Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Комментарии 1 страница. Боюсь данайцев, даже дары приносящих (Вергилий, «Энеида»)




 

 

Боюсь данайцев, даже дары приносящих (Вергилий, «Энеида»). Ред.

 

 

убедительное доказательство (буквально: доказательство применительно к данному лицу). Ред.

 

 

Истина – пробный камень себя самой и лжи (Спиноза, «Этика»). Ред.

 

 

одно вместо другого, смешение понятий. Ред.

 

 

королевские приказы о заточении без суда и следствия. Ред.

 

 

Игра слов: «Spielraum» означает «простор» и также «место для игр». Ред.

 

 

На редкость счастливое время, когда можно чувствовать, что хочешь, и говорить, что чувствуешь (Тацит). Ред.

 

 

Игра слов: «Feuerbach» – «огненный потоп». Ред.

 

 

по преимуществу, в истинном значении слова. Ред.

 

 

Лоренца Окена. Ред.

 

 

формат книги в восьмую листа. Ред.

 

 

всегда гремящий голос. Ред.

 

 

Игра слов: Winkler – фамилия, «Krahwinkler» – «житель глухой провинции». Ред.

 

 

– учителем благородных искусств. Ред.

 

 

высшего света. Ред.

 

 

суть вопроса. Ред.

 

 

Не тронь меня! Ред.

 

 

Я так хочу, так приказываю, – воля заменяет разумные доводы. Ред.

 

 

священную особу. Ред.

 

 

начатки знаний. Ред.

 

 

новым людям. Ред.

 

 

на высоту принципов. Ред.

 

 

О принципах не спорят. Ред.

 

 

воочию. Ред.

 

 

ешьте, пейте! (Слова из песни немецких студентов.) Ред.

 

 

вечно движущееся. Ред.

 

 

во веки веков. Ред.

 

 

попыткой завоевать благосклонность. Ред.

 

 

Филиппа Орлеанского. Ред.

 

 

старого порядка. Ред.

 

 

рабов. Ред.

 

 

рукописи, написанные по счищенному первоначальному тексту. Ред.

 

 

Игра слов: «Blatt der Intelligenz» – «газета, являющаяся органом мысли», «Intelligenzblatt» – «листок объявлений». Ред.

 

 

– тернистым путём к звёздным высям. – Игра слов в этой фразе построена на созвучии латинского слова «astra» («звёзды») и немецкого слова «Auster» («устрица»). Ред.

 

 

Игра слов: «Anzeige» означает «донос», а также «объявление». Ред.

 

 

Игра слов: «leitender Artikel» – «передовая статья», «leidender» – «худосочиый». Ред.

 

 

Игра слов: «spiritus» означает «спиртные напитки», а также «дух». Ред.

 

 

– редактор «Kolnische Zeituog» Гермес. Ред.

 

 

Игра слов: «Ubermut» – «бесчинство», «Mut» – «смелость». Ред.

 

 

«Я сплю, не буди меня!». Ред.

 

 

Гермеса. Ред.

 

 

«это истинно, ибо абсурдно». Ред.

 

 

бывшего. Ред.

 

 

древнее название Ирландии. Ред.

 

 

старого порядка. Ред.

 

 

Для мудрого достаточно. Ред.

 

 

состав преступления. Ред.

 

 

третье сословие. Ред.

 

 

намёк на Фридриха‑Вильгельма IV. Ред.

 

 

К сожалению, мы не имели возможности дать нашим читателям вторую статью. Редакция «Rheinische Zeitung».

 

 

Игра слов: «Kaste» – «каста», «Kasten» – «ящик». Ред.

 

 

– буквально: «мелкие удовольствия»; в переносном смысле: «добавочные расходы на всякого рода прихоти». Ред.

 

 

Игра слов: «Hьhneraugen» – «мозоли», «Augen» – «глаза». Ред.

 

 

полноты власти. Ред.

 

 

– по преимуществу, в истинном значении слова. Ред.

 

 

смешение одного с другим. Ред.

 

 

сеньориального права. Ред.

 

 

разделяй и властвуй, Пед.

 

 

в абстрактной форме. Ред.

 

 

вот отчего эти слёзы! Ред.

 

 

Вечно одно и то же! Ред.

 

 

Ничем не доказанного.

 

 

– буквально: в энциклике с престола (Петра), т. е. энциклике, обязательной для всей церкви в качестве непреложной истины. Ред.

 

 

Посмотрим. Ред.

 

 

Подтверждая приведённые факты, мы заметим вместе с тем, что различные, разъясняющие друг друга письма сделали для нас необходимым их сопоставление. Редакция «Rheinische Zeitung».

 

 

в натуральной форме. Ред.

 

 

старинная мера площади в Пруссии – около 1/4 га. Ред.

 

 

старинная мера жидкости, в Рейнской провинции – около 1000 литров. Ред.

 

 

Игра слов: «Ubergang» – «переход», «Untergang» – «гибель». Ред.

 

 

Игра слов: «Verhдltnis» – «отношение», «Verhangnis» – «рок». Ред.

 

 

старинная мера жидкости в Германии, в среднем равная 150 литрам. Ред.

 

 

Вальденер. Ред.

 

 

необходимое условие. Ред.

 

 

специфическое различие. Ред.

 

 

нечто добавочное. Ред.

 

 

субстанциальную связь. Ред.

 

 

«персонифицированный суверенитет». Ред.

 

 

«Государство – это я». Ред.

 

 

несмотря ни на что. Ред.

 

 

по преимуществу. Ред.

 

 

государство, республика (первоначальное значение: общественное дело). Ред.

 

 

ибо крайности сходятся. Ред.

 

 

войны всех против всех. Ред.

 

 

Вот и всё. Ред.

 

 

государство‑священнослужитель. Ред.

 

 

первопричину. Ред.

 

 

сложную смесь. Ред.

 

 

Игра слов: «Stand» означает «сословие» и также «состояние». Ред.

 

 

вне закона. Ред.

 

 

Вот в чём коллизия! Ред.

 

 

на самом деле. Ред.

 

 

символ веры. Ред.

 

 

учредительным собранием. Ред.

 

 

– учреждённым собранием. Ред.

 

 

приправой. Ред.

 

 

в миниатюре. Ред.

 

 

противоречие в определении. Ред.

 

 

вопросом чести. Ред.

 

 

по преимуществу. Ред.

 

 

реально, в действительности. Ред.

 

 

Игра слов: «das Befremdliche» – «странное», «die Entfremdung» – «отчуждение», «отчужденность». Ред.

 

 

Игра слов: «Stand» означает «сословие» и также «положение». Ред.

 

 

существующего положения. Ред.

 

 

Игра слов: «verkehren» означает «поворачивать», а также «извращать». Ред.

 

 

из самого существа. Ред.

 

 

право пользования и распоряжения по своему произволу. Ред.

 

 

подлежащим обсуждению вопросом. Ред.

 

 

отдельно. Ред.

 

 

Маркс к Руге. Ред.

 

 

Фридриха‑Вильгельма IV. Ред.

 

 

Маркс к Руге. Ред.

 

 

существующим положением, существующим порядком. Ред.

 

 

Посмотрите на этих жаб! Ред.

 

 

Фридрих‑Вильгельм III. Ред.

 

 

Непереводимая игра слов: «Vorderrussen» Маркс иронически называет пруссаков (по‑латыни «Borussen»); под «властителем всех Hinterrussen» подразумевается Николай I. Ред.

 

 

Бессловесная скотина, понурая и послушная желудку. Ред.

 

 

Маркс к Руге. Ред.

 

 

да не будет это дурным предзнаменованием! Ред.

 

 

под политическим углом зрения. Ред.

 

 

высоты принципов. Ред.

 

 

Bruno Bauer. «Die Judenfrage». Braunschweig, 1843. Ред.

 

 

Bruno Bauer. «Die Fahigkeit der heutigen Juden und Christen, frei zu werden». Einundzwanzig Bogen aus der Schweiz. Herausgegeben von Georg Herwegh. Zurich und Winterthur, 1843. S. 56–71. Ред.

 

 

по специальности. Ред.

 

 

Игра слов: «Freistaat» («республика») означает также «свободное государство». Ред.

 

 

в качестве частных лиц. Ред.

 

 

здесь: члена гражданского общества. Ред.

 

 

гражданин государства. Ред.

 

 

война всех против всех. Ред.

 

 

права человека. Ред.

 

 

прав гражданина. Ред.

 

 

естественных прав. Ред.

 

 

Маркс имеет в виду эмансипацию человечества от торгашества, от власти денег. Употребление слова «еврейство» («Judentum») в смысле торгашества связано здесь у Маркса с тем, что в немецком языке слово «Jude», кроме своего основного значения – «еврей», «иудей», употреблялось также и в смысле «ростовщик», «торгаш». Ред.

 

 

в большом масштабе. Ред.

 

 

в деталях. Ред.

 

 

самоапология (буквально: речь в защиту алтарей и очагов). Ред.

 

 

вопрос чести. Ред.

 

 

существующего положения, существующего порядка. Ред.

 

 

позорное пятно. Ред.

 

 

старого порядка. Ред.

 

 

Игра слов: «listige Theorie» («лукавая теория») – намёк на протекционистскую агитацию Фридриха Листа. Ред.

 

 

незавершённого издания сочинений. Ред.

 

 

посмертно изданные сочинения. Ред.

 

 

вот в чём вопрос! (Шекспир, «Гамлет».) Ред.

 

 

на уровне. Ред.

 

 

на высоте принципов. Ред.

 

 

argumentum ad hominem – доказательство применительно к данному лицу. Ред.

 

 

Фрндриха‑Вильгельма IV. Ред.

 

 

по преимуществу, в истинном значении слова. Ред.

 

 

не во‑время. Ред.

 

 

необходимое условие. Ред.

 

 

Особые причины побуждают меня заявить, что настоящая статья является первой статьёй, помещаемой мною в «Vorwarts». К. М.

 

 

Обратите внимание на стилистическую и грамматическую бессмыслицу: «Король прусский и общество ещё не дошло до предчувствия предстоящей ему» (к кому относится слово «ему»?) «реформы».

 

 

Для нашей цели нет необходимости обращаться к статуту о рабочих, изданному при Эдуарде III.

 

 

попечительный комитет. Ред.

 

 

Эжена Бюре. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 414–429. Ред.

 

 

выражение, аналогичное русскому «крючники», «грузчики». Ред.

 

 

библейское название Мёртвого моря. Ред.

 

 

хотят они или не хотят. Ред.

 

 

Игра слов: Kohl – фамилия, «Kohl» – «вздор». Ред.

 

 

Игра слов: Ball – фамилия, «Ball» – «мяч». Ред.

 

 

– Это достоверно. Ред.

 

 

заранее. Ред.

 

 

«Еманд» («Jemand») означает «некто». Ред.

 

 

Об остроумии Поля Энгельс говорит иронически: оно сводится к созвучию слов этой фразы по‑немецки: «Die Dichter sind Lichter, die Philosophen sind der Wahrheit Zofen». Ред.

 

 

Дюрхольт, конторщик из Нижнего Бармена. Ред.

 

 

Alexander Jung. «Vorlesungen uber die moderne Literatur der Deutschen». Danzig, 1842. Gerhard. Ред.

 

 

золотой середины. Ред.

 

 

Ничему не научился, ничего не позабыл! Ред.

 

 

Фридриха‑Вильгельма III. Ред.

 

 

верховный епископ. Ред.

 

 

Народную хартию. Ред.

 

 

золотой середины. Ред.

 

 

Даниел О'Коннел. Ред.

 

 

потомки древних кельтов. Ред.

 

 

В дальнейших номерах газеты статья Энгельса на эту тему не появилась. Ред.

 

 

Ч. Диккенс. Ред.

 

 

старое название Австралии. Ред.

 

 

«Past and Present» by Thomas Carlyle. London, 1843. Ред.

 

 

– «респектабельными людьми», «лучшим сортом людей». Ред.

 

 

по преимуществу, в истинном значении слова. Ред.

 

 

праву первой ночи. Ред.

 

 

сельские дворяне. Ред.

 

 

Фактически. Ред.

 

 

немецкий центнер равен 50 кг. Ред.

 

 

Вышеприведённые статистические данные взяты большей частью из книги «Progress of the Nation» [ «Прогресс нации»] Дж. Портера, служащего министерства торговли при правительстве вигов, следовательно, они заимствованы из официальных источников194.

 

 

естественное благо – высший закон. Ред.

 

 

«Second Report of the Committee of Secrecy, to whom the Papers referred to in His Majesty's Message on the 12 May 1794 were delivered» [ «Второй отчёт тайной комиссии по рассмотрению документов, касающихся послания его величества от 12 мая 1794 г.»] («Отчёт о лондонских революционных обществах». Лондон, 1794), стр. 68 и сл.

 

 

См. настоящий том, стр. 572–597. Ред.

 

 

правилах парламентской процедуры. Ред.

 

 

священник англиканской церкви. Ред.

 

 

предместье Дублина. Ред.

 

 

«неуплату». Ред.

 

 

«закон притесняет бедняка, а богачи управляют законом». Ред.

 

 

«один закон – для бедняка, другой – для богача». Ред.

 


[1]«Заметки о новейшей прусской цензурной инструкции» – первая публицистическая статья Карла Маркса, с которой он начал свою политическую деятельность как революционный демократ.

Вопрос, поднятый в статье, – о положении печати в Пруссии – приобрёл особую остроту в начале 40‑х годов XIX в. в связи с оживлением либерального и демократического движения в Германии, стоявшей тогда накануне буржуазной революции. Новая цензурная инструкция прусского правительства от 24 декабря 1841 г., на словах выражавшая неодобрение стеснениям литературной деятельности, на деле не только сохраняла реакционную прусскую цензуру, но и усиливала её.

Статья Маркса, разоблачавшая мнимый либерализм новой цензурной инструкции, в Германии не увидела света; написанная между 15 января и 10 февраля 1842 г., она была опубликована лишь в феврале 1843 г. в Швейцарии, в первом томе сборника «Anekdota zur neuesten deutschen Philosophie und Publicistik» («Неизданное из области новейшей немецкой философии и публицистики»). В этот двухтомный сборник, изданный А. Руге, кроме двух статей К. Маркса входили также статьи Б. Бауэра, Л. Фейербаха, Ф. Кёппена, А. Руге и др.

Статьёй «Заметки о новейшей прусской цензурной инструкции» Маркс открыл Собрание своих сочинений, которое Г. Беккер начал издавать в Кёльне в 1851 г. (Gesammelte Aufsatze von Karl Marx, herausgegeben von Hermann Becker. I. Heft, Koln, 1851). Из‑за правительственных преследований это издание после выхода первого выпуска было прекращено. – 3.

 

[2]Из стихотворения Гёте «Отчёт» («Rechenschaft»). – 7.

 

[3]Из статьи Шиллера «О наивной и сентиментальной поэзии». – 7.

 

[4]Стерн. «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена», том первый, глава XI. – 7.

 

[5]Из предисловия Вольтера к его комедии «Блудный сын» («L'Enfant prodigue»). – 8.

 

[6]Союзный акт был принят Венским конгрессом 8 июня 1815 г.; на основании этого акта многочисленные немецкие государства формально были объединены в так называемый Германский союз. Создание Германского союза не ликвидировало раздробленности Германии; общий орган Германского союза – Союзный сейм, составленный из представителей немецких государств и заседавший во Франкфурте‑на‑Майне, стал оплотом общегерманской реакции. – 9.

 

[7]Намёк на переговоры, которые прусские дипломаты вели по поручению короля Фридриха‑Вильгельма IV с римским папой в целях урегулирования конфликта между прусским правительством и католической церковью. Этот конфликт, известный под названием «церковной смуты» или «кёльнской смуты», возник в связи с вопросом о вероисповедании детей при смешанных браках (между католиками и протестантами). Начавшись в 1837 г. арестом архиепископа кёльнского, обвинённого в государственной измене за отказ подчиниться требованиям прусского короля Фридриха‑Вильгельма III, этот конфликт закончился при Фридрихе‑Вильгельме IV капитуляцией прусского правительства. «Пруссия перед всем светом поцеловала у папы туфлю…» – так резюмировал Маркс в письме к Руге от 9 июля 1842 г. итог этого конфликта. – 12.

 

[8]Имеется в виду полемика против Фейербаха, поднятая Штраусом в его книге «Христианское вероучение в его историческом развитии и в борьбе с современной наукой» (D. F. Straus. «Die christliche Glaubenslehre in ihrer geschichtlichen Entwicklung und im Kampfe mit der modernen Wissenschaft»); первый том книги Штрауса вышел в 1840 г., второй – в 1841 году. В связи с этой полемикой был напечатан ряд статей по вопросу о критике религии в левогегельянском журнале «Deutsche Jahrhucher fur Wissenschaft und Kunst» (Немецкий ежегодник по вопросам науки и искусства»). В статьях, опубликованных в № 105 от 1 ноября 1841 г. и в №№ 7 и 8 от 10 и 11 января 1842 г. под псевдонимами «Берлинец» и «Тоже берлинец», была сделана попытка сгладить различие в позициях Штрауса и Фейербаха. Подписав свою статью псевдонимом «Не‑берлинец», К. Маркс подчеркнул этим своё разногласие с авторами указанных статей. – 28.

 

[9]Martin Luther. «Samtliche Deutsche Schrifften und Wercke». 22 Theile, Leipzig, 1729–1734 (Мартин Лютер. «Полное собрание сочинений на немецком языке». В 22‑х частях, Лейпциг, 1729–1734). – 29.

 

[10]Маркс имеет в виду книгу: L. Feuerbach. «Das Wesen des Christenthums» (Л. Фейербах. «Сущность христианства»), вышедшую в Лейпциге в июне 1841 года» – 29.

 

[11]«Дебаты шестого рейнского ландтага (статья первая). Дебаты о свободе печати и об опубликовании, протоколов сословного собрания». Дебатам шестого рейнского ландтага Маркс посвятил три статьи, из которых были опубликованы лишь первая и третья (см. настоящий том, стр. 30–84 и 119–160). В первой статье этой серии Маркс, продолжая свою критику прусской реакционной цензуры, начатую в ещё неопубликованных к тому времени «Заметках о новейшей прусской цензурной инструкции», разоблачает убожество прусской реакционной печати и противопоставляет ей образ смелой, боевой печати, выражающей нужды и стремления народа. Маркс освещает в этой статье и другой вопрос, волновавший народные массы и прогрессивную часть буржуазии в предреволюционной Германии, – вопрос о представительном строе. На примере обсуждения вопроса о свободе печати и об опубликовании протоколов сословного собрания Маркс показал, что ландтаг не имел ничего общего с народным представительством, что он отстаивал сословные привилегии вопреки интересам народа.

Опубликование статьи, посвящённой дебатам о свободе печати, положило начало сотрудничеству Маркса в «Rheinische Zeitung».

«Rheinische Zeitung fur Politik, Handel und Gewerbe» («Рейнская газета по вопросам политики, торговли и промышленности») – ежедневная газета, выходила в Кёльне с 1 января 1842 по 31 марта 1843 года. Газета была основана представителями рейнской буржуазии, оппозиционно настроенной по отношению к прусскому абсолютизму. К сотрудничеству в газете были привлечены и некоторые левые гегельянцы. С апреля 1842 г. К. Маркс стал сотрудником «Rheinische Zeitung», а с октября тоге же года – одним из её редакторов. В «Rheinische Zeitung» был опубликован также ряд статей Ф. Энгельса. При редакторстве Маркса газета стала принимать всё более определённый революционно‑демократический характер. Это направление «Rheinische Zeitung», приобретавшей всё большую популярность в Германии, вызвало тревогу и недовольство в правительственных кругах и злобную травлю газеты со стороны реакционной прессы. 19 января 1843 г. прусское правительство приняло постановление закрыть «Rheinische Zeitung» с 1 апреля 1843 г., а на оставшееся время ввести для неё особенно строгую, двойную цензуру. В связи с намерением акционеров «Rheinische Zeitung» придать ей более умеренный тон и таким путём добиться отмены правительственного постановления Маркс 17 марта 1843 г. заявил о своём выходе из редакции «Rheinische Zeitung» (см. настоящий том, стр. 218). – 30.

 

[12]Сословные собрания провинций (ландтаги) были учреждены в Пруссии в 1823 году. Они состояли из: 1) представителей княжеского сословия – бывших владетельных семей германской империй, главы которых являлись членами ландтага по праву рождения; 2) представителей рыцарского сословия, т. е. дворянства; 3) представителей городов; 4) представителей сельских общин. Так как основным условием для участия в выборах в ландтаг было владение земельной собственностью, то большая часть населения была отстранена от этих выборов. Избирательный ценз и вся механика выборов обеспечивали большинство в ландтагах дворянству. Ландтаги созывались королём, компетенция их ограничивалась вопросами местного хозяйства и провинциального управления. В области политической ландтаги обладали весьма ограниченными совещательными функциями – они имели право высказывать своё мнение по поводу тех или иных законопроектов, предлагаемых правительством на их обсуждение.

Шестой рейнский ландтаг заседал с 23 мая до 25 июля 1841 г. в Дюссельдорфе. Дебаты о свободе печати развернулись при обсуждении вопроса о публикации протоколов ландтага (это право впервые было предоставлено ландтагу королевским указом от 30 апреля 1841 г.), а также в связи с петициями ряда городов о свободе печати. – 30.

 

[13]«Staats‑Zeitung» – сокращённое название «Allgemeine Preusische Staats‑Zeitung» («Всеобщей прусской государственной газеты»), основанной в Берлине в 1819 году. В 40‑х годах XIX в. газета являлась полуофициальным органом прусского правительства. – 20.

 

[14]«Vossische Zeitung» («Фоссова газета») – так называли по имени её владельца ежедневную газету «Koniglich privilegirte Berlinische Zeitung von Staats‑ und gelehrten Sachen» («Берлинская королевско‑привилегированная газета по вопросам политики и науки»), выходившую под этим названием с 1785 г. в Берлине. – 30.

 

[15]«Spenersche Zeitung» («Шпенерская газета») – так называли по имени её издателя газету «Berlinische Nachrichten von Staats‑ und gelehrten Sachen» («Берлинские известия по вопросам политики и науки»), выходившую в Берлине с 1740 по 1874 год. В начале 40‑х годов XIX в. газета являлась полуофициальным правительственным органом. – 30.

 

[16]Эпименид – критский жрец, спавший, согласно легенде, непробудным сном более полустолетия. – 31.

 

[17]Намёк на статью «Отечественная пресса и отечественная статистика», помещённую в «Allgemeine Preusische Staats‑Zeitung». – 31.

 

[18]Повидимому, речь идёт о Конфуции, которого в XIX в. считали автором наиболее раннего комментария к «И‑цзин» («Книга перемен»). В этом древнейшем памятнике китайской литературы содержатся основы натурфилософской концепции, главной идеей которой является изменяемость всего существующего. По этой концепции знаки (гуа), образованные из различных сочетаний трёх – целых и прерванных – прямых линий, символизируют вещи и явления мира. – 32.

 

[19]Называя Пифагора «статистиком мироздания», Маркс имеет в виду представление Пифагора о числе как о сущности всех вещей. – 32.

 

[20]Маркс имеет в виду изречение Гераклита: «сухая душа – мудрейшая и наилучшая». – 33.

 

[21]«Allgemeine Zeitung» («Всеобщая газета») – немецкая ежедневная реакционная газета, основана в 1798 г.; с 1810 по 1882 г. выходила в Аугсбурге. – 33.

 

[22]«Journal des Debats» – сокращённое название французской ежедневной буржуазной газеты «Journal des Debats politiques et litteraires» («Газета политических и литературных дебатов»), основанной в Париже в 1789 году. В период Июльской монархии – правительственная газета, орган орлеанистской буржуазии. – 33.

 

[23]Из стихотворения Шиллера «Слова веры», – 34.

 

[24]Гёте. «Заметки об искусстве», – 35.

 

[25]Здесь и в дальнейшем Маркс цитирует: «Sitzungs‑Protokolle des sechsten Rheinischen Provinzial‑Landtags». Coblenz, 1841 («Протоколы заседаний шестого рейнского провинциального ландтага». Кобленц, 1841). – 37.

 

[26]Речь идёт об исторической школе права – реакционном направлении в исторической и правовой науке, возникшем в Германии в конце XVIII века. Характеристику этой школы см. в статьях К. Маркса «Философский манифест исторической школы права» и «К критике гегелевской философии права. Введение» (настоящий том, стр. 85–92 и 416). – 37.

 

[27]Шекспир. «Сон в летнюю ночь», акт V, сцена первая. – 38.

 

[28]«Berliner politisches Wochenblatt» («Берлинский политический еженедельник») – крайне реакционный орган, издавался с 1831 по 1841 г. при участии К. Галлера, Лео, Раумера и других; пользовался поддержкой и покровительством кронпринца Фридриха‑Вильгельма (с 1840 г. – король Фридрих‑Вильгельм IV). – 43.

 

[29]Перефразированная строфа из стихотворения Уланда «Месть». – 54.

 

[30]Маркс перефразирует строку из стихотворения Гёте «Ученик чародея». – 64.

 

[31]Гуа – см. примечание 18. – 55.

 

[32]Эти и приведённые ниже стихотворные строки Харири, средневекового арабского писателя, Маркс цитирует по книге: F. Ruckert. «Die Verwandlungen des Abu Seid von Serug oder die Makamen des Hariri». Stuttgart, 1826 (Ф. Рюккерт. «Превращения Абу‑Сеида из Серуга, или Макамы Харири». Штутгарт, 1826). – 72.

 

[33]Из второй книги «Истории Пелопоннесской войны» Фукидида. – 83.

 

[34]Из седьмой книги «Истории» Геродота. Спертий и Булис – спартанцы, направленные к персидскому царю Ксерксу в качестве искупительной жертвы за убийство персидского посла лакедемонянами. – 84.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 430; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.