dans cette France littéralement couverte de monuments de toute sorte, il est une région plus favorisée encore que les autres et qui est comme un des sanctuaires de l'architecture nationale: c'est cette vallée de la Loire, au ion о de laquelle la Renaissance paraît avoir accumulé, comme à plaisir, une floraison de châteaux. Au fait, il doit y avoir là plus qu'une coïncidence: la rencontre quasi nécessaire d'un paysage et d'un art faits l'un pour l'autre, puisque épris de la même lumière et se mirant dans les ondes du même fleuve...
/
LES CHÂTEAUX DE LA LOIRE
Les admirables châteaux de l'admirable vallée; plus que double rangée, non pas double rangée s double lignée, double longée, double cortège, double jonchée de châteaux1, fleuve que l'on dit qui n'est pas navigable, et qui porte plus de palais que les autres ne traînent de péniches; quelle autre vallée dans le creux penché de ses rebords enferme autant de merveilles? quel autre fleuve a pu se faire un tel cortège royal, fleuve mouvant, de splendeurs immobilières2? amours de Cassandre; amours de Marie; amours d'Astrée; poésies pour Hélène; amours diverses; odes; églogues; élégies hymnes; poèmes; Gaietés; poésies alverses; Le Bocage royal ~ tant de sonnets, parfaits, tant de poèmes, parfaits; la pureté même; la ligne et la teinte; châteaux eux-mêmes; châteaux et palais de langage français; et dans le même temps, dans le même pays, dans la même vallée, du même geste,
delà même éclosion, du même langage, du même style, cîiàteaux du même langage français, châteaux et palais de pierres et de briques; doubles architectures, architectures parallèles; sonnets et poèmes qui sont des châteaux et des palais; châteaux et palais qui êtes des sonnets et des poèmes; même langage, également parfait, en deux systèmes, en un système de pierre et de brique, en un système de mots et de phrases; même rythme en deux systèmes de monuments — sont-ils également impérissables? — qui disent la même parole de courtoisie en deux modes, solides monuments de pierre et de brique, mêmes et également solides monuments de mots et de phrases, et obéissant aux lois de la même pesanteur.
Fleurs, feuilles, dentelles, robes et traînes de pierre; fleurs, feuilles, dentelles, robes et traînes de mots (...).
Fleuve qui chante éternellement le poème de la solitude et de la tranquillité infinie, le seul pourtant qui ait une cour, le seul qui par une merveilleuse contradiction intérieure vive en effet dans la solitude la plus éternelle, dans la quiétude et dans la tranquillité la plus infinie, dans la paix du cœur et dans le noble seul et seul digne silence, et qui dans le même temps et pourtant, par une admirable contrariété intime, est aussi le seul qui se soit fait plus qu'un cortège, plus qu'une cour: le seul qui ait pu se faire tout un peuple4 de châteaux*.
CHARLES PÉGUY. Situations (1906-1907). Примечания:
I. Rangée évoque seulement des objets immobiles, tandis que lignée évoque la naissance noble; longée, la promenade; cortège, la procession royale; jonchée, la dispersion sur le sol.
2. Букв, образованные недвижимым, т.е. зданиями. Поэт соединяет здесь идеи непо- движного и движущегося (замки формируют реку, текущую перед нашими глазами).
3. Перечисляются названия произведений (за исключением "Amours d'Astrée") и цик- лов стихов, написанных Ронсаром, уроженцем здешних мест, а также поэтических жанров, которые он использовал. 4. Il y a gradation entre cortège, cour, peuple — сви- той, двором, население.».
Вопросы:
* Cherchez dans l'œuvre de Ronsard et dans les châteaux de la Loire dts exemptes illustrant la comparaison, l'assimilation faite par Péguy. — Étudiez le style de cette page, fait de retours et de reprises, expression d'un soin, d'un scrupule qui ne veulent rien perdre de la vérité. — Rapprochel Péguy prosateur de Péguy poète (cf. supra: «Adieux à la Meuse»).
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление