Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Богатство (разнообразие) –одно из основных коммуникативных качеств речи, свидетельство общей культуры человека, его начитанности, эрудиции

Богатство речи определяетсяактивным запасомязыковых средств – слов, их значений, моделей словосочетаний и предложений, типов интонации и т. д. Богатство речи обеспечивает ее точность (из многих синонимов всегда можно выбрать наиболее точно передающий представление о явлении действительности), стилистическую правильность (слово должно соответствовать не только смыслу текста, но и его стилевой и жанровой принадлежности).

О богатстве речи можно судить прежде всего по активному лексическому запасу (по данным специальных исследований, этот запас у современного образованного человека составляет 10-12 тысяч слов). Такой вид речевой деятельности, как чтение– хорошей, образцовой литературы – позволяет человеку расширить свой лексикон.

Бедность лексического запаса проявляется в таком стилистическом недочете, как тавтология – неоправданный повтор в узком контексте одинаковых или однокоренных слов: Для борьбы с врагом весь народ объединился воедино; Описанное явление является еще одним доказательством нашей теории.

Богатой делает речь знание фразеологии языка, разнообразных словообразовательных аффиксов, морфологических вариантов. последние могут различаться стилистической окраской, сферой употребления (быть в отпуске – лит., нейтр. и быть в отпуску – разг .), так и значением (мать больная – постоянно и мать больна – в данное время).

Полисемия – одно из важных средств обогащения индивидуального языка человека, использование слов в переносных значениях создает образную, экспрессивную речь.

Синонимические ряды и антонимические противопоставлении позволяют четко охарактеризовать место каждого слова в общей лексико-семантичнской системе и значительно обогащают речь.

Огромными возможностями делать речь разнообразной обладает синтаксис: одну т ту же мысль мы можем предать с помощью различных синтаксических моделей.

Например, суждение Он не может решить эту задачу, в разных видах речи. В разных сферах общения можно предать различными синтаксическими способами:

Где ему решить эту задачу!

Он не относится к тем людям. которые могут решить эту задачу.

К явлениям книжного синтаксиса относятся стилистические и риторические фигуры. К элементам разговорного синтаксиса относятся эллиптические, неполные предложения (Я домой – В лесу тишина); различные изменения прямого порядка слов (Громко ты говоришь очень! Очень она мне нравилась!).

Грамматическое однообразие проявляется в неоправданных повторах одних и тех же грамматических компонентов сообщения;

1. «Нанизывание падежей» – последовательное присоединение форм одного падежа от разных слов друг к другу: Для решения задачи повышения успеваемости студентов факультета проводятся еженедельные консультации // Для того, чтобы повысить успеваемость наших студентов, преподаватели проводят еженедельные консультации.

2. Нанизывание однотипных придаточных частей: Наконец мы подошли к деревушке, которая находилась на берегу реки, которую нам пришлось переходить вброд.

Богатство речи проявляется и в ее интонационном разнообразии, которое на письме передается с помощью знаков препинания и особого порядка слов. Речь, лишенная интонационного разнообразия, монотонна, скучна и не производит на слушателя необходимого воздействия.

Уместность, как и правильность, занимает особое место в системе коммуникативных качеств речи.Правильность – основное структурное качество, которое определяет выбор единиц языка и организацию речи. Уместность – широкое функциональное качество, от которого зависит реализация в речи всех коммуникативных качеств речи.

Например, выразительность речи оказывается подчиненной уместности (Возможно или нет употреблять яркие, выразительные средства? Нельзя однозначно ответить на этот вопрос, пока неизвестны условия общения, коммуникативная установка говорящего, стиль выбранный им и т. д.).

Так в художественном, разговорном стилях, во многих жанрах публицистики такие средства уместны и даже необходимы. В официально-деловом тексте они неприемлемы.

Итак, с лингвистической точки зрения уместность – это предельное соответствие примененных языковых средств целям сообщения, коммуникативной установки, задачам автора речи.

С уместностью тесно связаны доступность и действенность речи. Доступная речь – речь, не вызывающая затруднений в понимании ее содержания. Действенной является речь, оказывающая на адресата необходимое с позиции говорящего воздействие. Соответственно оказать воздействие может только ясная, понятная – доступная речь, а такой она становится только в том случае, если соответствует условиям общения, личностным особенностям слушателя или читателя.

Выразительность – присутствие в структуре речи элементов, поддерживающих интерес и внимание читателя или слушателя.

Выразительность может отождествляться с действенностью речи, т.е. степенью ее воздействия на аудиторию, и тогда это качество становится независимым от стиля. Воздействие присуще любому виду речи, но достигается оно различными способами: убедительной аргументацией и последовательностью изложения в научном стиле, общим тоном долженствования – в деловом.

Условия выразительности:

1) самостоятельность мышления говорящего, сознательное стремление сделать речь выразительной;

2) знание языка, средств, способных сообщать речи экспрессивность, знание стилей и их специфики в использовании языковых единиц.

Русский язык обладает огромными выразительными возможностями. Средства создания речевой экспрессии присутствуют на всех уровнях языка – от фонетического до синтаксического.

Благозвучие – одно из условий эстетической действенности речи, оно достигается таким сочетанием звуков, которое удобно для произношения и приятно для слухового восприятия.

К фонетическим выразительным средствам относится аллитерация – повтор одинаковых или однородных согласных звуков, благодаря чему возникает звуковой образ: миллион мелочей, Над гор одом, отв ер гнутом Пе тр ом, п ере катился колокольный гр ом …(М. Цветаева) : ассонанс – повтор гласных, что создает эффект плавного, спокойно-замедленного совершения действия: Русалка плыла по реке голубой, озаряема полной луной (М. Ю. Лермонтов).

Использованием фонетических средств выразительности достигается также эффект звукоподражания, состоящим в том, что звучащая речь напоминает звуки описываемого явления (шелест шелкового шнурка).

На лексическом уровне выразительность создается специальным использованием слов: синонимов, антонимов и т.д. – всех тех лексических единиц, которые реально или потенциально обладают экспрессивными возможностями, т. е. могут участвовать в организации особых приемов.

Тропы (от греч. «поворот») – это лексико-семантические выразительные средства. Основанные на употреблении слова или выражения в переносном значении. Метафора – троп, основанный на переносе свойств и признаков одного предмета на другой по принципу сходства. «Собакевич был настоящий медведь» (Н.В. Гоголь); «Мгновенно сердце молодое горит …» (А.С. Пушкин). Последний пример – общеязыковая метафора, закрепленная в словаре. Метафора – один из самых употребительных тропов, имеющий широкое применение в разных функциональных стилях, что связано с его богатыми выразительными возможностями.

Метонимия – троп, основанный на переносе названия одного предмета на другой по признаку смежности. Существуют различные виды метонимии, в зависимости от характера переносного значения. Например, перенос значения с материала на изделие из него:

Янтарь на трубках Цареграда, Фарфор и бронза на столе И чувств изнеженных отрада, Духи в граненом хрустале... (А.С. Пушкин)  

Переносс названия местонахождения людей на их совокупность: «Автобус заволновался»; перенос значения с орудия действия на само действие: «Перо его местию дышит» (А.К. Толстой).

Синекдоха – троп, основанный на переносе названия родового понятия на видовое и наоборот, целого на часть и наоборот.

• перенос названия частей тела на человека: «Умные головы посчитали все возможные убытки и убедились в прибыльности дела», «Видно, что умелая рука здесь поработала» (из газеты).

• перенос названия одежды на человека в этой одежде: «За окнами вместо рыжих тулупчико в шли серые шинел и и матросские бушлаты (из очерка В. Липатова).

Литота – троп, противоположный гиперболе и состоящий в чрезмерном преуменьшении признака или качества: "Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка" (А.С. Грибоедов ).

Перифраза (перифразис) – троп, основанный на замене слова описательным выражением: «Унылая пора! Очей очарованье…» (А.С. Пушкин об осени).

Перифразы не только делают речь выразительной, но и помогают избежать повторов. Например, перифраза посыпать голову пеплом употребляется в художественной речи как замена слова «горевать». В публицистическом стиле такие устоявшиеся перифразы, как люди в белых халатах – о врачах, страна Восходящего Солнца – о Японии.

Эпитет – художественное определение, которые позволяют более ярко характеризовать свойства, качества предмета или явления и тем самым обогащают высказывания. Статус общеязыковых эпитетов имеют эпитеты фольклора: красна девица, добрый молодец, ясно солнышко. Индивидуально-авторские эпитеты: «Как я люблю огонек папиросы в бархатной чаще аллей» (М. Цветаева «встреча с Пушкиным»).

Фигуры речи – особые формы синтаксических конструкций, с помощью которых усиливается эмоциональность, выразительность и образность речи.

Антитеза – прием, основанный на сопоставлении противоположных явлений и признаков. Антитеза широко представлена в пословицах и поговорках; «Велик телом, да мал делом», «На голове густо, да в голове пусто».

Риторический вопрос – фигура, представляющая собой по форме вопросительное предложение, а по цели – повествовательное или побудительное. Это фигура особого эмоционального выражения.

«Но к чему таить слово? Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?» (Н.В. Гоголь).

Повтор – фигура речи, состоящая в повторении элементов речи, структуры фразы или ее частей.

• Анафора – повторение начальных слов во фразах:

Мне нравится, что вы больны не мной

Мне нравится, что я больна не вами… (М. Цветаева)

• Эпифора – повторение конечных слов во фразах:

Облака – вокруг

Купола – вокруг … (М. Цветаева)

Чистота речи – отсутствие в ней элементов, чуждых литературному языку и не допускаемых нормами нравственности.

Чистота речи также связана с соблюдением лексических и стилистических норм – и поэтому – с правильностью речи.

К средствам, употребление которых лишает речь чистоты, относятся:

1) Диалектизмы – слова и выражения, свойственные не общенародному языку, а местным говорам. Проникновение диалектных слов в литературный язык обусловлено общей тенденцией демократизации языка. Тем не менее, употребление их без очевидной надобности, злоупотребление ими не только засоряет речь, но и лишает ее ясности, доступности.

2) иностранные слова, особенно варваризмы. В целом использование заимствованной не запрещается литературным языком, во многих ситуациях она необходима. Применение иноязычной лексики должно быть целесообразным, уместным.

3) Жаргонизмы – слова и обороты, возникающие и применяемые узкогрупповых ответветвлениях от литературного языка. Жаргонизмы не проясняют, а затуманивают мысль, не обогащают, а засоряют литературный язык.

4) Вульгаризмы – грубые слова, представляющие собой такое обозначение вещей, предметов, явлений и т. д., в котором, кроме их названия, выражено и резко отрицательное к ним отношение (вместо слова лицоморда, харя, рыло; вместо слова глаз а – зенки; вместо слова умеретьоколеть, сдохнуть, вместо слова естьжрать, лопать).

Бранные слова – одна из групп вульгаризмов, различаются между собой по эмоциональной окраске: пренебрежение – пустомеля, балаболка, тупица, мямля, пустышка.

Особую группу составляют так называемые слова-паразиты. Такие слова не несут никакой смысловой нагрузки, а просто засоряют речь, затрудняя ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Лекция 2. Речевое взаимодействие. Основные единицы общения | Психология личности
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-06; Просмотров: 1065; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.033 сек.