Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Семантические отношения между компонентами композитов




Классификация композитов немецкого языка М.Д. Степановой и Ф. Фляйшера

Семантико-синтаксическая классификация сложных слов в немецком языке

Морфологическая классификация сложных слов в немецком языке

Классификация композитов в немецком языке

Языковая экономия

Прочное закрепление в сознании

Отсутствие необходимого наименования

 

В немецком языке самым продуктивным способом словообразования является композитобразование. Именно поэтому новые слова в немецком языке создаются в подавляющем большинстве за счёт образования композитов, и появление у говорящего целеустановки на композитообразование при отсутствии нужного названия в лексиконе вполне естественно. Мотивом в данном случае является отсутствие необходимого наименования. Например: Schneeberge, Regenfalle.

 

Другой мотив, на который указывает П. Поленц, состоит в том, что носители языка предпочитают использовать семантически мотивированные слова, так как они легко и прочно закрепляются в сознании. Поэтому немотивированные слова чаще всего заменяются прозрачно мотивированными композитами. Например: Bahnsteig вместо Perron, Hausmadchen вместо Zole.

 

2.3 Устаревание какой-либо единицы, утрачивание её наглядности

Мотивом для образования композита может служить также устаревание какой-либо номинативной единицы, если она утратила свою наглядность или её мотивация перестала соответствовать действительности. Например: Gastarbeiter вместо Fremdarbeiter.

Одним из важных мотивов для образования и употребления композитов является экономия места. Таким мотивом руководствуется человек, пишущий в публицистическом жанре. Некоторые позиции текста требуют краткости выражения. Это относится к заголовкам газетных и журнальных статей, названиям произведений, названиям картин, подписям под рисунками и фотоизображениями. Например: Doppelziehungsschneck, Vollautomatischer Postwertzeichenbeftuchtungsschneck.

Мотивом является стремление говорящих избегать громозких конструкций а так же другие мотивы, такие как: создание эвфемизмов и метафор, игра слов и поэтическое отчуждение и др.

Целеустановка на выбор или образование в процессе речи какой-либо номинативной единицы чаще всего возникает на основе не одного, а нескольких мотивов. При этом одни мотивы ведут к выработке целеустановки на композитную конструкцию, другие появление такой целеустановки не предусматривают, эти последние называют контрмотивам. Мотивы и контрмотивы могут возникать в процессе одного и того же акта говорения.

Далее представляется возможным перейти к классификации немецких композитов.

Разнообразие типов сложных слов, их различные структурные, грамматические, семантические и стилистические особенности, различное происхождение словообразовательных моделей затрудняет их классификацию. Немецкими германистами разработаны различные типы классификаций, базирующиеся на различных критериях. Так, А.М. Искоз и А.Ф.Ленкова в своей книге «Лексикология немецкого языка» рассматривают два типа композитов, исходя из двух различных принципов:

1) морфологического принципа;

2) семантико-синтаксического.

 

 

При классификации сложных слов, в основе которой лежит морфологический критерий, А.М. Искоз и А.Ф. Ленкова указывают, что композиты могут принадлежать к любому классу слов [Искоз, Ленкова 1970, 39]. Их принадлежность к тому или иному классу зависит, как правило, от второго компонента, который отражает грамматические характеристики всего композита; в качестве первого компонента сложного слова может выступать любая часть речи.

Так сложное существительное может иметь следующую морфологическую структуру:

1) существительное + существительное: Menschenkraft, Konzertpalast, Hochzeitstag;

2) прилагательное + существительное: Schwarzbrot, Rotwein, Zartgefuhl;

3) глагольная основа + существительное: Schreibtisch, Bohrmaschine, Schlafkleid, Speisezimmer;

4) числительное + существительное:Zweikampf, Dreigespann;

5) местоимение + существительное: Jchton, Jchform;

6) наречие + существительное: Voraussage;

7) предлог + существительное: Umwelt, Mitschuler.

Сложное прилагательное может состоять из:

1) прилагательное + прилагательное: dunkelrot, hellblau, kaltweiss;

2) существительное + прилагательное: blutrot, stockdunkel, schneeweiss;

3) основа глагола + прилагательное: siegehess, merkwurdig, glanzebdschwarz;

4) числительное + прилагательное: zweigliedrig, dreistockig;

5) местоимение + прилагательное: diesbezuglich, selbstgefallig;

6) предлог + прилагательное: unterirdisch, uberglucklig.

Сложный глагол может иметь следующую морфологическую структуру:

1) глагол +глагол: stehenbleiben, kennenlernen;

2) существительное + глагол: teilnehmen, stattfinden;

3) прилагательное + глагол: freisprechen, stillstehen;

4) числительное + глагол: vierteilen;

5) наречие + глагол: weitergehen, fortfahren.

Сложные числительные, наречия, предлоги и другие части речи могут состоять из различных слов: zweihundert, auseinander, vorbei, gegenuber.

 

 

В соответствии с семантико-синтаксическим критерием А.М. Искоз и А.Ф. Ленкова различают четыре типа сложных слов в немецком языке:

1) определительные сложные слова;

2) сочинительные сложные слова;

3) сдвиги;

4) сращения.

Компоненты определительных сложных слов связаны между собой подчинением: первый компонент определяет второй. Второй компонент (основное слово) определяет принадлежность всего соединения к определённому классу слов, а так же характер его грамматических категорий и форм. Оба компонента значимы в лексическом плане. Например: Schreibtisch, Zahnarzt, wasserblau, dunkelrot. Существует усложнённый вид определительных композитов – многочленные композиты. Слово данного типа состоитиз двух частей: определителя и основного слова, но одна из этих частей является в свою очередь сложным словом: Hauptbahnhof, Haushaltskonferenz, Eisenbahnmagnat. Особым подвидом определительных сложных слов являются бахуврихи, в которых первый компонент определяет второй. Они по смыслу соответствуют обозначению принадлежности или свойства человека, животного или растения, но в результате метонимического переноса служат наименование самого человека, животного или растения [Степанова 1953, 131].

Например: Graukopf – седой человек, Nashorn - носорог, Schlafmutze - соня.

Сочинительные сложные слова состоят из двух грамматически равноправных компонентов (и первый, и второй компонент должен принадлежать одному и тому же грамматиескому классу), которые связаны между собой сочинением. Каждый компонент имеет своё собственное значение, но значение всего соединения выражает некое новое понятие: Strichpunkt, deutsch-russisch, dreizehn.

Сдвиги образуют особый тип сложных слов в немецком языке. Они представляют собой соединение в одной единице нескольких слов или целого (маленького) предложения: Rurmichnichtan, allerhochst, stehenbleiben, Tischchen-deck-dich, beiseite. Компоненты таких соединений не утрачивают своего самостоятельного лексического значения и легко понимаются.

Сращения представляют собой результат взаимодействия двух словообразовательных процессов – словосложения и суффиксации или словосложения и субстантивации. Своеобразие данного процесса заключается в том, что он превращает словосочетание, не изменяя формы последнего, в единую словообразующую основу и взаимодействует при этом с другим способом [Степанова 1953, 79]. Например: Fruhaufsteher, Gesetzgebung, rotbackig, Dampfheizung, schwerhorig, Dachgartenbedienung.

 

 

Как уже указывалось ранее, существуют различные типологии композитов. Например, М.Д. Степанова и Ф. Фляйшер в книге «Теоретические основы словообразования немецкого языка» различают две группы композитов.

1) копулятивные композиты;

2) определительные композиты.

Копулятивные композиты состоят из двух компонентов, которые должны принадлежать одной и той же части речи и должны быть связаны между собой сочинением. Обе НС композита имеют своё собственное лексическое значение, но они одинаково участвуют в формировании значения словообразовательной конструкции: их семантическое соотношение может быть описано сочинительной связью с «и»[Степанова, Фляйшер 1984,115].

Например: Dichterkomponist, Freundfeind.

Определительные композиты состоят из двух компонентов, которые связаны между собой подчинением, то есть предмет, обозначенный «основным словом» (равный второй НС) «определяется» «определителем» (равным первой НС) [Степанова, Фляйшер 1984, 115]. Последний компонент определительного композита выражен существительным, первый может принадлежать к любому грамматическому классу слов. Как первый, так и второй компонент значимы в лексическом плане: значение компонентов совпадает с лексическим значением соответствующих слов, то есть с их значением в самостоятельном употреблении. Но в ряде случаев тот или иной компонент или всё слово в целом претерпевает значительное переосмысление. Например: Lowenzahn, Seelowe, Augapfel.

Особыми случаями определительных композитов являются эллиптированная форма, уточняющие композиты и «поссесивные композиты» [Степанова, Фляйшер 1984, 121].

Под эллиптированной формой понимается определительный композит (большей частью – существительное + существительное), у которого семантическое отношение между компонентами может быть раскрыто только при введении звена-посредника: Bier(glas)decker, Tank(stellen)wart.

Уточняющие композиты обладают поверхностной структурой определительных композитов, но семантически построены иначе. Один из компонентов (первый или второй) обладает лишь частичной вторичной мотивацией при отсутствии семантической модификации или синтаксической транспозиции [Степанова, Фляйшер 1984, 122]. Например: Turteltaube (в том же значении раньше употреблялось Turtel), Eichbaum.

«Поссесивные композиты» имеют структуру определительных композитов. Их особенность обусловлена объектом, принимаемым за точку отсчёта; таким не является – как обычно у определительных композитов – непосредственно второй компонент: Langbein означает не «langes Bein», а «der Mensch mit langen Beinen», Graukopf, Schlafmutze.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 582; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.022 сек.