Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Для избранных 1 страница




http://ficbook.net/readfic/1729668

Автор: Светлана Клевер (http://ficbook.net/authors/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0+%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80)
Фэндом: Ориджиналы
Персонажи: м/м
Рейтинг: R
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Фэнтези, Hurt/comfort, Мифические существа

Размер: Мини, 23 страницы
Кол-во частей: 2
Статус: закончен

Описание:
Сказка. Фейри, нежное лесное создание, и человек, встреченный им в детстве. Казалось бы,счастье совсем рядом. Но насколько можно обмануться в любимом? Как меняют человека богатство и власть?
ХЭ обязателен)

Посвящение:
Тематическому сообществу авторов Дэвида Висмана, с которого все начиналась

Публикация на других ресурсах:
нельзя нигде

Примечания автора:
Благополучно пережив период "больше нигде никогда и ничего", хочу перенести сюда несколько своих сказок) Может, никому оно и не надо, а может, кто-то и прочтет? За эти почти полтора года для меня так и остались смутными границы между рейтингами и некоторыми жанрами. Если что не так, подсказывайте. Предупреждений, вроде бы, нет. Может, насилия немного, но без деталей.
Неисправимый романтик и ХЭ-щик)

Глава 1

Маленький Грег остался сиротой, когда болезнь, забравшая маму, следом унесла и отца. Небогатая семья из деревеньки, где они жили, приютила мальчика у себя. Однажды Грег подслушал странный разговор взрослых о том, что родственники могли бы о нем позаботиться. Как оказалось, его отец происходил из знатного рода, но был изгнан, когда женился против воли родителей. Мальчик был так потрясен, что ушел из дома приемных родителей и весь день один бродил по лесу, даже не догадываясь, что за ним наблюдают внимательные глаза.

Элвин, маленький фейри, еще не умеющий обретать человеческий вид, не решался подлететь ближе к заинтересовавшему его ребенку, лишь смотрел издалека, удивляясь тому, что столь юный человек уже так серьезен и печален. На самом деле, Элвину было запрещено залетать в обычную часть леса из волшебной, Ренни, старшая сестра, присматривающая за непоседой, может и рассердиться. Ведь сейчас, пока его тело полупрозрачно и эфемерно, пока оно искрится всеми цветами радуги и не касается земли, никто не примет фейри за человека, а это может привести к беде. Но пока Ренни легкомысленно отвлеклась на птичью болтовню, Лала, любимая белка Элвина убежала на другую часть леса, и волшебный ребенок последовал за ней. Как оказалось, не зря. Человеческий мальчик притягивал к себе, смотреть на него, несмотря на бедную, хотя и тщательно заштопанную одежду, было приятно. Увлекшись, фейри упустил момент, когда глупая белка запуталась в силке, испуганно заверещав. Элвин и сам за нее испугался, но сделать ничего не мог: его магия еще не действовала за пределами волшебного леса, и стать осязаемым, чтобы распутать бедное животное, тоже не удалось бы.

Волшебное создание заметалось, думая, слетать ли за сестрой, позвав на помощь, и ничего ли не случится с Лалой за это время.
Как вдруг, человеческий ребенок удивил Элвина, подойдя к замершей в ужасе белке и осторожно ее освободив. А то, каким светом озарила его лицо улыбка, обращенная вслед удирающей Лале, покорило сердце фейри. Он и представить себе не мог, что люди такие светлые, добрые и прекрасные! Теперь, ничуть не сомневаясь, Элвин подлетел к мальчику, чтобы поблагодарить за спасение своей любимицы.

- Спасибо, что спас Лалу, - голосок сверкающего создания показался Грегу хрустальным звоном. Фейри, существо из сказок и легенд, оказалось таким красивым, что мальчику захотелось потрогать его рукой, но сделать этого не удалось, рядом возникло еще сказочное создание, впрочем, оно тут же обрело плотность, оказавшись прекрасной девушкой. Девушка закрыла собой первого фейри, обратив на Грега ледяной взгляд.

- Подожди, Ренни, - снова зазвенели хрустальные колокольчики, - он помог мне и спас Лалу. Давай его отблагодарим?

Ренни недовольно посмотрела на младшего братишку. Приблизившись к нему, она тихонько начала объяснять, что люди - не всегда добрые, что похожие на ангелов в детстве, они зачастую вырастают себялюбивыми, жестокими и несправедливыми, и что не все волшебные дары и не всякому человеку пойдут на пользу. Элвин не мог в это поверить. Ренни предложила наделить мальчика здоровьем или настоящей любовью, но ее брат не согласился, решив, что спаситель Лалы должен сам выбрать подарок.

- Скажи, чего хочешь, здоровья, любви, долголетия, таланта? - спросила девушка-фейри.

Тогда Грег вспомнил, как у них не было денег на лекарства для мамы, а затем и отца, как много работают его приемные родители, чтобы прокормить семью, и пожелал богатства. Фейри печально улыбнулась и легонько поцеловала его в лоб, и по телу мальчика словно маленькие молнии пробежали. Очнулся Грег уже совсем один, но не забыл о сверкающем чуде, которое девушка назвала Элвином.

Через несколько дней маленького сироту забрал в свой дом старший брат его отца. У дяди не было сыновей, лишь одна-единственная дочь, избалованная Люсинда, обещающая со временем превратиться в настоящую красавицу.

Лорд, хоть и был знатен, но не слишком богат, когда-то огромное состояние предков давно было промотано еще его отцом, а затем уже и им самим, ради развлечений любимой жены, привыкшей к балам и приемам, нарядам и украшениям. Люси тоже была любимицей отца, своего рода "маленькой принцессой". Но девочка не может наследовать титул, потому десятилетний Грег, ставший наследником лорда, уже тогда оказался помолвленным со своей кузиной.

Едва Грег стал наследником, на самой бесполезной, бесплодной части дядиной земли было открыто богатейшее месторождение серебра, и через некоторое время рудники начали приносить стабильный и весьма высокий доход. После нескольких подобных случаев, когда что-то налаживалось в запущенных уголках владений после посещения их племянником, лорд догадался, что Грег несет в себе удачу и всюду брал его с собой. Тогда же принялся за его воспитание, заставив избавиться от "плебейских" привычек улыбаться и разговаривать с теми, кто низок по своему происхождению, забыть о бывших деревенских друзьях и приемных родителях.

Из наследника растили великолепного лорда, обучая всему необходимому. И вырос он настоящим воином, чья мужественная красота и благородство привлекали внимание дам. Научился говорить комплименты, пустые, но благозвучные, не таящие в себе чувств, но легко вскружающие головы наивных и юных дев, остроумно высмеивать соперников, да и любого, кто неосторожно попадется под руку, ловко фехтовать, покоряя сердца красавиц уже своими победами, охотиться, убивая зверей ради забавы...

Будущему лорду во всем сопутствовала удача, но, как часто это бывает, легко полученное не ценилось, парень совсем забыл о благодарности, считая все, что с ним происходило, лишь собственными заслугами. Людей же "неблагородных" он теперь презирал.
После встречи с фейри прошло десять лет.

Вспоминая волшебных созданий, Грег иногда сомневался в том, что все было на самом деле, а порой переживал, что не потребовал у фейри долголетия и волшебного дара, ведь богатство досталось ему и так, само собой.

 

Глава 2

Со временем Грег решил, что все, что было в лесу его детства, на самом деле - лишь сон. Хотя вспоминать искрящееся чудо было приятно.

Элвин тоже вырос, научился контролировать свою магию и принимать человеческий облик. Юный фейри ни на миг не забывал той, судьбоносной, встречи. Маленький человек занимал все его мысли, и, пока фейри рос, эти мысли тоже менялись, обретая со временем совсем другой смысл. Лишь одно оставалось неизменным: восхищение, благодарность и интерес. Но чем старше становился Элвин, тем чаще он задумывался о том, как растет и тот человеческий мальчик, как и он меняется и взрослеет. И тем чаще представлял их встречу. В последние пару лет это были далеко не самые невинные фантазии, полные нежности, надежды и ласки.

Всего лишь, человеческий ребенок, как сказала Ренни. Но для ее брата этот худенький и серьезный ребенок в залатанной одежде, способный прийти на помощь к попавшему в беду зверьку, оставался самым прекрасным на свете.

Элвин очень старался, он учился управлять магией природы и собственным обликом гораздо быстрее всех своих сверстников, ведь у него была особенная цель. Поскорее стать взрослым, покинуть, наконец, волшебный лес и встретиться с тем, к кому все эти годы рвалась его сверкающая душа.

- Грег, - шептал юный фейри, со счастливой улыбкой подставляя лицо ветру.
И ветер послушно откликался, обласкивая прекрасное волшебное создание и нашептывая тайным языком ему на ушко, о том, что видел за пределами леса, о новостях издалека, о Греге, уже совсем взрослом, счастливом и очень красивом, о балах, на которых он блистал, окруженный удивительными красавицами, о юной и прелестной кузине-невесте, как говорят.

Но любовь, та, что сама не всегда способна видеть и слышать, закрывала Элвину глаза, нежной музыкой самообмана она лишала его и слуха. Грег красив и счастлив, у него все прекрасно, и скоро они увидятся. Вот то, что слышал фейри. А что там говорят... неважно, если сердце говорит совсем другое.

Привязанный к волшебному созданию ветер лишь вздыхал, оставляя своего друга и отправляясь за новыми новостями. Был ли в этом смысл? Возможно, и нет, но отказать Элвину ветер не мог.

Ренни обеспокоенно наблюдала за братом. Кто бы мог подумать, как обернется ее давняя оплошность, когда фейри всего на несколько мгновений выпустила непоседу из вида. Тогда, одарив человека богатством и удачей, девушка искренне надеялась, что Элвин забудет о человеке, и больше они никогда не встретятся. Слишком много историй о волшебных дарах людям знала Ренни, и редкие из них были счастливыми. Но брат ничего не хотел слушать, он верил в то, что встреченный в лесу человеческий мальчик с добрым сердцем и чистой душой останется таким навсегда. И... полюбил его, сначала с чистым детским восхищением, невинной нежностью, но чувства его менялись и крепли, несмотря на время и расстояние, заставляя сестру переживать.

Тогда, несколько лет назад, девушка-фейри коснулась самого края завесы, заглядывая в будущее мальчика, и увиденное совсем ей не понравилось. Неизвестно, в ее ли подарке дело, в воспитании ли дяди, в том ли, что людям свойственно меняться, но в одном Ренни была абсолютно уверена: с повзрослевшим Грегом Элвину встречаться нельзя.
Но если до его совершеннолетия сестра могла присматривать за младшим братишкой, то близился день, когда уже взрослый фейри не будет нуждаться ни в чьем разрешении, чтобы покинуть волшебную часть леса. И, без сомнений, сразу же сделает это.

Итак, чем старше становился Элвин, чем с большей надеждой смотрел он вперед, предвкушая долгожданную встречу, тем неспокойнее становилось на душе у Ренни. Но как остановить глупого мотылька, которого тянет к огню?

Увы, невозможно, нельзя же связать и запереть дорогое существо, даже из самых лучших побуждений. Единственное, что оставалось Ренни, снова поговорить с братом о людях, но и этот разговор не достиг переполненного любовью и мечтами сердца. Тогда девушка сделала то, что могла: она подарила брату волшебное кольцо, с помощью которого он всегда сможет позвать ее к себе на помощь. Чем девушка могла помочь? Она была намного старше, и ее магия сохраняла свою силу далеко за пределами леса фейри. Но использовать кольцо можно было только один-единственный раз. Элвин с улыбкой поблагодарил сестру и одел подарок на палец, хотя так и не поверил, что это крайнее средство ему пригодится.

И вот пришел тот день, которого так ждал один из них и которого так боялась другая. Пройдя посвящение, Элвин получил право покинуть волшебную часть леса. Как раз ветер рассказал ему об охоте, на которой присутствовал и Грег. Слово "охота" неприятно резануло слух, но оно было тут же забыто, все, о чем мог думать фейри - долгожданная встреча. Вот и настал день, когда исполнится его мечта.
Перейдя границу, отделяющую волшебный лес от обычного, Элвин принял человеческий облик и направился в ту сторону, откуда доносились звуки охоты: крики загонщиков, рычание и повизгивание нетерпеливых собак, веселый смех женщин и мужчин. И Грег тоже где-то там. Его Грег, наконец-то! Даже не верилось, что теперь лишь несколько минут разделяют их.

И вот появился всадник на великолепном коне, хотя сама охота все еще оставалась в стороне, и с первого взгляда, самого первого мига Элвин узнал того, кто выехал к нему навстречу. Для этого юноше даже не нужно было смотреть, внешне от прежнего мальчика почти ничего не осталось, но трепет сердца подсказал верный ответ. Да и кто бы еще смог предугадать его приближение?

 

Глава 3

Грег не знал, что точно заставило его свернуть. Какое-то предчувствие, из тех, что часто подсказывали верное решение, предвещая успех. И этому внутреннему компасу, никогда не подводившему его, юноша привык доверять. Поэтому и отстал от охоты, направив коня в сторону, даже не заметив, как один из верных людей дяди последовал за ним.

Зрелище, представшее перед глазами молодого лорда, потрясло, заставив дыхание сбиться от восхищения. Несмотря на слишком длинные, почти до земли, светлые волосы, несомненно, юноша, высокий и стройный, удивительно, нечеловечески красивый.

Красота Элвина не была только внешней, юный фейри словно светился изнутри - любовью и нежностью, но его долгожданный вряд ли обратил на это внимание, оглядывая, жадно и бесцеремонно.

Только на миг что-то кольнуло в груди, но Грег мысленно одернул себя. Всего лишь мальчишка, пусть и хорош собой, но сколько их таких... Не только доверчивые красавицы, но и хорошенькие юноши согревали постель молодого лорда. Нет, все же, не столь красивые, но это мало что меняет - Грег всегда получал то, что хочет, и даже страдающая от ревности Люсинда была вынуждена смириться с этим. И сейчас он хотел это прекрасное тело, ничего более.

Элвин замер, не смея пошевелиться, не отводя нежного взгляда от любимого лица. Его ожидание не было напрасным, и, наконец, оно закончилось. Не все чувства человека напротив оказались понятными, но то, что фейри ему нравится, было очевидным.

Немного огорчило то, что Грег, похоже, его не вспомнил. "Ничего, ведь прошло несколько лет. Он вспомнит, он полюбит меня!" - успокоил себя Элвин, делая шаг навстречу. При этом пробившиеся среди ветвей лучи солнца осветили его волосы, в миг превратив в мерцающий искрами всех цветов радуги водопад.

У Грега вырвался вскрик. Он вспомнил и узнал. Не сон, и не фантазия забытого детства, все происходило наяву. Существо напротив не было человеком.

Лорд засомневался всего на мгновение, ведь о фейри ходило столько легенд. Но, помимо желаний, которые вызывало сказочное создание, воспоминание о предложенных когда-то волшебных дарах пересилило сомнения и опасения. Глаза фейри сияли радостью встречи и узнавания, и целой смесью нежных чувств, и чутье сразу подсказало молодому лорду, что именно это делает желанную добычу беззащитной перед ним.
Спешившись, Грег медленно пошел навстречу, словно боясь вспугнуть до поры до времени. На лице его была одна из лучших улыбок, нежная, мягкая, призванная внушать доверие, но глаза... То, что Элвин увидел во взгляде, заставило юношу вздрогнуть и отступить назад. Нет, показалось... Это же его Грег! И фейри решительно сделал еще один шаг, протягивая узкую ладонь.

Человек боролся с собой, между жаждой удовольствий, собственным желанием взять, подчинить прямо здесь и сейчас и грандиозными планами на будущее, ведь власть над фейри может дать так много, но сначала нужно увезти добычу к себе, подальше от леса и волшебства... Всего одно прикосновение, всего несколько слов, Грегу не нужно было и спрашивать, с самого начала Элвин был готов последовать за любимым не то что в его замок, даже на край земли.

Позже, сидя в седле перед своим человеком, покидая лес, юноша сам не мог понять, что так тревожит, царапая коготками в груди. Он не видел ухмылки, циничной и самодовольной, не замечал, как смотрят люди, не посмевшие возразить молодому господину, прервавшему охоту и возвращавшемуся к невесте с красивой игрушкой в объятьях. И эти странные чувства фейри списал на расставание с любимым домом, но снова успокаивал себя тем, что всегда сможет вернуться в волшебный лес, в любой момент - навестить семью и друзей, ведь никто не собирается удерживать его взаперти. Элвин будет рядом с любимым, он дорог и нужен. Ренни ошибалась!

Провожая любимого младшего брата полным волнения и тревог взглядом, Ренни грустно вздыхала. Увы, все, на что закрыла глаза любовь юного фейри, перед старшей сестрой было как на ладони.

Правда, произошло кое-что, подарившее девушке надежду помимо ее кольца. Когда этот мальчишка, неосторожный, доверчивый и влюбленный, позволил своим волосам засиять на солнце, он, как и его визави, были слишком увлечены друг другом, чтобы услышать еще один, совсем тихий возглас неподалеку.

И теперь, когда люди увозили Элвина прочь, невидимая Ренни огорченно всматривалась в их лица. Выдавая его природу, волосы фейри так и сияли на солнце, как, впрочем, и его озаренная внутренним светом красота. Но взгляды вокруг... слишком многое было в них намешано. Если любование и восхищение, то щедро приправленное завистью и неприязнью. Похоть и рядом страх, переходящий в ненависть и отвращение.

Лишь один взгляд оставался чистым, полным света и чувств, но и он был отравлен горечью невозможности. Однако, внушал Ренни надежду, что младший не останется один на один с неминуемым злом. Когда так смотрят... Жаль, ее брат пока не способен этого увидеть.
Там, где невидимые слезы упали на землю, распустились серебряные цветы, прекрасные, но к утру они завянут, не выдержав без волшебства.
Элвин, Элвин, глупая бабочка...

 

Глава 4

Грег въехал в замковый двор с видом победителя. Еще бы, не смотря на внезапно прерванную охоту, он привез столь дивный трофей.
Шепот, людские пересуды в полголоса не смущали молодого лорда, напротив, еще сильнее разжигали его гордость.

"Фейри, фейри... колдун... тварь..." Человеческие голоса вдруг показались Элвину неприятными. Нет, вовсе не как шипение, которым змеи предупреждают врагов об опасности, защищая жизнь, территорию и потомство. Гораздо хуже: "гостя" ненавидели просто за то, что он - не человек. Это оказалось неожиданно обидным, ведь народ любимого привлекал Элвина, ожидавшего от людей... человечности.

Все же, надеясь, что со временем люди привыкнут, перестанут бояться неизвестного и будут лучше относиться к нему, юный фейри сильнее прижался к своему человеку спиной. Ничего, все успокоится, им просто нужно время, чтобы узнать Элвина получше и понять, что заблуждались на его счет. Рука лорда крепче сжала талию фейри, что успокоило и придало уверенности: по крайней мере, Грег рядом и никому не позволит обидеть его.

Спешившись, Грег протянул руку Элвину и, под завистливые и недовольные вздохи, принял это сокровище в свои объятия. Лорд торопился уединиться с трофеем в своих покоях, поэтому уже не обращал внимания ни на что вокруг.

Ни он, ни Элвин, чьи щеки заалели, а взор был потуплен от столь пристального внимания, не заметили застывшую столбом девушку. Юная, на два года моложе своего кузена, темноволосая и очень красивая, Люсинда хотела сбежать по ступеням, чтобы радостно поприветствовать любимого жениха. Но то, что дочь лорда увидела во дворе, заставило что-то неприятно заныть в девичьей груди. Хотя, Люсинда была уже хорошо знакома с этим чувством. Ревность пришла к девушке одновременно с ее неспокойной, безответной и неблагодарной любовью. Если Грег стал для своей кузины всем, то ей приходилось мириться с немаленьким списком его любовных побед.

Увы, Люсинда для своего жениха была лишь способом законного утверждения права на наследование. С одной стороны, это было очень обидно, ведь многие, если не все, восхищались ее красотой, изяществом и очарованием юности, и лишь столь любимый кузен будто смотрел сквозь. С другой стороны, все его глупые увлечения не отменяли факта их помолвки, и Люсинда постоянно с долей злорадства напоминала себе, как быстротечны эти победы, и как мало значат для ее жениха. И достанется Грег, все-таки, ей! А там, вдруг да полюбит...

Любимица отца и, действительно, красавица, девушка была воспитана весьма тщеславной и с твердой уверенностью, что в целом мире нет никого лучше. И вот, такой удар по ее надеждам. Уже само то, что Грег прервал охоту, говорило о необычном происшествии, но стоило Люси увидеть прекрасное создание в объятьях вернувшегося жениха, уже ставшая привычной ревность взыграла с нешуточной силой.

Женское чутье сразу подсказало, что "гость", оказавшийся необыкновенно красивым юношей, слишком опасен для ее сложившегося мира и будущего семейного счастья. А то, как Грег смотрел на свою добычу... Пусть не любовь, не нежность, но жажда обладания, предвкушение, страсть. И таких взглядов никогда ей не доставалось. И достанется ли когда-нибудь? Что толку, быть женой, если главное место в его постели, а может, и сердце, займет другой?

На глаза набежали слезы, и Люсинда поспешила укрыться от чужих глаз, отказавшись от встречи с женихом. Так правильно, сейчас ей слишком трудно держать себя в руках, не хватало еще разреветься перед жестоким Грегом и его мерзкой игрушкой!

К счастью для дочери лорда, все присутствующие были слишком заняты разглядыванием "охотничьего трофея", чтобы заметить, как поспешно скрылась их госпожа, глотая слезы ревности, обиды и злости. Но один свидетель нашелся для этих слез.

Старый лорд, нахмурившись, проводил свою ненаглядную Люси внимательным взглядом. Когда же он сам остановился на ступенях, смотря на племянника и юного фейри, чьи волосы снова сверкали на солнце, как редчайшие драгоценности, или волшебная радуга, взгляд лорда был уже надменным, полным неприязни, если не отвращения.

- Что это за зверушка, Грег? - презрительно спросил он. - Что за тварь ты посмел притащить в мой дом?
- Но дядя, - возразил было молодой лорд старому, но, неожиданно, не стал продолжать спор.
- Я все объясню, позже, только устрою его, и вернусь, - заговорил Грег совсем тихо, даже немного заискивающе.

Элвину стало неприятно. Одно дело, когда эти, пусть и интересные ему, но все же, чужие люди шепчутся вполголоса за спиной, и совсем другое, когда так прямо, в лицо, волшебное создание называют зверушкой и тварью. Юный фейри надеялся, что возлюбленный вступится за него, однако, тот даже не возмутился на столь нелюбезные слова о своем избраннике, лишь пообещав все объяснить надменному старику.
Впрочем, Элвин тут же сам начал оправдывать действия любимого. Он ведь сказал, дядя, значит, просто не мог проявить невежливость по отношению к старшему родственнику. И действительно объяснит ему все так, чтобы тот принял их отношения. Сам же Элвин, влюбленный и счастливый, даже охотно простит эти, наверняка необдуманные, слова, ведь старый лорд совсем его не знает.

И фейри послушно последовал за своим человеком. Оказавшись в роскошных покоях, он доверчиво и мягко смотрел в любимые глаза, сам не понимая, что именно видит в ответ.

- Останься здесь, - ласково попросил Грег, заставив растаять юное сердечко. - Не уходи никуда. Мне надо поговорить с дядей о нас.
Элвин нежно улыбнулся, он не ошибся, и все разрешится.
- Я... закрою дверь на ключ, - предупредил Грег, но, заметив, как померкла его улыбка, тут же добавил. - Только ради того, чтобы никто не побеспокоил тебя до моего возвращения.

Когда человек вышел, и ключ дважды повернулся в замке, фейри впервые почувствовал себя по-настоящему неуютно. Даже неприязненные и жадные взгляды, шепот за спиной, и грубые слова старого лорда не заставляли чувствовать себя так.

В этот миг Элвин впервые почувствовал себя вольной птицей, обманом попавшей в сеть и запертой в тесной клетке.
Нет, все не так, что за странные мысли. Дом его избранника - не клетка, он станет садом, где расцветет их любовь...

 

Глава 5

- Как ты смеешь, щенок? - кричал старый лорд. - Я приблизил тебя, вытащив из грязной дыры, сделал наследником. Отдал тебе единственную дочь! Такова твоя благодарность? Притащить в дом эту бесовскую мерзость!

Больше всего Грегу хотелось поставить старика на место, чтобы никогда не смел указывать, а тем более, так. Но это невозможно, по крайней мере, пока они с Люсиндой еще не женаты. Ведь никто не помешает дяде разорвать эту помолвку и лишить племянника наследства.
Зависимое положение ужасно злило, но пока приходилось усмирять гордыню. Однако упускать желанную игрушку и удивительный источник волшебства не хотелось.

Разумеется, убеждая лорда, Грег напирал не на его удивительную красоту, и уж тем более, не на собственное желание, а на возможность получения могущества, еще большего богатства, долголетия и других чудесных даров. А также на то, что достанутся они всей семье, и обожаемой дочери дяди тоже.

Так постепенно лорд, требовавший страшной и показательной казни для колдовского отродья, дрогнул, уступая наследнику. Но при этом, позволив оставить пленника, он выдвинул ряд условий.
Выслушав их, Грег небрежно согласился, не найдя в том ничего особенного.

Когда племянник ушел к своей пойманной птичке, в потайную дверь зашла тетка лорда. Про эту трижды вдовую старую леди поговаривали всякое. Например, что мужья отправлялись в мир иной не без ее помощи, или что она сама ведьма. Тетка и дала советы хозяину о том, как ограничивать фейри.

- Все верно, - прошамкала старуха, - это поможет контролировать тварь. Хорошо бы еще волосы срезать, да пока нельзя, ведь он большую часть силы потеряет. Потом, когда получим от него все возможное...
Роскошное убранство покоев не приносило Элвину ни малейшей радости. Фейри казалось, что еще немного, и он задохнется. Распахнутые настежь окна немного улучшили ситуацию, а когда невидимый друг осторожно прикоснулся к его рукам и заскользил вокруг, развевая волосы и спрашивая, как прошла долгожданная встреча, юноша, наконец, улыбнулся.

- Все хорошо, - шепнул он ветру, - успокой Ренни и передай ей частичку моего счастья. Грег любит меня!

В тот миг, когда ветер улетел исполнять просьбу друга, в замочной скважине повернулся ключ, и в комнату зашел ее хозяин.
Увидев тонкую фигурку в распахнутом окне, молодой мужчина испугался, что волшебное создание пытается ускользнуть, и решил, что дядя прав со своими предосторожностями.

- Стой, Элвин! - вскричал он, подбегая к "гостю" и резко дергая его за руку от окна. Тот вскрикнул от болезненной хватки и отступил.
Дальше потрясенному фейри пришлось наблюдать как его любимый, нахмурившись, спешно закрывает все окна. Затем Грег перевел недовольный взгляд на свою удивительную находку и прорычал:
- Не смей!

Но стоило Элвину настороженно отступить назад, как он снова постарался стать любезным.
- Прости мою грубость, просто я испугался за тебя, любимый, - нежно произнес человек. - Здесь высоко, а я не хочу, чтобы ты пострадал.
Фейри облегченно выдохнул, он немного испугался такого Грега, но, кажется, теперь все в порядке.

Тем временем человек подходил все ближе, и вот уже ласково провел пальцами по гладкой щеке, очертил овал лица и коснулся губ. Элвин не заметил самодовольной усмешки, он словно и дышать перестал, настолько наслаждался прикосновениями своего избранника, даже хищный огонь в глубине любимых глаз не отталкивал. Фейри был уверен, что исток его в любви, нежном и чувственном желании быть вместе.
Поэтому Элвин, как зачарованный, последовал за возлюбленным в другую комнату, терпеливо дождался, пока тот за дверью дал какие-то распоряжения вызванным слугам и вернулся к нему. Поэтому и ловил жаркий шепот, каждый взгляд, каждое движение и касание, тянулся на встречу, помогая избавить их от одежды.

Поцелуи были сладки и желанны, как и объятия, нежные, страстные, горячие. Грег, несомненно, был отличным любовником, сумевшим позаботиться об удовольствии даже столь неопытного партнера. Юный фейри почти не почувствовал боли когда избранник готовил его для себя и входил, все неприятные ощущения затмило полученное после наслаждение.

Но как бы прекрасно это не было на физическом плане, думал юноша, смывая следы их страсти, не произошло самого главного. Их души, внутреннее "Я", то, что является истинной сущностью всего живого, так и остались закрытыми друг для друга. Элвин не мог понять причины того, что слияния не произошло, но решил терпеливо ждать. Главное, что они теперь вместе.

- Теперь мы вместе, мой драгоценный лесной дух, - лукаво подтвердил его мысли Грег. И в знак своей любви я приготовил подарок для тебя.
С этими словами наследник лорда одел на палец фейри кольцо, любуясь зардевшимися щеками юноши. Элвин был счастлив до безумия, но его возлюбленный продолжил, указывая на другое кольцо, подарок Ренни:
- А это ты должен снять! Я подарю тебе столько драгоценностей, сколько пожелаешь, но не хочу видеть на тебе чужих.

- Но я не могу, - запротестовал фейри. - Это подарок моей сестры!
Грег смягчился, ласково уговаривая любовника.
- Пойми, Элвин, - наконец сказал он, - оно слишком необычное, слишком нечеловеческое. Люди, которые живут в этом замке, в том числе и мои родственники, совсем не знают тебя и боятся волшебства фейри. Им нужно время, чтобы привыкнуть, узнать и полюбить тебя. Я же не заберу кольцо навсегда, а просто уберу его в шкатулку, откуда ты сможешь взять его в любой момент.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 207; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.05 сек.