Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Выразительность речи 1 страница




Выразительность речи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес у слушателей, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей. Ряд исследователей подчеркивает, что выразительность речи во многом зависит от ситуации общения.

Помогают говорящему сделать речь образной, эмоциональной специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные средства языка, традиционно называемые тропами и фигурами, а также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова.

Прежде чем анализировать различные изобразительные средства языка, следует уточнить, какими свойствами обладает слово. Понятие образности слова связано с явлением многозначности. Слова, называющие только один какой-либо предмет, считаются однозначными, а слова, обозначающие несколько предметов, явлений действительности,- многозначными.

Первое значение, с которым слово появилось в языке, называется прямым, а последующие- переносными.

Прямые значения непосредственно связаны с определенными предметами, названиями которых они являются.

Переносные значения в отличие от прямых обозначают факты действительности не непосредственно, а через отношение к соответствующим прямым.

С понятием переносного употребления слов связаны такие художественные средства, как метафора, метонимия, синекдоха, широко используемые в ораторских выступлениях, устном общении.

Метафора основана на переносе наименования по сходству. Метафоры образуются по принципу олицетворения, овеществления, отвлечения и т.д. Метафоры должны быть оригинальными, необычными, вызывать эмоциональные ассоциации, помогать глубже осознать, представить событие или явление.

Метонимия в отличие от метафоры основана на смежности. При метонимии два предмета, явления, получившие одно название, должны быть смежными. Слово смежные в этом случае следует понимать не просто как соединение, а несколько шире – тесно связанные друг с другом.

Синекдоха – троп, сущность которого заключается в том, что называется часть вместо множественного или, наоборот, целое – вместо части, множественное число – вместо единственного.

Сравнение – это образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов или состояний, имеющих общий признак. Сравнение предполагает наличие трех данных: предмет, образ и признак.

Эпитеты – художественные определения. Они позволяют, более ярко характеризовать свойства, качества предмета или явления и тем самым обогащают содержание высказывания. В научной литературе обычно выделяют три типа эпитетов: общеязыковые (постоянно употребляются в литературном языке, имеют устойчивые связи с определяемым словом); народно – поэтические (употребляются в устном народном творчестве); индивидуально – авторские (созданы авторами).

Для оживления речи, придания ей эмоциональности, выразительности, образности употребляют также приемы стилистического синтаксиса, так называемые фигуры: антитеза, инверсия, повтор и др.

Прием, основанный на сопоставлении противоположных явлений и признаков, называется антитезой. Антитеза широко представлена в пословицах и поговорках. Антитеза – действенное средство речевой выразительности и в публичной речи.

Ценное средство выразительности в выступлении - инверсия, т.е. изменение обычного порядка слов в предложении со смысловой и стилистической целью.

Нередко для усиления высказывания, придания речи динамичности, определенного ритма прибегают к такой стилистической фигуре, как повторы. Начинают несколько предложений одним и тем же словом или группой слов. Такой повтор называется анафорой, что в переводе с греческого языка означает единочатие.

В устной речи повторы встречаются и в конце фразы. Как и в начале предложения, повторяться могут отдельные слова, словосочетания, речевые конструкции. Подобная стилистическая фигура называется эпифорой.

В практике ораторского искусства выработаны приемы. Один из таких приемов – вопросно – ответный ход. Помимо вопросно – ответного приема нередко применяют так называемый эмоциональный или риторический вопрос. Риторический вопрос усиливает воздействие речи на слушателей, пробуждает в них соответствующие чувства, несет большую смысловую и эмоциональную нагрузку.

К средствам выразительности относят и прямую речь. Дословно переданная чужая речь называется цитатой. Как форма передачи чужого высказывания в выступлении употребляется и косвенная речь, передающая чьи – либо слова от третьего лица.

Богатый материал для выступлений содержит устное народное творчество. Настоящий клад для оратора – пословицы и поговорки. Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа – творца, опытом многих поколений.

Для создания образности и эмоциональности речи служит фразеология русского языка.

Необходимо помнить, что правильность нашей речи, точность языка, четкость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, богатство индивидуального словаря, эффективность общения, усиливают действенность устного слова.

12) Понятия нормы.

Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определённый период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений)

В литературном языке различают следующие типы норм:
нормы письменной и устной форм речи;
нормы письменной речи;
нормы устной речи.
К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:
лексические нормы;
грамматические нормы;
стилистические нормы.
Специальными нормами письменной речи являются:
нормы орфографии;
нормы пунктуации.
Только к устной речи применимы:
нормы произношения;
нормы ударения;
интонационные нормы.

15 вопрос. Акцентологические (от лат. аccentus — ударение) нормы — нормы ударения — выделения одного из слогов в составе слова с помощью усиления звучания, увеличения длительности.

Русское словесное ударение (акцент) характеризуется:

  • разноместностью (нефиксированностью, неустойчивостью): может стоять на любом слоге, в любой части слова: шкОла, обучЕние, университЕт;
  • подвижностью (в некоторых словах) — способностью перемещаться с одного слога на другой в разных грамматических формах слова: дЕрево — дерЕвья, окнО — Окна, борОться — бОрется, понЯть — пОнял — понялА.

Ударение в именах существительных

1. В русском языке место ударения часто указывает на разные грамматические формы одного слова (волнЫ — вОлны; окнА — Окна) или разные по значению слова:

зАмок — замОк; клУбы — клубЫ;

брОня (закрепление лица, предмета, услуги за кем-/чем-нибудь)

бронЯ (защитная обшивка);

по средАм (третий день

недели).

2. В существительных автонОмия, агронОмия, анатОмия, астронОмия, гастронОмия, физионОмия, эконОмия конечная часть -мия является безударной.

3. В существительных на -лог, называющих лиц по профессии или роду занятий (и в их производных), ударение падает, как правило, на предпоследний слог: археОлог, астрОлог, биОлог, геОлог, зоОлог, кардиОлог, фармакОлог. В существительных на -лог с иным значением ударным является последний слог: диалОг, залОг, каталОг, монолОг, некролОг, пролОг, эпилОг. Исключения: анАлог, пОлог.

4. В существительных со второй частью -метрия ударение падает на слог -ме-: биомЕтрия, дозимЕтрия, планимЕтрия, сейсмомЕтрия. Примечание: возможны варианты ударения в словах симмЕтрия — симметрИя, асиммЕтрия — асимметрИя.

5. Существительные со второй частью -графия имеют ударение на -грАфия: каллигрАфия, палеогрАфия, кардиогрАфия, стеногрАфия, кинематогрАфия, флюорогрАфия. Исключения: полиграфИя, телеграфИя.

6. Существительные со второй частью – мания имеют постоянное основное ударение: наркомАния, библиомАния, англомАния, клептомАния, графомАния.

7. Особого внимания требуют акцентологические особенности падежных форм следующих существительных

а) с постоянным (неподвижным) ударением:

аэропОрт — ед. ч. аэропОрта, об аэропОрте, в аэропОрте (и в аэропортУ); мн. ч. аэропОрты, аэропОртов, об аэропОртах;

блАго — мн. ч. блАга, блАгам, блАга, блАгами, о блАгах;

вОзраст — мн. ч. вОзрасты, вОзрастов, вОзрастам, вОзрасты, вОзрастами, о вОзрастах;

б) с подвижным (перемещающимся) ударением:

бал — ед. ч. о бАле и на балУ; мн. ч. балЫ, балОв, балАм, балАми, о (на) балАх;

борт — ед. ч. бОрта, бОрту, бОртом, о бОрте, но на бортУ; мн. ч. бортА, бортОв, бортАм, бортАми, о бортАх;

в) имеющие акцентологические варианты в некоторых формах:

двЕрь — ед. ч. двЕри (Род. п.), двЕри (Дат. п.), о двЕри, и о (в, на) дверИ; мн. ч. двЕри, дверЕй, дверЯми и дверьмИ, о (на) дверЯх;

дЕньги — деньгАм и устар. дЕньгам, деньгАми, о деньгАх;

доскА — ед. ч. доскУ и дОску; мн. ч. дОски, досОк и дОсок, доскАм и дОскам, доскАми и дОсками, о доскАх и дОсках;

8. Следует запомнить нормы постановки ударения в формах именительного и родительного падежей множественного числа следующих существительных:

а) с постоянным ударением на основе:

бухгАлтеры — бухгАлтеров, грИфели — грИфелей,

диспЕтчеры — диспЕтчеров, дрАйверы — дрАйверов,

б) с подвижным ударением, перемещающимся в формах множественного числа на окончание:

дирЕктор — директорА — директорОв,

инспЕктор — инспекторА — инспекторОв,

Ударение в именах прилагательных

1. Большую сложность представляет выбор места ударения в кратких формах прилагательных с подвижным ударением:

а) с ударением на окончании только в форме женского рода:

прав — правА — прАво — прАвы,

плох — плохА — плОхо — плОхи;

б) с ударным окончанием только в форме женского рода, и как равноправный вариант — в форме множественного числа:

вАжен — важнА — вАжно — важнЫ ( и вАжны),

вЕрен — вернА — вЕрно — вЕрны ( и вернЫ),

в) с ударением на окончании во всех кратких формах, кроме форм мужского рода:

бОлен — больнА — больнО — больнЫ;

высОк — высокА — высокО — высокИ;

2. Краткие формы прилагательных с неподвижным ударением на основе обычно трудностей не вызывают: бУен — бУйна — бУйно — бУйны; срОчен — срОчна — срОчно — срОчны и др.

3. В ряде случаев ударение прилагательных является показателем разных оттенков их значения и различной сочетаемости с другими словами:

запАсный (выход, путь) — запаснОй (игрок, ключ);

лАвровый ( ботанич: лАвровая роща) — лаврОвый ( бытов.: лаврОвый лист, венок);

16 вопрос. Морфологические нормы имен существительных
Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм. В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа.

 

17вопрос. Морфологические нормы имен прилагательных.
В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных.
Образование степеней сравнения прилагательных. Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов – ее и – ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса – е: бойче, звонче, ловчее, слаще. Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший), –ейш(ий) (красивейший).
Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более, а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе).
Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая. Надо + чем та).
Полная и краткая формы прилагательного
Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга. 1) Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске. 2) Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный. 3) Синтаксическое различие: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут.

18 вопрос. Морфологические нормы имен числительных.
Существуют свои нормы при употреблении имён числительных:
1) В сложных и составных количественных числительных склоняются все части (книга со ст а пять ю десять ю шесть ю страницами).
2) При склонении сложных и составных порядковых числительных изменяется только последнее слово в числительном (родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году).
3) Количественные числительные (кроме числительного одни) не соединяются со словами, обозначающими парные предметы, как: сани, ножницы, сутки, брюки, очки и т.д. (нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы) – следует использовать правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки / двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук.
4) Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода (двое юношей, трое мужчин) и не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек, только: три девушки).
5) При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь, существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километр ов, только: 12,6 километр а).
6) Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в Именительном и Винительном падежах: полтораполторы и полтораста, во всех остальных падежах полýтора и полýтораста. Эти числительные соединяются с существительными в Родительном падеже единственном числе (Им. и Вин. падеж): полторы ложки, и во множественном числе (все остальные падежи): около полтораста страниц.

 

19 вопрос. Морфологические нормы местоимений.
Свои морфологические нормы действуют при употреблении местоимений:
1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно. Следует онион или народлюди.
2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя: ^ Плюшкин, он – отрицательный герой романа.
3) При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?).
4) В неопределенных местоимениях с суффиксами - то, -либо, -нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный» суффикс -либо формирует значение «любой», а суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь. Только: Кто-то стучит).

5) Определительные местоимения всякий, любой и каждый не могут заменять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь. Только: Каждый человек …).

20 вопрос. Морфологические нормы глаголов.
Кратко обратимся к основным морфологическим нормам, регулирующим употребление глаголов:
1) Стилистически различаются глагольные пары: видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т.п. Первый вариант книжный – литературный, второй – разговорный.
2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусл о вливать – обусл а вливать, сосредот о чивать – сосредот а чивать и т.п. также различаются как книжный (форма на О) и разговорный (форма на А).
3) У так называемых недостаточных глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить).
4) У так называемых изобилующих глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет –махает (книжный и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает).
5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык).
6) Единство видо-временных форм глаголов – правило, согласно которому все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме. Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом. Только: занялся!
7) В особой форме глагола – деепричастии – суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный. Нельзя: Прочита вши книгу. Только: Прочита в книгу.

 

21 вопрос. Выражению грамматического значения словоформ, из которых строятся словосочетания и предложения, могут служить предлоги. При выборе предлога при построении предложно-падежных словоформ учитывается 1. падежная форма имени, с которой употребляется предлог; 2. выражаемые предлогами отношения, их оттенки; 3. сфера употребления.

1. Изъяснительным значением обладают предлоги о, про, насчет, относительно, касательно (предлоги про, насчет имеют разговорный характер, касательно, относительно — книжный): поговорили о поездке (ср. разг.: про поездку, насчет поездки, книжн.: касательно поездки, относительно поездки). Они употребляются с формой родительного падежа имени (за исключением предлога о, употребляемого с формой предложного падежа.). Предлоги про, насчет имеют разговорный характер, касательно, относительно — книжный: говорили о поездке (Cр. разг.: про поездку, насчет поездки, книжн.: касательно поездки, относительно поездки).

2. Пространственным значением обладают предлоги в, на: а) для выражения значения ограниченного пространства употребляется предлог в с формами винительного и предложного падежа (в город — в городе, в Сибирь — в Сибири, в Белоруссию — в Белоруссии, в театре, в кино, в цирке, в университете, в академии, в школе); б) для выражения значения неограниченного пространства или иного значения употребляется предлог на: на окраине, на Алтай, на Кавказе, на Урале; на концерте, на выставке, на факультете, на курсе. Но: в Крым, в Крыму (значение только частично ограниченного горами степного пространства).

Нужно учитывать, что: а) предлог в антонимичен предлогу из (поехал в Крым — вернулся из Крыма), предлог на антонимичен предлогу с (поехал на Кавказ — вернулся с Кавказа); б) предлог в с Предл. п. имени-названия гор во мн. ч. придает словоформе значение "в горах, среди гор": в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях; предлог на — значение "на поверхности гор": на Балканах (Балканском полуострове), на Карпатах; в) в ряде случаев сказывается сложившаяся традиция. Сравните: в переулке — на улице; работать в фотостудии — работать на киностудии (на радио, на телевидении); г) в некоторых случаях на выбор предлога влияет значение управляющего слова в словосочетании: поехална телестудию — вошелв телестудию; 3. При наименовании способов транспортирования, средств передвижения употребляется предлог на: на катере, на теплоходе, на поезде, на самолете, на автобусе, на метро. Предлог в говорит о нахождении внутри: сидел в автомобиле, спал в поезде, ехал в карете, в лимузине. 4. Предлоги, выражающие временные отношения, отличаются значениями: вдень (указывает на определенный момент) — за час (временной отрезок); в праздники (время совершения действия) — по праздникам (регулярность повторения действия в определенные сроки); в два часа (время совершения действия) — за два часа сделать (длительность процесса); к утру, под утро (к моменту наступления), после урока, по окончании занятий, по прибытии, по приезде в город, по возвращении (после чего-либо).

5. Для выражения причинных отношений используются: а) стилистически нейтральный предлог из-за: из-за болезни, из-за недопонимания; б) предлоги, которые носят книжный характер:

- согласно, благодаря, вопреки, требующие после себя формы дательного падежа: согласно указу (Дат. п.), требованию; благодаря умению, знаниям; вопреки погоде, планам;

- вследствие,ввиду, в силу, по причине, употребляемые с родительным падежом: вследствие болезни; ввиду болезни; в силу обстоятельств; по причине недопонимания; - в связи с + творительный падеж: в связи с изменившимися обстоятельствами.

В русском языке имеется возможность выбора конструкций: предложной и беспредложной. При этом нужно учитывать оттенки выражаемых ими отношений: а) предложные конструкции имеют более конкретный, уточняющий характер, по сравнению с беспредложными: полезный детям — полезный для детей; б) беспредложные конструкции указывают только на совершение действия в одно и то же время, а предложные — и на регулярное повторение действия: (работал вечерами — работал по вечерам); в) предложные конструкции обозначают движение в отдельных местах какого-то пространства, а синонимичные им беспредложные — на непрерывность линейного движения (идти по лесу — идти лесом); г) между предложными и беспредложными конструкциями могут быть и стилистические различия: слыть чудаком (нейтральное) — слыть за чудака (разг.), за водой — по воду, ответы на интересующие вопросы — ответы по интересующим вопросам.

22 вопрос. Словосочетание образуется соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи — согласования, управления или примыкания.

Нормы согласования:

1. Приложения в сложносоставных наименованиях согласуются с определяемым словом в формах падежа и числа: в школах-интернатах, с двумя платьями-костюмами. 2. Названия городов, сел, деревень, поселков, рек, выраженные склоняемыми словами, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом: перед городом Шадринском, на реке Оби. Не согласуются географические названия, если они выражены: а) словосочетанием: в городе Гусь Хрустальный, из деревни Хлебный Ключ в городе Сергиев Посад б) формой множественного числа: перед поселком Стрижи, в селе Усы в) именами собственными, род или число которых не совпадает с родовым понятием (город, село, деревня, хутор и т. п.): в деревне Белое, под городом Ровно, за поселком Тужа, у города Щучье; г) именами собственными на -ово(-ево), -ыно(-ино): в городе Иваново, у города Пушкино, из села Широково, через деревню Тропино; д) иноязычными именами собственными: у реки Аргунь, на реке Ай, в городе Белебей, в селе Казанчи, перед городом Йошкар-Ола, из города Сочи.

3. Названия улиц с нарицательным существительным — родовым наименованием обычно а) согласуются, если выражены именами женского рода: на улице Петровке, через улицу Луговую; б) не согласуются, если выражены именами мужского рода, формой множественного числа или словосочетанием: перед улицей Строителей, через улицу Увал, за улицей Большая Полянка. 4. Официальные названия республик женского рода на -ия, -ея согласуются со словом республика: в республике Индии, из республики Кореи, между Россией и республикой Словакией. Не согласуются официальные названия республик а) мужского рода: через республику Вьетнам; б) женского рода с окончанием или нулевым окончанием: из республики Куба, в республике Беларусь.

5. Не согласуются с родовым наименованием: а) названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт, портов, станций, островов, полуостровов, гор, пустынь, вулканов, станций, и т. п., астрономические названия: на озере Байкал, у озера Эри, за островом Новая Земля, перед полуостровом Таймыр, в Бухте Золотой Рог, из аэропорта Ханты-Мансийск, в аэропорт Кольцово, на станции Пыть-Ях, на острове Капри, через остров Ява, у мыса Челюскин, к вулкану Этна, над вулканом Везувий, на горе Яган-Тау, в пустыне Сахара, на планете Марс. При самостоятельном же употреблении (вне сочетания с нарицательным существительным) подобные географические наименования изменяются: на Эльбрусе, у Байкала, в Пыть-Яхе, за Новой Землей.

6. Не согласуются компоненты словосочетания при обозначении даты числом и месяцем: по падежам изменяется только числительное, название месяца всегда имеет форму Род. п.: Пришли к первому сентября. Прибыли к восьмому марта. Поздравили с Восьмым марта (традиционно от выражения типа: «к восьмому дню месяца марта»).

Нормы управления: 1. При некоторых глаголах, выражающих душевные переживания (горевать, плакать, скучать, соскучиться, тосковать, тужить и др.), требуется форма П. п. имени с предлогом о (о + П. п.): скучать о доме, горюет о случившемся, скучаем о вас, грущу о тебе. Сочетания с формой по+Д. п. являются разговорными: тосковать по брату, по морю, соскучился по ней, тоскую по нему.

2. Дополнение в форме Р. п. при глаголе с отрицанием употребляется: а) при переходных глаголах с отрицанием (при подчеркнутом, полном отрицании): не поднимал вопроса, не знаю ответа, не дает объяснений, не скрывает радости, не делает уступок, не получил ответа, не достал билета; б) при указании на часть: не купил хлеба, не подал воды, не выпил молока, не ел каши; в) в устойчивых сочетаниях, пословицах, поговорках: не находит поддержки, не подает руки, не обращает внимания, не дает покоя, не внушает доверия, вчерашнего не вернешь, глаз не спускает, своего локтя не укусишь.

3. Дополнение в форме В. п. при глаголе с отрицанием употребляется: а) при указании на конкретный объект: не писал отчет, не решил задачу, не строил дом; б) при выражении дополнения одушевленным существительным: не пожалел брата, не обманули Петю, не бросили собаку; в) при глаголах с приставкой недо-, которая выражает не только на отрицание, но и на значение выполнения действия ниже нормы: недооценить способности, недодать зарплату, недопечь пирог; г) при инверсии дополнения: Девушку эту не знаю. Дверь не закрыла. Книгу мне не дали; д) в побудительных предложениях: Не смешите народ! е) при двойном отрицании (т. е. усиленном утверждении): Не мог не увидеть поляну. Не могла не любить цветы; ж) при наличии ограничительных частиц: чуть лекцию не пропустил, едва не уронил тетрадь; з) при распространении дополнения несколькими определениями: Не узнавала свой родной, совершенно изменившийся город; и) при отрицании какого-либо другого слова, а не переходного глагола: не очень люблю музыку, не вполне понял задание.

В ряде случаев при одной и той же словоформе с отрицанием допустимы формы родительного и винительного падежа: а) форма В. п. указывает на полный охват предмета действием, а форма Р. п. — на частичный: не выпил воду — не выпил воды, не купил яблоки — не купил яблок; б) форма В. п. указывает на определенный предмет, а форма Р. п. — на неопределенный: жду друга — жду случая, ждали поезд «Москва — Владивосток», ждали поезда (какой-то один из поездов), искал тетрадь — искал поддержки, сочувствия, получил вознаграждение (конкретное) — требует вознаграждения (какого-либо).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-10; Просмотров: 800; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.