Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Основы психотерапии 9 страница




Я смеюсь с наслаждением. Обнимаю его руками за шею, как только он притягивает меня к себе.

— Мои родители любили танцевать.

Когда я смотрю с удивлением, вижу, как он хмурится. — Им нравилось?

Он медленно кивает. — Когда я был ребенком, они часто танцевали в гостиной после того, как я ложился спать, но я слышал музыку и прокрадывался вниз, чтобы посмотреть на них с лестницы. Моя мама сказала мне потом, что они всегда знали, что я был там. — Он улыбается.

— Они танцевали, только тогда, когда ты был ребенком?

Его глаза встречаются с моими. — До того, как мой папа начал пить.

Ой.

— Должно быть, это было трудно для тебя, — мягко говорю я.

Он ничего не говорит больше, и я решаю, что он не собирается отвечать. Но тут он вновь начинает говорить: — Это было тяжело для моей мамы.

Песня заканчивается, и он ведет меня к гостиной на корме яхты. Пока мы танцевали, кто-то, вероятно Мэтью, зажег свечи и поставил кофейный сервиз на длинный, низкий столик.

— Это травяной чай, дорогая. Я заметил, что ты не пьешь кофе.

Он заметил? — Спасибо, — я беру чашку в руки. На столе стоит накрытое блюдо и, когда Лиам снимает крышку, мой рот открывается от удивления и восторга. Клубника в шоколаде! Он берет одну и подносит к моим губам. Его глаза лукаво сияют.

— Открой рот, дорогая, — приказывает он.

Я краснею от намека, хватаюсь за его руку и откусываю. Постанывая от удовольствия, смотрю на него, его глаза горят синим пламенем, а рот медленно расплывается в улыбке.

Облизываю губы, и его взгляд опускается на мой рот. — А ты не хочешь?

Его взгляд все еще находится на моем рту, когда он отвечает: — Да. Думаю, я попробую, сладкая. — Он наклоняется ко мне и проводит языком по моей нижней губе прежде, чем начинает нежно посасывать и лизать ее, а я просто теряю дар речи. Подняв голову, он слегка ударяет по моей нижней губе. — Ты очень хороша на вкус, дорогая.

Я хочу еще и тянусь за клубникой. Да... это удивительно. Встаю, чтобы сесть ему на колени, и когда он поднимает руки, качаю головой.

— Нет. Без рук.

Уголок его рта слегка приподнимается, его это явно забавляет, но он кладет руки на диван, наклоняя голову на спинку подушки, пристально наблюдает за мной с задумчивым выражением.

Смотря на него, подношу клубнику ко рту и тихонько постанываю, когда откусываю ягоду, закрываю глаза и наслаждаюсь вкусом.

— Хочешь еще попробовать? — Шепчу я, открывая глаза.

— Да, — говорит он хрипло, глаза его пылают.

Я наклоняюсь, стараясь прикасаться только к его губам, используя язык, чтобы подразнить их, страстно целую, вызывая низкий рык в его груди, Лиам хватает меня за талию и притягивает к себе.

Мои руки обнимают его за шею и прежде, чем я понимаю это, я уже лежу на спине рядом с Лиамом. Он страстно целует меня. Я задыхаюсь. Согнув одну мою ногу в колене, он скользит под мою юбку и между ног.

— Лиам, — простонала я, удерживая его за плечи, но моя голова окидывается назад, а рот раскрывается, когда он отодвигает мои трусики в сторону и вставляет в меня два пальца.

— Тссс... Никто нас не побеспокоит, дорогая.

Он вытаскивает свои пальцы из меня, а затем толкает их обратно еще глубже, сгибая их в том месте, где мне это необходимо.

— Пожалуйста, — молю я, когда он усиливает толчки, покручивая пальцами. Мои ноги широко раздвинуты, и я приподнимаю бедра навстречу его пальцам.

Когда он останавливается, я тяжело дышу. Хочу его. В данный момент меня не беспокоит тот факт, что кто-то может нас увидеть. Вот, что он делает со мной.

Я даже не замечаю, когда он успел расстегнуть лиф платья и опустить верхнюю часть, обнажая грудь.

— Нет! — Задыхаюсь я, стараясь укрыться от прохладного ночного воздуха. Он быстро сжимает мои руки, подняв их над головой. Другой рукой сжимает мой подбородок.

— Прекрати. — Он смотрит на меня. — Если я хочу раздеть тебя, я это сделаю, твою мать. Не переживай, никто не увидит тебя.

Мое дыхание учащается, а соски напрягаются от одного его похотливого взгляда.

— Лиам, — произношу я, когда он опускает голову, посасывая мой чувствительный сосок. Я извиваюсь, когда он сосет и кусает сначала один, а потом другой. Мои руки сопротивляются его хватке, и когда он отпускает их, запускаю свои пальцы в его волосы.

— Посмотри на меня. — Я открываю глаза, встречаясь с ним взглядом. — Я хочу, чтобы ты кончила. — Я кусаю губы. — Я хочу, чтобы ты не издала и звука. Ты понимаешь меня?

Что? Я хмурюсь, а он поднимает бровь прежде, чем снова опускает голову и берет сосок в рот, иногда покусывая его. Я почти издаю небольшой всхлип. Он пристально смотрит на меня, пока продолжает сосать. Это отзывается прямо у меня между ног. Выгибаю спину, и он начинает двигать пальцами быстрее и жестче.

Я извиваюсь под ним, двигаясь всем телом навстречу его руке, тяну его за волосы и упираюсь в его плечи, но это не успокаивает бурю моих эмоций. Чувствую невероятное ощущение, от которого сжимаются пальцы на ногах, натягиваюсь, как струна, мои внутренние мышцы сжимают его пальцы, это приводит меня к умопомрачительному оргазму.

— Вот так, сладкая, трахни мои пальцы. — Я не могу контролировать свое тело, приподнимаю таз навстречу каждому его толчку.

Мое тело выгибается под ним, и я безумно кончаю, стараясь удержать свой крик восторга.

 

 

Я сижу на коленях Лиама, когда мы смотрим фейерверк с военно-морского пирса. Я люблю фейерверки, и я бывала на военно-морском пирсе до этого, наслаждаясь одним из самых лучших летних достопримечательностей Чикаго, но, увидеть его с озера — действительно завораживающее зрелище.

— Тебе нравится, дорогая?

Я перевожу взгляд на него, и он целует меня в макушку, когда его рука скользит по моему лицу. Его другая рука лежит на моем животе. Это вошло у него в привычку. — Удивительная ночь, Лиам. Спасибо.

Он наклоняется ближе. — Напомни мне кормить тебя клубникой в шоколаде почаще.

Я краснею, и он, кажется, чувствует это даже в темноте, потому что тихо смеется.

— Как ты? — Спрашивает он. Я знаю, что он имеет в виду.

— Хорошо.

Он смеется. — Просто хорошо?

Почему он любит меня смущать? — Это было удивительно.

— Аааа... острые ощущения от вероятности быть застигнутыми. Да, это усиливает сексуальное удовлетворение.

Он делал это с другими женщинами.

Возможно, прямо здесь, на этой яхте. Это неприятная мысль.

Наш романтический вечер заканчивается, мы возвращаемся в гавань. Майк уже ждет нас, и когда мы забираемся в машину, я понимаю, что устала. Это была самая лучшая ночь, кладу голову на плечо Лиама. Он притягивает меня к себе так близко, насколько позволяют наши ремни безопасности.

 

Глава 9

 

Я вхожу в вестибюль журнала «Вопрос». У меня встреча с Полом, но я до сих пор витаю в облаках после прекрасных выходных с Лиамом. С легкой улыбкой на губах прохожу через вестибюль.

— Извините! Мисс Шоу!

Поворачиваюсь к администратору. — Да?

— Я должна сообщить о вашем приходе.

Я хмурюсь. В прошлый мой визит Пол говорил ей, что я могу беспрепятственно идти к нему кабинет. Но она новенькая и, возможно, забыла.

— Хорошо, — говорю я.

— К кому вы пришли?

Мои брови приподнимаются. Эту привычку я переняла у Лиама.

Она смотрит на меня с глупым выражением лица. Какого черта?

— Эй, Кэйт! — Один из курьеров кричит через вестибюль. Я поворачиваюсь и машу ему.

— Это тот, к кому Вы пришли? — Ухмыляется она.

Мой рот открывается, но я быстро закрываю его. Почему она так враждебно настроена? Она уже видела меня.

— Нет, я пришла к Полу.

Она улыбается так, как будто я только что сказала что-то весьма забавное. Она начинает меня раздражать. Я размышляю над тем, чтобы пройти в кабинет Пола, но она тогда вызовет охрану.

— Мисс, — я многозначительно смотрю на ее бейдж, — Роджерс, вы можете позвонить мистеру Симс, если хотите. Я уверена, что он не будет возражать, когда вы отвлечете его от дел. Тем более, в последний раз, когда я была здесь, он конкретно сказал вам, что в следующий раз вы можете просто пропустить меня к нему без предупреждения. Но мне не составит труда пождать здесь, пока вы мне сообщите, что он ждет меня. — Ничего себе. Я могу быть стервой? Как красиво сказано.

Она сужает глаза, вскидывает голову и поднимает трубку, надеюсь, что она, наконец, звонит Полу.

Неа. Не думаю, что я стерва.

Она кладет трубку на рычаг, чтобы забрать некоторые папки. Это шутка? Очень грубо. Она ко всем так относится?

Вздыхаю, разворачиваюсь и собираюсь уйти, но тут слышу: — О, миссис Джастис.

Направляюсь в кабинет Пола.

— Эй, Кэйт. — Он кладет папку в стол. — Ты как раз вовремя. Я уже проголодался.

Я смеюсь. Он всегда голоден.

— Боялась, что секретарша выбросит меня из здания. Что с ней?

Он хмурится, пока выходит из-за стола. — Она — заноза в заднице.

— Что ж, рада слышать, что она относится так не только ко мне.

— Готова? — Спрашивает Пол, но в этот момент раздается стук в дверь.

— Пол, — говорит Валери прежде, чем он успевает сказать хоть слово. Она роется в бумагах, которые держит в руках, а затем поднимает свой взгляд. — Кэйтлин!

— Привет, Валери. Рада видеть тебя.

Она жестом указывает в сторону кресла перед столом Пола. — Рада, что ты здесь. Я собиралась тебе звонить, нам нужно поговорить, присаживайся.

— Да? — Я смотрю на Пола и слышу его вздох, когда он присаживается на край стола, скрещивая руки на груди.

Валери тоже присаживается и смотрит на меня, ожидая ответа.

— Ну, мы как раз собирались на ланч…

— Садись. То, что я хочу сказать, не займет много времени.

Я снова смотрю на Пола, и он качает головой в недоумении.

— Кэйтлин, я хочу, чтобы ты вернулась на работу.

— Валери...

— Ты и Пол будете работать вместе, как и раньше, но ты можешь не выходить на задания. Будешь находиться в офисе, если хочешь, но я хочу, чтобы ты вернулась сюда.

Я совру, если скажу, что меня не заинтересовало ее предложение. Мне скучно сидеть в квартире целыми днями без дела. Магазины быстро надоедают, а все мои друзья работают.

— Я рассматриваю твое молчание в качестве положительного ответа.

— Нет. — Я вздыхаю. — Валери, я не уверена. Мне нужно время, чтобы подумать.

Она встает. — Хорошо, дай мне знать завтра.

— Валери, я...

Она поворачивается к Полу. — Что ты узнал?

Пол ищет нужный листок бумаги. — Номер телефона — это все, что я смог найти. — Он вручает ей бумагу, вставая.

Валери смотрит на меня. — Ты бы нашла не только домашний адрес, но место работы и адреса друзей, и членов семьи. — Она открывает дверь и смотрит на меня через плечо, — ты мне нужна здесь, Кэйтлин.

Я смотрю на Пола, стараясь не засмеяться, когда он снова качает головой.

 

 

— Ты уверена, что хочешь вернуться на работу? Ты ведь знаешь Валери. Не позволяй ей заставлять тебя сделать то, в чем ты не уверена.

Я делаю глоток воды. — Честно? Я скучаю по работе, Пол. Мне скучно.

— С тебя недостаточно покупок для ребенка?

Я стараюсь заставить себя поесть. — На самом деле, нет. Уверена, что буду очень занята, после того, как родится ребенок, но сейчас... Я действительно хочу этого. — Стараюсь все обдумать с тех пор, как мы вышли из кабинета Пола. Зарплата позволит мне отправлять деньги родителям и, возможно, немного отложить. Моя рука непроизвольно тянется к животу.

Пол смотрит на официанта. — Как ты думаешь, как Лиам отреагирует на это?

— Не уверена. Вероятно, это не очень хорошая идея, так как работа в журнале была причиной моего увольнения из «Джастис Хаус». Но я очень хочу работать.

Мы оплачиваем счет, и Пол садит меня в такси.

— Позвони и расскажи мне, что ты решила. Люблю узнавать все раньше Валери, — говорит он.

Я смеюсь. — Хорошо. Передавай Джули привет от меня. Мы должны встретиться все вместе в ближайшее время.

— Звучит отлично. Звони.

Я откидываюсь на спинку сиденья. Надеюсь, что Лиам нормально отреагирует. Он никогда не говорил, что против того, чтобы я работала. Но мы никогда и не обсуждали это.

Выхожу из такси около небольшого магазинчика, специализирующегося на детской мебели. Джули встретилась с его хозяином, когда он обращался к ней в компанию по поводу рекламы. Она упомянула, что ее подруга беременна, и он сказал, чтобы я пришла в магазин, и он сделает мне скидку.

Я осматриваю магазин. Знаю, что даже со скидкой, никогда не смогу позволить себе эту мебель, но мне сразу же понравилась половина ассортимента.

— Я просто хочу удостовериться, что вы не нуждаетесь в помощи. — Говорит консультант, приветливо мне улыбаясь. Мне нравится, что она позволяет мне осмотреться и не давит на меня. — Знаю, что вы просто присматриваетесь, но если у вас возникнут какие-либо вопросы, или вы захотите получить информацию о производителе, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.

— Спасибо, я так и сделаю.

 

 

Я возвращаюсь обратно в «Джастис Хаус» ближе к вечеру. Как правило, в особняке тихо в это время, потому как народ начинает прибывать незадолго до ужина. Знаю, что Лиам в своем кабинете, и я хочу поговорить с ним. Уверена на сто процентов, что о работе на Валери не может быть и речи, но я твердо решила вернуться к работе. И у меня есть тайная надежда на возвращение в «Джастис Хаус».

Я не видела Холли несколько дней и немного разочарована, увидев, что ее уже нет в кабинете. Поэтому тихонько стучу в дверь кабинета Лиама и вхожу, получив разрешение от него. Он сидит за компьютером, по всему столу разбросаны бумаги.

Улыбнувшись, он встает из-за стола и направляется ко мне. Не говоря ни слова, тянет меня в свои объятия, целуя.

Мммм... он так хорошо пахнет, а на вкус еще лучше. Его язык поглаживает мой, и я таю от нахлынувших ощущений. Он тянется к моему уху и прикусывает его.

— Ты самое желанное развлечение, сладкая. — Его рука сжимает мою попку. — Если бы у меня не было на столе всех этих бумаг, я бы трахнул тебя прямо на нем.

Мое тело сразу отвечает на его слова. Он смеется и приподнимает мой подбородок.

— Приятно провела время с Полом? — Он и Пол, кажется, побороли взаимную неприязнь друг к другу, что доставляет мне удовольствие.

— Конечно, спасибо.

Лиам ведет меня через комнату к бару. — Хочешь сок? — Спрашивает он, открывая мини-холодильник.

— Воды, пожалуйста.

Он протягивает мне бутылку с водой, а затем вытаскивает упаковку сока и наполняет стакан. — Тебе дать стакан под воду?

— Нет, спасибо. — Я предпочитаю пить воду из стакана, но не хочу задерживаться, так как у него много дел. Вздохнув с облегчением, что могу отложить разговор о своем возвращении на работу, я понимаю, что струсила.

— Что с тобой, Кэйт? Ты нервничаешь, дорогая?

— Я не нервничаю.

Он фыркает и подходит ближе ко мне. — Сладкая, твое дыхание участилось, ты постоянно облизываешь свои губы и смотришь на лифт, как будто ищешь путь к отступлению. — Он протягивает руку и проводит ладонью по моему лицу, вниз к шее и ключице, мягко задевая соски.

Мое дыхание останавливается полностью.

— Выкладывай, Кэйт.

— Ничего... это может подождать, пока ты не закончишь, — мягко говорю я.

— Я никогда не переделаю всю работу до конца. И когда я вернусь, ты уже будешь спать.

— Я могу подождать. — Лиам подходит еще ближе. Моя грудь прикасается к его, соски твердеют. Он делает это нарочно, зная, как я на него реагирую.

— Я так не думаю, — мягко произносит он, скользя пальцем по округлости моей груди под блузкой, запуская руки в лифчик. Кончиком пальца просто задевает кончик соска, и это движение отдается между ног. Я задыхаюсь, сжимая ноги вместе. Трахнет ли он меня на столе, если я попрошу?

— Я не хочу, чтобы ты ждала, тебе нужно отдохнуть. — Он вытаскивает палец из моей блузки и поднимает мой подбородок, даря мне быстрый, грубый поцелуй. — Я намереваюсь разбудить тебя, когда присоединюсь к тебе в постели, дорогая.

Прикусываю губы.

Он поворачивается и возвращается к своему столу. — Я собираюсь спросить тебя еще один, последний раз, Кэйтлин, о чем ты пришла поговорить со мной.

Вот черт! Этот человек не дает мне расслабиться. Соблазняет меня, и тут же запугивает.

Он присаживается на край стола, скрестив руки на груди, наблюдая за мной.

Черт. Теперь я нервничаю.

— Сегодня, когда я была в журнале, Валери предложила мне работу.

— Однозначно, нет.

Что?

— Ты можешь, по крайней мере, выслушать меня?

Его глаза сужаются, он слегка наклоняет голову, но ничего не говорит.

— Лиам, я действительно хочу вернуться к работе. Мне нужно что-то делать. Только пока ребенок не родится.

— Тебе есть чем заняться. Готовься к появлению ребенка. Я предлагаю тебе забыть о работе на женщину, которая хочет выставить мою личную жизнь на показ. — Он выпрямляется и двигается вокруг стола, чтобы сесть.

— Ну, я сожалею, что ты не понимаешь мою потребность в работе. — Я даже не пытаюсь объяснить, что не собираюсь возвращаться в журнал. — И ты больше не интересен Валери. — Делаю глубокий вдох, говоря себе успокоиться. — Если вернусь к работе, я не стану меньше готовиться к появлению ребенка. — Мне нужно работать, и я все еще чувствую необходимость подготовиться к возможности того, что мне, в конечном итоге, придется рассчитывать только на себя. — Я собираюсь вернуться к работе, и ты просто должен принять это как факт, Лиам. — Отворачиваюсь, решив найти Холли.

Он подлетает ко мне и прижимает к стене, заводя запястья над головой.

Я не могу контролировать свое дыхание. Его поведение изменилось так быстро, что страх и страсть перемешиваются в районе моего живота. Я не очень боюсь его, но явно нервничаю.

Он зарывается носом в мои волосы и глубоко вдыхает.

— Тебе лучше сделать так, как я сказал, дорогая, прежде чем ты попадешь в кучу неприятностей. — Он отпускает мои запястья и делает шаг назад.

Я пристально смотрю на него.

— Не советую игнорировать меня в этом вопросе, Кэйтлин.

Было бы неразумно игнорировать его в принципе. В этом я уверена.

— Лиам...

Раздается тихий стук в дверь, и, оглядываясь по пути к двери, вижу, что он все еще смотрит на меня.

— Входите, — говорит он жестко.

Я отхожу от двери, в которую уже входит Брюс.

— Лиам, ты должен подняться наверх. Привет, Кэйт.

— Привет, Брюс.

— Сейчас пойдем, — говорит Лиам, все еще прожигая меня взглядом. — Эта тема закрыта, Кэйтлин. Все ясно?

Наглый. — Абсолютно, — произношу я. Он достаточно скоро поймет, что эта тема не закрыта. Но я не буду ругаться с ним в присутствии Брюса.

Высокомерно подняв бровь, он направляется к двери, я следую позади него.

— Куда ты, по-твоему, идешь?

Врезаюсь в его спину, когда он резко останавливается, и делаю шаг назад, увидев, что он хмурится.

— Хочу найти Холли. — Я даже не пытаюсь скрыть досаду в голосе.

Он сужает глаза, и я поднимаю подбородок. Краем глаза ловлю удивленную ухмылку Брюса.

— Холли разговаривает с садовником, — говорит Брюс. Лиам переводит свой взгляд на него, и тот поднимает руки в жесте, который говорит, что он будет держаться в стороне, но продолжает усмехаться.

Лиам вновь идет по коридору, а Брюс быстро следует за ним, продолжая смотреть на меня с ухмылкой на лице. Я следую на безопасном расстоянии от них, но когда мы оказываемся рядом с лестницей на второй этаж, замедляю шаги. У меня странное чувство в области живота, когда понимаю, что Лиам собирается наверх. Я никогда не была там вечером, так что точно не знаю, что там происходит, но знаю, что сегодня одна из самых оживленных ночей. Уверена, что Миранда и несколько других девушек, которые выполняют такую же работу, что и Миранда, уже наверху. И, конечно же, там всегда присутствуют женщины — члены клуба. Только слепой не заметил бы взгляды и улыбки, обращенные Лиаму, когда мы ходим по особняку. И я даже не могу заставить себя думать, как там все относятся к нему.

Поддавался ли он когда-нибудь искушению? Эта мысль обескураживает, и я останавливаюсь. Я вдруг жалею, что не пошла в квартиру, как он предлагал.

Смотрю на него, и в этот момент Лиам оборачивается, встречая мой взгляд. Он хмурится, а я спешу к лифту.

 

 

Холли звонит чуть позже, пояснив, что Брюс сказал ей, что я искала ее. Мы болтаем о том, чем занимались на выходных, и я рассказываю ей о своем желании вернуться к работе. Она и без слов понимает, что Лиаму не понравилась эта идея, и поднимает тему о работе здесь, в особняке. Она также рассказывает мне, что наверху сегодня специальные гости, и там необычно людно для ночи понедельника, хотя я могла бы обойтись и без этой информации. Поужинав в компании Энни, иду спать.

Лиам возвращается поздно. Дверь в спальню открыта, и я слышу, как он разговаривает с Энни. Когда Лиам не заходит в спальню, понимаю, что он ужинает. Бросив журнал, который пыталась читать, направляюсь в сторону кухни.

На мне сорочка с длинным рукавом, доходящая до середины бедер, что достаточно откровенно, если Энни все еще не спит. Останавливаюсь в дверях и наслаждаюсь видом прекрасного человека, сидящего за столом.

Он вдруг смотрит на меня своими завораживающими глазами, и я сразу же попадаю под его чары, мое сердце готово выпрыгнуть из груди.

— Привет, — мягко говорю я.

Жестом он просит меня присоединиться к нему, вставая и направляясь к холодильнику.

Я захожу в кухню. Его, вероятно, окружали полуголые женщины весь вечер, а я вот в застегнутой сорочке.

— Я думал, что ты спишь. Энни сказала, что ты ушла в спальню сразу после ужина.

Сажусь на одно из высоких барных стульев, а Лиам возвращается с бутылкой вина. — Я читала.

Ой. Смотрю с тоской, когда он наливает бокал. Очень хочется вина.

Я ерзаю под его долгим взглядом.

— Ты выглядишь усталой. — Он садится. — Я сказал тебе, что не хочу этого. Ты должна смириться.

Тихонько вздыхаю. — Я не устала, Лиам. Я пролежала весь вечер.

— Правда, дорогая? — Его взгляд скользит по моему телу, и я сажусь немного прямее. — Ну вот, мне жаль, что меня не было здесь, чтобы присоединиться к тебе. — Его слова, произнесенные медленно и сексуальным голосом, заставляют все мышцы плотнее сжаться.

О, Боже!

Он делает глоток вина, а затем отставляет тарелку и подходит ко мне. Руки ложатся на мою талию, он поднимает меня с табурета и садит на край стола.

Я смеюсь, а потом мое дыхание перехватывает, когда он кладет руки на колени и раздвигает их в стороны, вставая между ними. Кусаю губы. Он тянет меня ближе к краю, чтобы мое тело было рядом с его. Я кладу свои руки ему на плечи, а он смотрит на меня и усмехается, поглаживая мои голые бедра и ноги.

Он так хорошо пахнет.

— Скажи мне, сладкая, ты голая под этой сорочкой? — Его руки двигаются под подол моей рубашки, останавливаясь, чтобы проверить, что я, на самом деле, голая под рубашкой.

— Да, — я шепчу.

— Хм... — Он наклоняется, чтобы слегка поцеловать меня. Я вздыхаю, когда он движется к шее, и тихонько постанываю.

Он поднимает голову, расстегивать мою рубашку, его глаза горят желанием.

— Лиам, — я смотрю на закрытую дверь, которая ведет вниз по коридору к комнате Энни.

— Успокойся, дорогая, она не зайдет сюда.

Я не уверена в этом, но он обнажает одну мою грудь, а затем наклоняется, чтобы провести языком по соскам.

— Аххх, — Моя спина выгибается, предоставляя ему больший доступ, когда он стягивает мою рубашку с плеча. Я вскрикиваю, когда он прикусывает сосок.

Лиам поднимает голову, тянет меня еще ближе и берет за запястья, потянув их вниз к столешнице.

— Откинься назад, — говорит он грубо, а сам заканчивает расстегивать рубашку.

Охренеть! Мое дыхание учащается, а тело напрягается от желания и паники, что Энни может увидеть нас.

Моя рубашка падает на пол.

— Черт! — Рычит он. Мое тело напрягается, когда он смотрит на меня. — Ты так чертовски красива.

Ой! Прикусив нижнюю губу, пока я стараюсь контролировать растущую во мне страсть, борюсь со своим смущением, думая о том, как выгляжу. Мои руки у меня за спиной, ноги широко расставлены.

— Ложись, дорогая. — Он поднимает мои ноги, чтобы развести их еще шире.

— Лиам! Пожалуйста, не надо! — Я задыхаюсь, наклоняясь вперед, чтобы схватить его за руки. Я в ужасе от того, что он планирует сделать, ведь Энни может войти в любую секунду. Он снова сжимает мои запястья.

— Я сказал: «Откинься назад». — Его голос заставляет меня остановиться и посмотреть на него. Его глаза горят. Зачем он так поступает со мной?

— Вот черт! — Я сержусь, но опираюсь руками на стол. Все мое тело напрягается, зная, что он собирается делать.

— Поторопись!

Я лежу, все еще сердитая на него, но жду, затаив дыхание, когда он прикоснется ко мне. Чего он ждет?

— Поторопись. — Неожиданно для самой себя говорю я, присматриваясь к нему. Его брови поднимаются, а на лице отражается удивление.

Блядь.

Он ухмыляется, а затем неожиданно смеется в голос.

Когда он смеется, запрокинув голову, то он самый сексуальный мужчина на свете. Это вызывает во мне бурю эмоций.

— Что случилось? — Переспрашиваю я.

Он все еще смеется, когда берет меня за руку и притягивает к себе.

Он запутал меня окончательно. — Что такого смешного?

Лиам откидывается на спинку стула, чтобы посмотреть мне в лицо. Улыбка ему идет, и я просто смотрю на него.

— Ни одна женщина никогда не просила меня «поторопиться», дорогая.

Я тихонько вздыхаю. — Уверена на все сто, что не просили, — ворчу я, натягивая свою рубашку. Мне не нужно напоминать о других женщинах.

— Эй, — мягко говорит он.

Я не смотрю на него, пока застегиваю свою сорочку.

— Дорогая, — он приподнимает мой подбородок, в его голосе по-прежнему слышен смех, — Кэйт, посмотри на меня.

Немного успокоившись, смотрю ему в глаза, от желания не осталось и следа, его слова отрезвили меня.

Пальцем он проводит по моей нижней губе, глядя в глаза. — Кэйт, — он отворачивается в сторону на мгновение, как будто решает, что сказать, прежде чем снова посмотреть на меня. — Я серьезно отношусь к брачным клятвам, — говорит он медленно. — Я не заинтересован в ком-либо еще. Я не хочу кто-то еще. — Он наклоняется и нежно целует меня, придерживая за затылок. — Я хочу только тебя, дорогая.

Я перестаю дышать, от его слов меня бросает в дрожь.

Он жестко целует меня, руками углубляясь в мои волосы, придерживая. Притягиваю его ближе к себе за края рубашки. Когда он отрывается от моих губ, мы оба тяжело дышим. Он прислоняется головой к моему лбу.

— Я думаю, мы должны пойти в спальню, — говорит он хриплым голосом.

— Согласна, — шепчу в ответ.

Он поднимает меня за талию со стола, в результате чего я нахожусь очень близко к нему. Он специально опускает меня очень медленно, чтобы я почувствовала его эрекцию. Когда мои ноги касаются пола, он похотливо улыбается.

— У меня есть идея, дорогая. Ты иди, а я подойду чуть позже.

— Хорошо, — делаю пару шагов, когда чувствую, что он тянет за мою сорочку.

— Я возьму это. — Он подходит ближе, а затем поднимает низ моей рубашки вверх. — Руки вверх.

— Но... — нервно смотрю на дверь, ожидая, что Энни может войти в любой момент.

Я медленно поднимаю руки, и Лиам стягивает с меня рубашку через голову. Перекидывает сорочку через плечо. — Иди, — твердо и сурово говорит он.

Ой! Зачем мне вообще одеваться, когда он рядом?

Я раздраженно вздыхаю, поворачиваясь, а затем резко выдыхаю, когда он обнимает меня за талию, притягивая к себе. Другой рукой он скользит по моей шее.

— Дорогая, ты должна беспрекословно делать то, что я говорю тебе. Ты поняла?

— Да, — выдыхаю я.

— Иди, — рычит он, выпуская меня. Когда я отхожу, Лиам шлепает по моей голой заднице.

Вскакиваю, но продолжаю идти через кухню. В дверях оглядываюсь назад и вижу, что этот засранец ухмыляется! Я перекидываю волосы через плечо и выхожу.

Мне радостно от его слов, что он хочет только меня.

На половине пути я останавливаюсь. У него есть идея? Мое тело напрягается в ответ на эту мысль, и я усмехаюсь, идя дальше.

Я сижу со скрещенными ногами на кровати с простыней, обмотанной вокруг груди, когда Лиам заходит в спальню. Быстро взглянув на меня, он направляется к ванной с ведерком для льда.

Зачем ему оно? Притягиваю колени к груди, обхватив ноги руками. Я почти чувствую головокружение от волнения, интересно, что он задумал. У него всегда такие забавные идеи.

Когда он идет обратно в комнату, то не смотрит в мою сторону, а прямиком направляется в гардеробную. Его рубашка расстегнута, и я украдкой смотрю на его грудь и накаченный пресс.

Выходит он уже в трениках. Без рубашки, без обуви, просто треники, и я знаю, что под ними ничего нет, потому что его эрекция явно выпирает.

Вот черт! У меня просто нет слов. Лиам направляется ко мне. Его глаза потемнели от желания. Облизываю свои губы, задыхаясь в предвкушении. Когда он наклоняется ко мне, ставя руки в дюйме от моего лица, я откидываюсь на спинку кровати.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 104; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.159 сек.