Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Заседании Североатлантического совета в Чикаго 20 мая 2012 г. 2 страница




Мы продолжаем поддерживать евроатлантическую интеграцию Сербии. Мы приветствуем прогресс Сербии в укреплении партнерства с НАТО и призываем Белград и впредь следовать этому курсу. НАТО готова к дальнейшему углублению политического диалога и практического сотрудничества с Сербией. Мы будем и впредь оказывать содействие Сербии в проведении реформ и побуждаем к дальнейшей работе.

Мы призываем Сербию поддержать дальнейшие усилия по консолидации мира и стабильности в Косово. Мы настоятельно призываем все стороны полностью сотрудничать с СДК и ЕСЛЕКС в выполнении ими своих мандатов, для чего необходима не ограниченная какими-либо условиями свобода передвижения. Мы призываем Белград и Приштину полностью воспользоваться имеющимися возможностями для содействия миру, безопасности и стабильности в регионе, в частности путем диалога при содействии ЕС. Мы приветствуем прогресс, достигнутый при содействии Европейского союза в диалоге между Белградом и Приштиной, включая Соглашение по региональному сотрудничеству и технический протокол по интегрированной организации охраны границ. Диалог между ними и евроатлантическая интеграция региона являются ключом к неизменному укреплению безопасности и стабильности Западных Балкан. Мы призываем обе стороны полностью выполнять существующие соглашения и продвигаться вперед в решении всех оставшихся вопросов, в том числе в заключении дополнительных соглашений по электросвязи и электричеству. Мы приветствуем достигнутый прогресс и призываем прилагать дальнейшие усилия, направленные на консолидацию верховенства закона, а также усилия по другим реформам в Косово.

Независимая, суверенная и стабильная Украина, твердо приверженная демократии и верховенству закона, является ключевым фактором евроатлантической безопасности. Отмечая пятнадцатую годовщину подписания Хартии НАТО–Украина об особом партнерстве, мы приветствуем приверженность Украины укреплению политического диалога и оперативной совместимости с НАТО, а также ее вклад в операции под руководством НАТО и внесенные новые предложения. Мы принимаем к сведению недавнее уничтожение в марте 2012 года высоко обогащенного урана, имевшегося в Украине, что свидетельствует о подтвержденной на деле приверженности нераспространению. Напоминая наши решения в отношении Украины и политики «открытых дверей», озвученные на встречах в верхах в Бухаресте и Лиссабоне, НАТО готова и впредь развивать сове сотрудничество с Украиной и оказывать содействие в осуществлении реформ в рамках Комиссии НАТО–Украина и Годовой национальной программы (ГНП). Принимая к сведению принципы и обязательства, закрепленные в Хартии НАТО–Украина и ГНП, мы обеспокоены в связи с избирательным осуществлением правосудия и тем, что выглядит как политически мотивированные преследования, в том числе в отношении ведущих фигур оппозиции, а также в связи с условиями их содержания под стражей. Мы призываем Украину исправить имеющиеся в судебной системе изъяны, чтобы обеспечить полное соблюдение верховенства закона и соответствие международным договорам, участницей которых она является. Мы также призываем Украину гарантировать проведение свободных, честных и обрытых для всех законодательных выборов осенью этого года.

Сотрудничество НАТО с Россией имеет стратегическое значение, поскольку оно способствует созданию общего пространства мира, стабильности и безопасности. Мы по-прежнему решительно настроены на укрепление вместе с Россией долгосрочного и всеохватного мира в евроатлантическом регионе, основанного на целях, принципах и обязательствах, изложенных в Основополагающем акте Россия–НАТО и Римской декларации. Мы хотим видеть подлинно стратегическое партнерство между НАТО и Россией и будем действовать соответственно, ожидая взаимности со стороны России.

В этом году мы отмечаем десятую годовщину создания Совета Россия–НАТО (СРН) и пятнадцатую годовщину подписания Основополагающего акта Россия–НАТО. Мы приветствуем важный прогресс, достигнутый в нашем сотрудничестве с Россией в течение нескольких лет. В то же время мы расходимся во мнениях по определенным вопросам, и есть необходимость в улучшении доверия, взаимной транспарентности и предсказуемости, для того чтобы полностью реализовать потенциал СРН. В этом контексте мы намерены поднять на СРН с Россией вопрос об озабоченности стран НАТО в связи с заявленными намерениями России в отношении военных развертываний вблизи границ Североатлантического союза. Принимая во внимание цели, принципы и обязательства, на которых зиждется СРН, и опираясь на эту твердую основу, мы призываем Россию выполнить свои обязательства в отношении Грузии, взятые при посредничестве ЕС 12 августа и 8 сентября 2008 года3. Мы по-прежнему обеспокоены в связи с наращиванием российского военного присутствия на территории Грузии и продолжаем призывать Россию обеспечить беспрепятственный доступ для гуманитарной помощи и международных наблюдателей.

НАТО и Россия разделяют общие интересы безопасности и сталкиваются с общими вызовами, и наши совместные практические достижения отражают эту реальность. Сегодня мы по-прежнему ценим важную роль СРН как форума для искреннего и честного политического диалога, в том числе по вопросам, по которым мы не согласны, и для содействия практическому сотрудничеству. Наше сотрудничество с Россией по вопросам, связанным с Афганистаном, в частности, договоренности о транзите в обоих направлениях, предложенные Россией в поддержку ИСАФ, наше совместное обучение сотрудников правоохранительных органов из Афганистана, Центральной Азии и Пакистана методам борьбы с незаконным оборотов наркотиков, а также Трастовый фонд СРН по техническому обслуживанию вертолетов в поддержку важнейшей потребности АСНБ говорит о нашей общей решимости укреплять мир и стабильности в этом регионе. Расширилось сотрудничество НАТО и России в борьбе с терроризмом, и уроки, усвоенные по итогам первых военно-гражданских учений СРН по борьбе с терроризмом, будут полезны для всех стран СРН, равно как и средства, имеющиеся в рамках программы СРН по борьбе с терроризмом в сфере авиации, которая теперь функционирует. Мы также с удовлетворением отмечаем растущее сотрудничество в области борьбы с пиратством у берегов Африканского Рога. Мы привержены и с надеждой смотрим на дальнейшее повышение доверия и взаимной транспарентности по оборонным вопросам, стратегии, доктринам, построению вооруженных сил, включая нестратегическое ядерное оружие в Европе, военным учениям, контролю над вооружениями и разоружению; и мы приглашаем Россию к взаимодействию с Североатлантическим союзом в обсуждении мер укрепления доверия по данным вопросам.

В период беспрецедентных перемен в Средиземноморском регионе и на большом Ближнем Востоке НАТО привержена делу укрепления и развития партнерских отношений со странами региона, вместе с которыми мы сталкиваемся с общими вызовами безопасности и разделяем одни и те же цели: мир, безопасность и стабильность. НАТО поддерживает чаяния народов региона, стремящихся к демократии, свободе личности и верховенству закона, – ценностям, на которых зиждется Североатлантический союз.

Кризис в Ливии продемонстрировал преимущества сотрудничества с партнерами из региона. Он также стал свидетельством того, как полезны регулярные консультации между Североатлантическим союзом и региональными организациями, такими как Совет по сотрудничеству стран Персидского залива и Лига арабских государств.

НАТО готова более регулярно консультироваться по вопросам безопасности, вызывающим общую обеспокоенность, посредством Средиземноморского диалога (СД) и Стамбульской инициативы о сотрудничестве (СИС), а также двусторонних консультаций и обсуждений в формате 28+N. Мы напоминаем о своей приверженности СД и СИС, а также принципам, на которых они основаны; СД и СИС по-прежнему являются взаимодополняющими и тем не менее различными рамками партнерства. Мы также готовы рассматривать, при поступлении соответствующего запроса, вопрос о содействии нашим партнерам в регионе в таких областях, как укрепление структур безопасности, модернизация в оборонной сфере, развитие потенциала и гражданско-военные отношения. Индивидуализированные программы позволят нам сосредоточиться на приоритетах, согласованных для каждой страны-партнера.

СД помогает укреплять взаимопонимание, политический диалог, практическое сотрудничество и, если это целесообразно, оперативную совместимость. Мы приветствуем инициативу, ведущую роль в которой играет Марокко и которая направлена на разработку нового рамочного политического документа для СД, и мы с нетерпением ждем его подготовку вместе с нашими партнерами по СД в ближайшее время. Мы побуждаем страны-партнеры по СД проявлять активность в использовании возможностей, которые открывает их партнерство с НАТО. СД по-прежнему остается открытым для других стран региона.

Мы приветствуем заинтересованность в углублении отношений с Североатлантическим союзом, о которой заявила Ливия. Мы готовы приветствовать Ливию в качестве партнера, если она того пожелает. В этой связи СД является естественными рамками для данного партнерства. Мы готовы, если поступит подобный запрос и в зависимости от конкретного случая, рассматривать вопрос об оказании содействия Ливии в тех областях, в которых НАТО может принести дополнительную пользу. Деятельность НАТО будет сосредоточена прежде всего на реформе в сфере безопасности и обороны, и при этом будут учитываться другие международные усилия.

Мы будем укреплять политический диалог и практическое сотрудничество в рамках СИС. Мы тепло приветствуем щедрое предложение Кувейта о размещении на его территории Регионального центра СИС, который поможет нам лучше понять общие вызовы безопасности и обсуждать, как вместе преодолевать их. Мы побуждаем своих партнеров по СИС проявлять активность в использовании возможностей, которые открывает их партнерство с НАТО. Мы по-прежнему открыты для принятия новых членов в СИС.

Мы с растущим беспокойством следим за развитием кризиса в Сирии и решительно поддерживаем усилия ООН и Лиги арабских государств, включая выполнение в полном объеме плана Аннана из шести пунктов, направленного на поиск мирного решения кризиса.

Мы приветствуем прогресс, достигнутый в Ираке. Переходная группа НАТО, созданная теперь в Ираке, помогает развивать наше партнерство.

На фоне нашего видения евроатлантического региона как зоны мира, продолжающееся существование затяжных региональных конфликтов на Южном Кавказе и в Республике Молдова остается предметом серьезной озабоченности для Североатлантического союза. Мы приветствуем конструктивный подход, проявленный в возобновленном диалоге по Приднестровью в формате 5+2, и побуждаем всех участников процесса к дальнейшим усилиям. В отношении всех этих конфликтов мы призываем все стороны принять конструктивное участие в мирном разрешении конфликтов, проявив при этом дополнительную политическую волю, а также соблюдать существующие форматы переговоров. Мы призываем их всех избегать шагов, которые могут подорвать региональную безопасность и стабильность. Мы будем и далее решительно поддерживать территориальную целостность, независимость и суверенитет Армении, Азербайджана, Грузии и Республики Молдовы и будем также продолжать поддерживать усилия, направленные на мирное урегулирование этих региональных конфликтов на основании данных принципов и норм международного права, Устава ООН и Хельсинкского Заключительного акта.

Черноморский регион по-прежнему важен для евроатлантической безопасности. Мы приветствуем прогресс в консолидации регионального сотрудничества и вовлеченности путем эффективного использования существующих инициатив и механизмов в духе прозрачности, взаимодополняемости и всеохватности. Мы и впредь будем поддерживать надлежащим образом усилия, основанные на региональных приоритетах, а также диалоге и сотрудничестве стран черноморского региона между собой и с Североатлантическим союзом.

Количество кибернетических нападений продолжает значительно расти, эти нападения становятся все более изощренными и сложными. Мы подтверждаем обязательства по кибернетической защите, взятые на встрече в верхах в Лиссабоне. Вслед за лиссабонским саммитом мы приняли в прошлом году концепцию, основные принципы и план действий по кибернетической защите, которые теперь выполняются. Опираясь на существующие в НАТО средства, до конца 2012 года будут созданы критически важные элементы полного оперативного потенциала Системы реагирования НАТО на компьютерные инциденты, в том числе защита большинства сайтов и пользователей. Мы обязались выделить ресурсы и завершить реформы, необходимые для сведения всех органов НАТО под единую централизованную киберзащиту, чтобы усовершенствованные кибернетические средства защищали наши общие вложения в НАТО. Мы будем дальше интегрировать меры кибернетической защиты в структуры и процедуры Североатлантического союза; мы как отдельные государства обязуемся и впредь определять и обеспечивать национальные средства кибернетической защиты, которые укрепляют взаимодействие и оперативную совместимость Североатлантического союза, в том числе посредством процессов оборонного планирования НАТО. Мы будем и впредь развивать свою способность к предотвращению, обнаружению, защите и восстановлению в случае возможных кибератак. Чтобы справиться с угрозами кибернетической безопасности и повысить нашу общую безопасность, мы привержены взаимодействию с соответствующими странами партнерами, в зависимости от конкретного случая, а также с международными организациями, помимо прочих – Европейским союзом, в соответствии с договоренностью, Советом Европы, ООН и ОБСЕ, чтобы расширить конкретное сотрудничество. Мы также полностью воспользуемся знаниями и умениями Центра передового опыта по сотрудничеству в области кибернетической защиты в Эстонии.

Мы по-прежнему глубоко обеспокоены распространением оружия массового уничтожения (ОМУ) и средств его доставки. Распространение ставит под угрозу наше общее видение, предусматривающее создание необходимых условий для мира, свободного от ядерного оружия, в соответствии с целями Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО). Мы разделяем серьезную озабоченность Совета Безопасности ООН в связи с ядерной программой Ирана и призываем Иран полностью выполнять свои международные обязательства, в том числе все соответствующие резолюции СБ ООН и Совета управляющих Международного агентства по атомной энергии. Мы также призываем Иран сотрудничать с международным сообществом в деле укрепления доверия в отношении исключительно мирного характера его ядерной программы в соответствии с его обязательствами по ДНЯО. Мы приветствуем незамедлительное разрешение иранского ядерного вопроса с помощью дипломатических средств и поощряем непрерывный процесс взаимодействия в рамках переговоров с Ираном в формате «П5+1». Мы глубоко озабочены в связи с деятельностью Корейской народно-демократической республики (КНДР) по распространению и призываем ее полностью соблюдать все соответствующие Резолюции СБ ООН, а также международные обязательства, в частности, путем полного, поддающего проверке и необратимого отказа от деятельности, связанной с существующими в КНДР программами по созданию ядерного оружия и баллистических ракет. Мы резко осуждаем пуск, осуществленный КНДР 13 апреля 2012 года с применением баллистической ракетной технологии. Мы призываем все государства присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и к дополнительному протоколу к Соглашению МАГАТЭ о гарантиях и соблюдать их положения, а также призываем к полному выполнению Резолюции 1540 СБ ООН и приветствуем дальнейшую работу в рамках Резолюции 1977 СБ ООН. Мы также призываем все государства повышать безопасность ядерных материалов в пределах их границ, к чему призвал саммит по ядерной безопасности, состоявшийся в 2012 году Сеуле. Мы будем продолжать реализовывать Стратегическую политику НАТО по предотвращению распространения ОМУ и защите от радиологических, химических, биологических и ядерных угроз. Мы обеспечим наличие у НАТО надлежащих сил и средств, в том числе для работы по планированию, учебной подготовки и учений, необходимых для противодействия и реагирования на нападение с применением РХБЯ веществ.

Терроризм в любых своих формах и проявлениях не может быть оправдан, и с ним нельзя мириться. Мы сожалеем о гибели людей и выражаем соболезнования пострадавшим. Мы вновь заявляем о своей приверженности борьбе с терроризмом с непоколебимой решимостью в соответствии с международным правом и принципами Устава ООН. Сегодня мы утвердили Политические руководящие указания НАТО по борьбе с терроризмом и поручаем Североатлантическому совету подготовить План действий по дальнейшему повышению способности НАТО предотвращать, сдерживать и реагировать на терроризм с помощью разработки инициатив, направленных на совершенствование нашей осведомленности об угрозе, сил и средств и действий.

Сохраняется ключевое значение устойчивого и надежного энергоснабжения, диверсификации путей, поставщиков и энергоресурсов, а также взаимосвязанности энергосетей. Хотя за эти вопросы отвечают в первую очередь правительства государств и другие международные организации, НАТО пристально следит за происходящим в сфере энергетической безопасности. Сегодня мы приняли к сведению отчет о проделанной работе, в котором изложено, какие конкретные шаги были сделаны после нашей последней встречи в верхах, и намечен дальнейший путь для включения аспектов энергетической безопасности, при необходимости, в политику и деятельность НАТО. Мы продолжим консультироваться по вопросам энергетической безопасности и развивать способность, позволяющую вносить вклад в энергетическую безопасность, сосредоточивая внимание на тех областях, где усилия НАТО могут дать дополнительный результат. В этой связи мы будет работать над тем, чтобы значительно улучшить энергоэффективность вооруженных сил наших стран; развивать наши навыки оказания поддержки в защите критически важных объектов энергетической инфраструктуры; и развивать нашу деятельность по налаживанию связей, консультируясь с партнерами, в зависимости от конкретного случая. Мы приветствуем предложение о создании в Литве аккредитованного НАТО Центра передового опыта по энергетической безопасности в качестве вклада в усилия НАТО в данной области. Мы поручаем Североатлантическому совету продолжать уточнение роли НАТО в энергетической безопасности в соответствии с принципами и руководящими указаниями, согласованными на встрече в верхах в Бухаресте, и направлением, обозначенным в новой Стратегической концепции, а также в соответствии с решениями, принятыми в Лиссабоне. Мы поручаем Североатлантическому совету подготовить очередной отчет о проделанной работе к следующей встрече в верхах.

Ключевые экологические и ресурсные ограничения, включая риски для здоровья людей, изменение климата, недостаток воды и растущие энергетические потребности, будут в возрастающей степени формировать будущие условия безопасности в районах, вызывающих озабоченность НАТО, и оказывать потенциально значительное влияние на планирование и операции НАТО.

В Лиссабоне мы призвали проанализировать общее построение НАТО в том, что касается сдерживания и обороны от целого спектра угроз Североатлантическому союзу, с учетом меняющихся условий международной безопасности. Сегодня мы утвердили и обнародовали результаты нашего Обзора построения сдерживания и обороны. НАТО привержена сохранению надлежащего сочетания ядерных и обычных средств, а также средств противоракетной обороны для сдерживания и обороны в целях выполнения своих обязательств, изложенных в Стратегической концепции. В соответствии со Стратегической концепцией и обязательствами, предусмотренными существующими договорами о контроле над вооружениями и рамками, страны НАТО будут и впредь поддерживать усилия по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению.

Мы обеспечим дальнейшее наличие у Североатлантического союза потенциалов, необходимых для выполнения основных задач, по которым мы взяли обязательства в Стратегической концепции. В этой связи мы согласовали отдельную Чикагскую декларацию по обороне и утвердили Оборонный пакет для встречи в верхах в Чикаго, изложив наше видение и наметив четкий путь вперед к достижению нашей цели по силам НАТО в 2020 году.

Мы приветствуем недавнее решение Североатлантического совета о продолжении миссии НАТО по патрулированию воздушного пространства в государствах Балтии, и ценим взятое недавно странами Балтии обязательство по усилению поддержки принимающей страны, предоставляемой участвующим государствам НАТО. Страны НАТО по-прежнему привержены внесению вклада в эту миссию, которая также является примером «умной обороны» на практике. Эта миссия мирного времени и другие договоренности Североатлантического союза о патрулировании воздушного пространства свидетельствуют о неизменной и заметной приверженности Североатлантического союза коллективной обороне и солидарности.

Недавний опыт проведения операций Североатлантического союза показывает также, что способность сил НАТО действовать вместе слаженно и быстро принципиально важна для успеха. По этой причине мы сделаем все необходимое, чтобы силы Североатлантического союза были хорошо сопряжены с помощью расширенной учебно-образовательной подготовки и учений. В соответствии с приверженностью Североатлантического союза прозрачности и в ожидании взаимных ответных шагов эти мероприятия открыты для участия партнеров и наблюдения на разовой основе. В данном контексте мы придаем особе значение учениям Сил Реагирования НАТО «Стэдфаст джаз», которые состоятся в следующем году и внесут вклад, вместе с другими учениями, в обеспечение способности сил НАТО вести совместные действия в любой точке на территории Североатлантического союза и в контексте более крупномасштабных операций по реагированию на кризис.

Мы по-прежнему обеспокоены в связи с растущей угрозой, которую представляет для Североатлантического союза распространение баллистических ракет. На встрече в верхах в Лиссабоне мы приняли решение о создании потенциала баллистической противоракетной обороны НАТО с целью выполнения нашей центральной задачи коллективной обороны. Этот потенциал призван обеспечить полное прикрытие и защиту населения, территорий и сил европейских стран НАТО от растущих угроз распространения баллистических ракет, на основании принципов неделимости безопасности Североатлантического союза и солидарности НАТО, справедливого распределения рисков и бремени, а также разумных вызовов, с учетом уровня угрозы, экономической доступности и технической осуществимости, и в соответствии с новейшими совместными оценками угроз, принятыми Североатлантическим союзом. Если международными усилиями удастся снизить угрозы распространения баллистических ракет, противоракетную оборону НАТО можно будет адаптировать соответствующим образом, и она будет адаптирована.

Противоракетная оборона может дополнить роль ядерного оружия в сдерживании, но не может заменить его. Это чисто оборонный потенциал.

Мы с удовольствием объявляем сегодня, что потенциал баллистической ПРО НАТО достиг промежуточной готовности. Он позволит незамедлительно сделать первый значительный в оперативном смысле шаг, соответствующий лиссабонским решениям, поскольку этот потенциал обеспечит максимальное прикрытие имеющимися средствами в целях обороны от ракетных ударов населения, территории и сил всей южно-европейской части НАТО. Наша цель заключается, как и прежде, в том, чтобы у Североатлантического союза была действующая баллистическая ПРО НАТО, способная обеспечить полное прикрытие и защиту населения, территории и сил всех европейских стран НАТО, на основе добровольных вкладов государств, включая финансируемые государствами ракеты-перехватчики и средства обнаружения, договоренности о размещении на своей территории, и на основе расширения потенциала Активной эшелонированной ПРО ТВД (АЭ ПРО ТВД). Только системы управления АЭ ПРО ТВД соответствуют критериям для общего финансирования. В контексте потенциала баллистической ПРО НАТО в Турции размещается РЛС раннего предупреждения передового базирования. Мы отмечаем потенциальные возможности для сотрудничества в области противоракетной обороны и призываем страны НАТО изучить возможность дополнительных добровольных вкладов, в том числе посредством многостороннего сотрудничества, для обеспечения соответствующих сил и средств, а также использовать потенциальные синергии в планировании, разработке, закупках и развертывании.

Как и для всех операций НАТО, будет обеспечен полный политический контроль со стороны государств НАТО над военными действиями, предпринимаемыми вследствие создания данного промежуточного потенциала. С учетом небольшого времени полета баллистических ракет, Североатлантический совет согласовывает заранее оговоренные правила и процедуры командования и управления, в том числе для принятия во внимание последствий перехвата, сопоставимых с требованиями по прикрытию и защите. Мы поручили Североатлантическому совету регулярно проводить обзор реализации потенциала баллистической ПРО НАТО, в том числе перед заседаниями на уровне министров иностранных дел и министров обороны и подготовить для нас к моменту проведения очередной встречи в верхах всеобъемлющий отчет о проделанной работе и вопросах, которые необходимо решить для дальнейшего развития потенциала.

Североатлантический союз по-прежнему готов взаимодействовать в каждом отдельном случае с третьими странами в целях повышения транспарентности и доверия, а также эффективности противоракетной обороны. С учетом наших общих с Россией интересов в сфере безопасности, мы остаемся привержены сотрудничеству по противоракетной обороне в духе взаимного доверия и взаимности, наподобие недавних учений СРН по ПРО ТВД. С помощью продолжающейся работы в Совете Россия–НАТО мы стремимся выяснить, каким образом независимые системы ПРО НАТО и России могут вместе работать, чтобы укрепить европейскую безопасность. Мы с интересом ожидаем создание предложенных центров: совместного Центра объединения (отождествления) информации Россия–НАТО и совместного Центра планирования и операций для сотрудничества в области ПРО. Мы предлагаем создать режим транспарентности, основанный на регулярном обмене информацией о существующих на текущий момент соответствующих средствах ПРО НАТО и России. Подобное конкретное сотрудничество по ПРО – самый оптимальный способ предоставления России гарантий, которые она стремится получить, в отношении планов и потенциалов ПРО НАТО. В этой связи сегодня мы вновь заявляем, что противоракетная оборона НАТО в Европе не нарушит стратегическую стабильность. Противоракетная оборона НАТО не направлена против России и не подорвет российские средства стратегического сдерживания. Противоракетная оборона НАТО предназначена для обороны от потенциальных угроз, возникающих за пределами евроатлантического региона. И хотя мы сожалеем о неоднократных заявлениях России о возможных мерах, направленных против системы противоракетной обороны НАТО, мы приветствуем готовность России к продолжению диалога, с тем чтобы прийти к соглашению о будущих рамках для сотрудничества в области противоракетной обороны.

Мы остаемся привержены контролю над обычными вооружениями. Страны-члены НАТО, являющиеся участниками ДОВСЕ, напоминают, что решения, принятые в ноябре 2011 года, о прекращении выполнения ряда обязательств, предусмотренных ДОВСЕ, в отношении Российской Федерации, могут быть отменены, если Российская Федерация вновь станет выполнять договор в полном объеме. Государства-члены НАТО, участвующие в ДОВСЕ, продолжат в полном объеме выполнять свои обязательства по ДОВСЕ в отношении всех остальных государств-участников договора. Страны НАТО решительно настроены на сохранение, укрепление и модернизацию режима контроля над обычными вооружениями в Европе, основанного на ключевых принципах и обязательствах, и продолжают обдумывать различные идеи в этой связи.

На встрече в верхах в Лиссабоне мы согласовали далеко идущую программу реформ. Этот пакет реформ по-прежнему принципиально важен, чтобы гарантировать способность Североатлантического союза реагировать и его эффективность при выполнении амбициозных задач, намеченных в нашей Стратегической концепции, Заявлении по итогам встречи в верхах в Лиссабоне, а также принятом нами сегодня Заявлении об оборонных потенциалах. В этой связи:

Структура органов военного управления НАТО. Мы создаем более гибкую, эффективную и экономичную структуру органов военного управления НАТО, первый этап и элементы общего пакета которой будут реализованы в течение 2012 года. Число подчиненных штабов, а также комплектование и организационно-штатное расписание мирного времени значительно сокращены; реализация этого процесса будет завершена к 2015 году.

Штаб-квартира НАТО. Мы рационализировали количество служб в Международном секретариате (МС) и Международном военном штабе (МВШ). Переезд в новую штаб-квартиру в 2016 году открывает уникальную возможность, чтобы добиться более эффективной и результативной поддержки в работе Североатлантического союза. Мы приветствуем идущий в настоящий момент обзор МС и предстоящий обзор МВШ; мы всячески стремимся продолжать эти реформы параллельно с реформами, проводимыми государствами. Важной частью этой всеобъемлющей реформы станет обзор наших приоритетов и расходования средств МС и МВШ, чтобы выявить направления деятельности, в которых больше нет необходимости, повысить результативность и добиться экономии средств. К этому обзору будет надлежащим образом привлечен Военный Комитет.

Агентства НАТО. Идет процесс консолидации и рационализации функций и услуг существующих агентств НАТО; с 1 июля 2012 года приступят к работе новые агентства НАТО по обеспечению, связи и информации и закупкам. В ближайшие два года руководители новых агентств будут добиваться еще большей экономии средств и повышения эффективности, по мере того как будет идти становление этих новых структур.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-07; Просмотров: 381; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.036 сек.