Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Юнион сквер плаза, торговая ассоциация'. 67 страница




«…несомненно, станут клясться они: «Мы желали лишь добра».
Но Аллах свидетельствует, что, воистину, лжецы они».

Вот так, ниспослав этот аят, Аллах разоблачил великий заговор лицемеров и свел на нет все их планы.

Сура Ат-Тауба
Аят: 108

لاَتَقُمْ فِيهِ أَبَداً لَمَسْجِدٌ اُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُوا وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ ﴿١٠٨﴾

108. Никогда не стой в ней. Воистину, мечеть, что с самого первого дня зиждилась на набожности, более достойна того, чтобы стоял ты в ней. Там находятся люди, которые любят самоочищение. А Аллах любит тех, кто очищает себя.

Комментарий

В этом аяте Пророк (да благословит Аллах его и род его!) получает повеление никогда не выстаивать молитву в упомянутой мечети.

«Никогда не стой в ней».

Затем Коран сравнивает эту мечеть с мечетью Пророка, известную также как мечеть Куба.

«Воистину, мечеть, что с самого первого дня зиждилась на набожности, более достойна того, чтобы стоял ты в ней».

Под более достойной здесь подразумевается мечеть Пророка или любая другая мечеть, основанная людьми, движимыми набожностью и верой в Аллаха. Слова «с самого первого дня» означают, что цель строителей этой мечети с самого начала была связана только с Аллахом.

Коран добавляет, что в мечеть, опирающуюся на набожность, приходят люди, которые стремятся к очищению, а Аллах любит тех, кто очищает себя. Речь здесь идет, в первую очередь, о духовном очищении, которое заключается в избежании греха и усердном исполнении религиозных обязанностей. Но одновременно при этом подразумевается и соблюдение чистоты тела и одежды.

Завершается аят словами:

«Там находятся люди, которые любят самоочищение. А Аллах любит тех, кто очищает себя».

Сура Ат-Тауба
Аят: 109

أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى تَقْوَى مِنَ اللّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللّهُ لايَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠٩﴾

109. Toт ли лyчшe, ктo ocнoвaл cвoю пocтpoйкy нa бoязни Aллaxa и Eгo блaгoвoлeнии, или тoт, ктo ocнoвaл cвoю пocтpoйкy нa кpaю ocыпaющeгocя бepeгa, и oн coкpyшилcя c ним в oгoнь гeeнны? Пoиcтинe, Aллax нe вeдeт [на прямой путь] нapoд нeсправедливый!

Комментарий

После истории о «мечети вреда», Коран обращается к сравнению тех, кто воздвиг мечеть Пророка в квартале Куба, руководимый чувством набожности и стремлением снискать одобрение Аллаха, и тех, кто построил «мечеть вреда», проложив тем самым себе дорогу в ад.

Первые были исполнены богобоязненности и желания доставить Аллаху удовлетворение и не имели перед собой никакой другой цели. Так кто же лучше, эти благочестивые мусульмане, или те, кто построил свое здание на краю нависшего над пропастью и готового осыпаться обрыва? Последние провалятся в геенну огненную вместе со своим строением, которое они установили на краю разверзшейся под ним адской пропасти.

Аят гласит:

«Toт ли лyчшe, ктo ocнoвaл cвoю пocтpoйкy нa бoязни Aллaxa и Eгo
блaгoвoлeнии, или тoт, ктo ocнoвaл cвoю пocтpoйкy нa кpaю
ocыпaющeгocя бepeгa, и oн coкpyшилcя c ним в oгoнь гeeнны? Пoиcтинe,
Aллax нe вeдeт [на прямой путь] нapoд нeсправедливый!»


Сура Ат-Тауба
Аят: 110

لا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلآَّ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١١٠﴾

110. Здание, которое возвели они, вечно будет [источником] сомнений в их сердцах, пока не разорвутся сердца их [на куски]. И Аллах — Знающий, Мудрый.

Комментарий

Этим священным аятом Коран хочет сказать, что здание, построенное лицемерами, всегда будет источником смятения в их сердцах. И это смятение будет мучить их до тех пор, пока их сердца не разорвутся на части, то есть до самой смерти. Речь идет о том, что, когда по указанию Пророка (да благословит Аллах его и род его!) «мечеть вреда» была подвергнута разрушению, ненависть, жившая до того в сердцах лицемеров, еще больше усугубилась. Эта ненависть, озлобленность и смятение перед лицом установлений Ислама будут сопровождать их до самой смерти, когда сердца их разорвутся на части. Из всего этого следует вывод о том, что они никогда не уверуют в истину и так и умрут, оставаясь лицемерами и безбожниками.

«Здание, которое возвели они, вечно будет [источником] сомнений в их сердцах, пока не разорвутся сердца их [на куски]».

В заключительной части аята упоминаются два атрибута Аллаха. Он выступает здесь как Всеведущий и Премудрый, а это означает, что Ему ведомы помыслы лицемеров и что его повеление разрушить «мечеть вреда» было мудрым.

«И Аллах — Знающий, Мудрый».


Правоверные

Правоверные и их отличительные черты. — Запрет молиться о прощении
неверных. — О тех, кто отказался присоединиться к походу на Табук.

Сура Ат-Тауба
Аят: 111

إِنَّ اللّهَ اشْتَرَى مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْهِ حَقّاً فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْقُرْءانِ وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنَ اللّهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُم بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١١١﴾

111. Воистину, купил Бог у верующих жизнь их и имущество в обмен на рай, уготованный им. И сражаются они на пути Аллаха, убивая и погибая, в соответствии с истинным обещанием от Него, [данным] в Торе, Евангелии и Коране. И кто же надежнее в обете своем, чем Аллах? Радуйтесь же своей сделке, которую заключили вы с Ним, ибо именно это и есть успех великий.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 176; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.021 сек.