствование. В современном английском shall употребляется в качестве вспомогательного глагола будущего времени и, как правило, сохраняет модальность, будучи употреблен в будущем времени не для первого лица. Однако это правило соблюдается не очень строго. В приведенной строфе shall повторено восемь раз и тем самым дано крупным планом, получает большую экспрессивность и актуализирует все заложенные в нем модальные возможности. Строфа похожа на пророчество и торжественное обещание. Особое распределение в контексте наделяет shall высокой экспрессивностью, и выражаемое им долженствование и настойчивое утверждение доминируют в этом стихотворении с большой силой.

Экспрессивность этого shall поддержана богатой конвергенцией. Помимо повторов, назовем анафорические параллельные конструкции в шестой, седьмой и восьмой строках и антитезу светлого и мрачного (сравните антонимы: mad:: sane, sink:: rise).

§ 7. Наречия и их стилистическая функция

Общих исследований стилистических функций наречий в литературе пока нет, но существуют интересные частные наблюдения.

Так. Н.С. Бухтиярова. опираясь на данные других авторов — лингвистов и литературоведов, сравнивает использование лек-сико-семантических вариантов слова now в научной и художественной прозе1. В научных текстах now служит средством связи в ходе логического рассуждения. Оно может означать далее, итак, в данной работе, в последующем, ниже.

В книге П. Винера находим следующий пример подобного употребления: «Now there is no normal process except death which completely clears the brain from all past impressions; and after death it is impossible to set it going again».

' БухтияроваН С Об изучении стиля научной прозы. — В сб • Особеннос­ти языка научно!! литературы — М, 1965 — С 36 Статья содержит подробный обзор многих работ по стилистике и по анализу особенностей стиля на­учной прозы и частности


В художественной литературе now может играть большую роль в создании временного плана повествования. Вслед за М.О. Мендельсоном и В. Кожиновым Н.С. Бухтиярова исследует функцию now в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол» и трактует now как метроном драматического действия романа. Вся жизнь героя до выполнения задания как бы подчинена этому основному моменту now. К этому следует добавить, что now вообще одно из излюбленных ключевых слов Э. Хемингуэя, для произведений которого характерно сложное переплетение временных планов настоящего, прошедшего и будущего, как и в следующем примере из рассказа //; Another Country.

Another boy who walked with us sometimes and made us five wore a black silk handkerchief across his face because he had no nose then and his face was to be rebuilt. He had gone out to the front from the military academy and been wounded within an hour after he had gone to the front line for the first time. They rebuilt his face, but he came from a very old family and they could never get the nose exactly right. He went to South America and worked in a bank. But this was a long time ago, and then we did not any of us know how it was going to be afterward. We only knew then that there was always the war, but that we were not going to it any more.

Текст насыщен наречиями и темпоральными словосочетаниями. Наречие then (в то время) подчеркнуто отделяет время повествования от времени, в котором происходит действие самого рассказа. Сложное переплетение того, что было до и после, создаваемое в этом отрывке взаимодействием осуществляющего ретроспекцию then и наречии afterward, always, not any more и видо-временными формами глагола, играет важную роль в передаче психологического состояния героев и описании их судьбы. Пять молодых раненых офицеров оказались на переломе между прошлым и будущим. В прошлом — искалечившая их воина. Война тогда еще шла, но они в ней участвовать уже не могли. Будущее — неопределенно и тревожно: как все 6удет потом (afterward), они не знали. Другими словами, в отражении нескольких временных пластов читатель видит судьбу потерянного поколения. Особо, но уже в лексикологическом плане следует остановиться на наречии never. На первый взгляд может показаться, что оно десемантизиронано и темпоральное значение вытеснено экспрессивным, ЛСВ имеет разговорную



Глава III





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 325; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.027 сек.