Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Опорная лексика




Татаро-монгольское нашествие, борьба с иноземными угнетателями, отсутствие единства, подвиг народа, Евпатий Коловрат, Евпраксия, Батый, Куликовская битва.

Литература

Лихачев Д.С. Великое наследие: Классические произведения литературы Древней Руси М., 1975г.

Источниковедение литературы Древней Руси Л., 1980г.

Древнерусская литература. Источниковедение Л., 1984г.

Летописные повести о монголо-татарском нашествии. 1981г.

 

Феодальные войны ХII в. привели к тому, что Киевское государство распалось. Культурная жизнь страны перемещается на Северо-восток. Начиная с ХIIIв. складываются областные литературы. Наибольшее значение среди дошедших до нас памятников этого периода имеют «Моление Даниила Заточника», «Слово о погибели Русской земли», «Житие Александра Невского», повести о татарском нашествии.

«Моление Даниила Заточника» было открыто и впервые частично опубликовано Н.М. Карамзиным в примечаниях к его «Истории государства Российского».

Даниил Заточник – предполагаемый автор двух произведений – «Моление Даниила Заточника» и «Слова Даниила Заточника». Датировкам этих произведений и их взаимоотношению между собой посвящено довольно много исследований, но ни одно не может быть принято как бесспорное. Известное затруднение вызывает и вопрос об авторе сочинения. Никаких сведений о нем не сохранилось. Правда, в рассказе Симеоновской летописи о битве на реке Воже в 1378 г. сообщается о каком-то попе, который явился из Орды "с мешком зелия" и был за это сослан "в заточение на Лаче озеро, иде же бе Данило Заточеник", но скорее всего, данное упоминание есть лишь рефлекс знакомства летописца с "Молением". Анализируя текст "Моления", исследователи пытались определить социальное положение Даниила. Судя по всему, он не принадлежал к аристократическим слоям общества, не входил в состав ближайшего княжеского окружения. Но вместе с тем он был человеком книжным. Озорное шутовство и заискивание перед князем обличают его как человека невысокого и зависимого положения. Возможно, он принадлежал к младшей княжеской дружине или был членом княжеской канцелярии.

«Моление Даниила Заточника» представляет собой просительное письмо, челобитную, с которой некий Даниил, судя по тексту «моления», находящийся в заточении, обращается к князю Ярославу. В.Г. Белинский считал Даниила своего рода древнерусским интеллигентом. П. Миндалев, И.Будовниц, Б.Романов – княжеским дружинникам.

По форме это импровизация, в которой весьма свободно располагались заимствованные из различных источников афоризмы, наставления, пословицы, поговорки, рассуждения, притчи. Здесь мы сталкиваемся с искрометным блеском остроумия, тонкой иронией, сарказмом, элементами народного юмора. В этом произведении впервые в древнерусской литературе сатирическому обличению подвергаются почти все социальные слои общества: бояре, монахи, скупой князь, злые жены. Гневно обличает Даниил боярскую спесь и чванливость, лицемерие, корыстолюбие и нравственную распущенность монахов, откровенно иронизирует над власть имущими, издевается над дураками и глупцами, создает гротескный образ «злой жены».

Даниил просит князя облегчить его горькую участь, взять к себе на службу в качестве советника. Желая наглядно показать князю свой ум и образованность, Даниил приложил все усилия к тому, чтобы придать своей челобитной характер литературного произведения. Он демонстрирует свою начитанность, блещет остроумием, привлекает ряд метких сравнений и уподоблений.

Надеясь на добросердечие и сострадание князя, Даниил просит его: «Княже, мой господине! Помяни мя во княжении своем!» Все, кто окружает князя, пишет Даниил, как солнцем согреты его милостью, только он один подобен траве, растущей в тени, над которой не сияет солнце и которую не поливает дождь. И днем и ночью он отлучён от света княжеских очей. Все питаются, как от источника, от обилия пищи в княжеском дому; только он один жаждет милости князя, как олень источника водного. Даниил уподобляет себя сухому дереву, которое стоит «при пути» и посекается проходящими мимо: его все обижают, ибо он не огражден страхом грозы княжеской, как твердой оградой.

Автор «Моления Даниила Заточника» подобрал в своем произведении различные афоризмы из самых разнообразных источников, но расположил их в таком порядке, что придал им некоторую сюжетную основу. Дабы расположить к себе князя, Даниил не скупится на лесть. Он расточает хвалы ему словами, заимстованными из «Песни песней»: «...глас твои сладок, и уста твоя мед истачают, и образ твои красен; послания твоя яко рай с плодом; руце твои исполнены яко от злата аравийска; ланиты твоя яко сосуд араматы; гортань твой яко крин, капля миро, милость твою; вид твой яко ливан избран; очи твои яко источник воды живы; чрево твое яко стог пшеничен, иже многи напитая; слава твоя превозносит главу мою, и бысть выя в буести, аки фарсис в монисте». От похвал Даниил вновь переходит к прошениям, изображая отношения между собой и князем в идиллически-сентиментальных тонах: «Не зри на мя, аки волк на агнца, - говорит он, - но зри на мя, яко мати на младенца». Он заклинает князя быть щедрым по отношению к убогим, ибо сказано: «Просящему у тебя дай, толкущему отверзи...».

Даниил откровенно признается князю, что он не слишком храбр на рати, зато он в словах крепок. Но ведь, по его мнению, умный советник куда полезнее для князя, нежели храбрый и глупый воин. Эта мысль иллюстрируется далее рядом цитат и изречений на тему преимущества умных советников перед храбрыми, но не богатыми умом воинами.

Даниил сообщает, что до сих пор служил у бояр и при этом испытал немало "зла" от них. Больше он не хочет находиться от них в зависимости. Он хочет служить князю

В.Г. Белинский писал: «Кто бы ни был Даниил Заточник – можно заключать не без основания, что это была одна из тех личностей, которые, на беду себе слишком умны, даровиты, слишком много знают, не умея прятать от людей своего превосходства, оскорблять самолюбивую посредственность; словом, одна из тех личностей, которых люди сперва хвалят и холят, потом сживают со свету и, наконец, уморивши, снова начинают хвалить…»

ХIII-ХIVвв – трагическое время нашествия монголо-татар на Русь. Основная тема литературы этого периода – борьба против монголо-татарского нашествия. Первым из древнерусских писателей откликнулся на события, связанные с татарским игом, Серапион, епископ владимирский и суздальский. До нас дошли пять поучений Серапиона. Написанные в форме развернутого обращения поучения-«слова» Серапиона ярко изображают картину разорения Руси. «Кровь отцов и братьев наших, как река обильная, землю напоила, князей наших воевод храбрость исчезла... братья и дети наши в плен отведены, села наши кустарником поросли...» Своими поучениями Серапион надеялся пробудить в князьях чувство солидарности, патриотизма, национальной чести и в этом его поучения перекликаются со «Словом о полку Игореве». В литературном отношении поучения Серапиона относятся к лучшим произведениям древней Руси. Простота изложения, ритмичность речи характерна его поучениям. Сочинения Серапиона относятся к жанру церковной ораторской прозы.

На тему татаро-монгольского нашествия также были созданы такие произведения как «Повесть о битве на реке Калке», «Повесть о разорении Киева», «Повесть о приходе Батыя на Рязань».

Центральная идея этих повестей – призыв к борьбе русского народа с иноземными угнетателями, к защите родной земли. В них звучит мысль о национальном единстве, характерная для литературы ХI – ХII вв.

«Повесть о битве на реке Калке» - летописная повесть, рассказывающая о первом столкновении русских с монголо-татарами в ХII в.

Первое столкновение русских войск с кочевниками произошло в 1223 году на реке Калке. Летописная повесть об этой битве дошла до нас в двух редакциях. В новгородской летописи рассказывается о том, как половецкий хан Котян обратился к черниговскому князю Мстиславу с просьбой о военной помощи и предупредил: «...если не поможете нам, мы ныне иссечены будем, а вы наутро». Русские князья на съезде в Киеве решили оказать помощь половцам. Коалиция, состоявшая из большинства тогдашних князей за исключением Юрия Всеволодовича Владимирского, выступила в поход. Из-за феодальных распрей русско-половецкая рать потерпела жестокое поражение в сражении с монголо-татарами на реке Калке 31 мая 1223г.

«Повесть о битве на реке Калке» обстоятельно излагает ход событий. Весть о появлении «языка незнаемого» принесли в Киев половцы, с которыми первыми столкнулись отряды степных кочевников, шедших с Кавказа под руководством нойонов Чингиза Джебе и Сабутэ. В битве приняли участие только южно-русские князья, но между ними не было согласия и единства, что и явилось причиной разгрома на Калке, указывает повесть.

«Повесть о битве на реке Калке» обстоятельно излагает ход событий.

«Повести о битве на реке Калке» посвящен ряд исследований, например Лихачева, Водовозова, В Лаврентьевскую летопись вошла краткая редакция повести, содержащая лишь деловой перечень событий. Особый интерес представляет вставка, сообщающая о гибели на Калке 70 храбрецов во главе с Александром Поповичем. «Повесть о битве на реке Калке» отразило то ошеломляющее впечатление, которое произвело появление татаро-монгольских полчищ. «Явились народы, которых никто не знает, кто они, откуда пришли, каков язык их, какого они племени, какой веры».

В 1237г. по следам горячих событий была написана прекрасная и печальная «Повесть о приходе Батыя на Рязань». Повествуя о страшных событиях русской истории, автор видит причину бедствия в отсутствии единства в русской земле. Рассказывая о горе, которое причинили татары Рязани, автор не только печалится о былой славе и независимости, не только оплакивает разрушенный город, но и гордится воинами Рязанской земли.

«Повесть о приходе Батыя на Рязань» состоит из четырех частей.

1. Появление Батыя на границах Рязанской земли, посольство рязанцев к Батыю во главе с князем Федором, гибель Федора и его жены Евпраксии.

2. Героическая защита Рязани Юрием Ингоревичем, гибель защитников и разорение Батыем Рязани.

3. Подвиг Евпатия Коловрата.

4. Обновление Рязани Ингварем Ингоревичем

 

Героями первой части повести выступает сын Юрия Ингоревича рязанского князь Федор и его молодая супруга Евпраксия. Федор отправляется к царю Батыю во главе посольства. Он бесстрашно вступается за часть не только своей супруги, но и всех рязанских жен.

Очень ярко рисуется в повести картина битвы рязанцев с татарами. Рязанская земля подверглась ужасному разорению. Рязань была взята на шестой день с помощью огня, стенобитных машин и лестниц.

Живым олицетворением подвига русского народа, который мстит врагу, предстает в повести Евпатий Коловрат. Подобно богатырям из русских былин Евпатий Коловрат наделен гиперболической силой, мужеством и отвагой, вызывающей восхищение даже врагов.

Третья часть посвящена прославлению подвига Евпатия Коловрата. Это эпический герой подстать богатырям русских былин. Он живое олицетворение героического подвига всего русского народа, который не может мириться с поработителями и стремиться отомстить за поруганную врагом землю. Основное внимание уделено изображению поведения Евпатия в бою, на его подвиг переносится подвиг всей дружины. Он бесстрашно разъезжает по ордынским полкам и бьет их нещадно – так, что его острый меч притупился. Самого Батыя охватывает страх, и он посылает против Евпатия своего шурина-богатыря Хостоврула.

Когда Батыю принесли тело Евпатия Коловрата, он сказал: «О, Коловрат Евпатий, крепко ты потрепал меня с малою своей дружиной, многих храбрых богатырей моих побил, многие пали от тебя. Если бы ты у меня служил, держал бы я тебя против сердца своего».

Но Евпатий Коловрат – не единственный патриот и храбрец в повести. Такими же выступают и князь Юрий, и воеводы, и рядовые рязанские воины. Они полны храбрости и мужества, бьются крепко и нещадно, один – с тысячей, двое – с тьмой. Не дрогнув, они бесстрашно идут навстречу смерти, на битву с неравным врагом. Заканчивается повесть рассказом о восстановлении города Рязани

«Повесть о приходе Батыя на Рязань» представляет собой типичную воинскую повесть. Среди других произведений своего времени она выделяется высокой художественностью. В языке повести и в ее изобразительных средствах – сравнениях, образах, метафорах, эпитетах – сказалось сильное влияние устной народной поэзии. Некоторые места повести близки к народному творчеству своим ритмическим, почти стихотворным складом, как, например, ответ воинов Евпатия Коловрата Батыю.

В литературе XIII века отразилась и другая великая историческая борьба с агрессией немецких рыцарей. Руководителем этой борьбы русского народа явился князь Александр Ярославович Невский.

«Житие Александра Невского» - это историко-агиографическая повесть о выдающемся государственном и военном деятеле Древней Руси. Первым жизнеописанием Невского, по мнению некоторых ученых (И.Серебрянского, В.Л. Комаровича), была светская дружинная повесть о «мужестве и житие» Александра, не сохранившаяся в первоначальном виде.

Житие не представляет полной и систематически изложенной биографии князя. Перед нами ряд эпизодов из его жизни и деятельности, ряд отрывочных воспоминаний, вольный порядок которых только в самых общих чертах воспроизводит последовательность событий. Содержанием жития является не столько биография князя, сколько его образ. Автор жития отбирал преимущественно такие факты из жизни князя, которые позволяли показать его как доблестного полководца, народного героя. Русские войска под предводительством Александра Невского нанесли сокрушительный удар немецким и шведским завоевателям. Битва на Чудском озере изображена в традиционной стилистической манере воинских повестей. Завершается житие сказанием о смерти Александра в Городце и его погребении во Владимире. В агиографической традиции описано посмертное чудо Александра: он протягивает руку из гроба и берет «прощальную грамоту» у митрополита.

«Житие Александра Невского», написанное вскоре после смерти князя, создает идеальный образ правителя, защитника своего отечества от военных и идеологических посягательств внешних врагов. Оно не укладывается в каноны житийной литературы, и это понимали древнерусские книжники, внесшие его прежде всего в состав летописи. (1-ая редакция жития вошла в состав Лаврентьевской и Псковской летописей) и только в ХVIв. вошло «Великие Четьи-Минеи» Макария и «Пролог». Жизнеописание князя автор строит как житие. Все повествование насыщено библейскими цитатами.

Автор сумел дать цельный и весьма яркий образ этого великого человека, бывшего и талантливым полководцем, и умелым политиком, и высоконравственным человеком.

«Слово о погибели русской земли» впервые было опубликовано в 1892 г. В произведении всего 45 строк. Это отрывок полностью не сохранившегося произведения, посвященного татаро-монгольскому нашествию. Несмотря на небольшой размер, произведение может быть причислено к лучшим памятникам древнерусской литературы, так как обладает высокими художественными достоинствами. Неизвестный автор был и большим поэтом и большим патриотом.

Центральная тема «Слово о погибели русской земли» - скорбь о русской земле. «Слово о погибели русской земли» по поэтической структуре и в идейном отношении близко к «Слову о полку Игореве». Оба этих произведения отличает высокий патриотизм, обостренной чувство национального самосознания, гиперболизация силы и воинской доблести, лирическое восприятие природы, ритмический строй текста. «Слово о полку Игореве» было лирическим объединением прозвучавшим перед татаро-монгольским нашествием. «Слово о погибели русской земли» явилось лирическим откликом на события этого нашествия.

В конце ХIV в. Москва стала тем центром, вокруг которого постепенно объединились другие княжества, образуя единое Русское государство. Выдающимся событием русской истории стала Куликовская Битва (1380г.), в которой русские впервые нанесли огромное поражение татарам. Она показала возможность успешной борьбы с татарами, развеяла миф об их непобедимости и окрылила русский народ надеждой на близкое полное освобождение от ненавистного ига. Это событие также стало на несколько десятилетий темой литературных произведений. Эта тема получила отражение в летописной повести о Куликовской битве, сказании о «Мамаевом побоище», «Задонщине».

Из произведений, связанных с Куликовской битвой, лучшим в художественном отношении является повесть, озаглавленная «Задонщина великого князя господина Дмитрия Ивановича». Ни в самом тексте «Задонщины», ни в каких-либо других источниках указаний на время создания ее нет. Многие исследователи датируют «Задонщину» 80-ми гг. XIVв.

«Задонщина» своей композицией и отдельными художественными приемами близка к «Слову о полку Игореве». Автор сохраняет план знаменитой поэмы XIIв. И часто следует ей почти буквально, однако все события здесь рисуются в ином освещении. «Задонщина» - это лирический отклик на Куликовскую битву. «Задонщина» дошла до нас в 6-ти списках. Автор представляет организаторов и участников героической битвы русский с татарами на поле Куликовом. Он подчеркивает, что победа русского оружия оказалась возможной в результате единства русских князей, собравшихся под знаменами «Великого князя Дмитрия Ивановича».

Неизвестный нам автор «Задонщины» образцом для своего произведения взял «Слово о полку Игореве». От «Слова» зависит план «Задонщины», целый ряд поэтических образов «Задонщины» – повторение поэтических образов «Слова», отдельные слова, обороты, большие отрывки текста «Задонщины» повторяют соответствующие места «Слова о полку Игореве». В «Слове» горе и печаль пришлись на долю русских, в «Задонщине» он отнесены на долю татар. Там земля была засеяна русскими костьми и полита русской кровью, здесь - татарскими; там половецкие девушки пели песни и звенели русским золотом, здесь поют русские жены, звеня золотом татар.

Если в «Слове о полку Игореве» повествуется о поражении русского войска как следствие раздробленности, то в «Задонщине» рассказывается о победе на Куликовом поле как результате единства русской земли, к которому в течение нескольких веков звала русская литература. В «Задонщине» имеется немало самостоятельных поэтических образов. Новое время сказалось в «Задонщине» не только в том, что иначе освещены события, даны новые герои, но и в том, что выражена новая политическая идеология. XIVв. был временем собирания русских земель вокруг Москвы. Автор проникнут идеей защиты Русской земли, и у него понятие «Русская земля» уже отождествляется с Московским княжеством. Поэтому в «Задонщине» на первом плане стоят Москва и московский князь.

Автор «Задонщины» обратился к «Слову» как к образцу с целью сопоставить и противопоставить политическую обстановку на Руси времени «Слова о полку Игореве» (80-е гг. XIIв.) с 80-ми гг. XIVв. Основной идейный смысл «Слова» заключался в призыве автора к русским князьям забыть междоусобные распри и объединить свои силы для борьбы с внешними врагами Руси. Автор «Задонщины» в победе, одержанной за Доном над ордынцами, увидел реальное воплощение призыва своего гениального предшественника: объединенные силы русских князей смогли разгромить монголо-татар, считавшихся до этого непобедимыми. Он переосмысляет текст «Слова» в соответствии с событиями Куликовской битвы и многое вносит от себя.

В 1890 году французский исследователь Л.Леже высказал предположение, что не «Задонщина» подражала «Слову о полку Игореве», а наоборот – «Слово» было создано на основе «Задонщины». Эта гипотеза получила дальнейшее развитие в работах по «Слову» французского слависта А.Мазона, такой же точки зрения придерживался А.А.Зимин. Но сравнительно-текстологический анализ свидетельствует о первичности «Слова о полку Игореве».

В середине XV века было создано «Сказание о Мамаевом побоище» - памятник Куликовского цикла. Сказание сообщает целый ряд подробностей как о подготовке к Куликовской битве, так и о самом сражении, не зафиксированных другими источниками. «Сказание о Мамаевом побоище» построено на контрасте стойкости, мужества, христианского благочестия русских и хвастовства, нечестивости Мамая.

 

 

Вопросы и задания:

1. Определите основную тему литературы ХIII-ХV вв.

2. Что вы знаете о Куликовской битве?

3. Какие литературные памятники о ней написаны?

4. В чем состоит подвиг Евпатия Коловрата?

 

Муромо - Рязанская литература XV в. Тверская литература.

Новгородская литература.

 

1. Повесть о Петре и Февронии.

2. Хождение за три моря Афанасия Никитина.

3. Новгородская литература.

 

Опорная лексика:

 

Ермолай-Еразм, идеи гуманности, личность путешественника Афанасия Никитина, патриотизм, особенности стиля " хождения", новгородское летописание, архиепископ Иоанн, еретики.

 

 

Л и т е р а т у р а:

 

Адрианова-Перетц В.П. Афанасий Никитин-путешественник

писатель., М., 1958.

Лихачев Д.С. Великое наследие. М. 1975г.

Лихачев Д.С. Великий путь: Становление русской литературы XI-XVI в, М. 1987.

 

Автором «Повести о Петре и Февронии» считают писателя и публициста Ермолая-Еразма. В «Повести о Петре и Февронии» рассказывается история любви между князем и крестьянкой. Сочувствие автора, восхищение ее умом и благородством в трудной борьбе против всесильных бояр и вельмож, не желающих примириться с ее крестьянским происхождением, определили поэтическую настроенность произведения в целом. Идеи гуманности, свойственные творчеству Ерволая-Еразма, нашли наиболее полное выражение именно в этом произведении. Сюжет повести построен на активных действиях двух противостоящих сторон, и только благодаря личным качествам героини она выходит победительницей. В повести присутствуют многие сюжеты и ситуации, характерные для русской народной сказки, создан привлекательный образ русской женщины, красота души и благородство натуры которой побеждают всех.

В образах Петра и Февронии также сочетаются черты героев житийной литературы и народных сказок. Петра и Февронию нельзя назвать христианскими подвижниками, они не совершают подвигов во имя веры. Зато они становятся образцом праведного поведения в семье и обществе, мудрого правления.

Образ Февронии в повести особенно ярок. Следует учитывать, что в повести впервые в центре произведения появляется образ простой крестьянской девушки, которая оказывается умнее и князя, и бояр. Ей приходится пройти через серьезные испытания, имеющие не сказочную, а вполне реальную основу. Ее, дочь бортника, не желают признать княгиней и своей повелительницей надменные бояре. Но ей удается их победить только благодаря своей мудрости и прозорливости.

В повести отражен один из острейших конфликтов в XVI в. -между боярской вольницей и антибоярски настроенными демократическими слоями. И в связи с этим образ героини получает не только сказочное, житийное, но и острое социальное наполнение. В «Повести» мало риторики, абстрактного многословия, ее язык сравнительно прост, местами близок к разговорному.

На основе сюжета «Повести» композитор Римский-Корсаков создал оперу «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии».

«Повесть о Петре и Февронии» является одним из шедевров древнерусской повествовательной литературы, и имя автора ее должно стоять в ряду самых видных писателей русского средневековья.

«Хождение за три моря»" - рассказ о путешествии в Индию тверского купца Афанасия Никитина. В научной литературе до последнего времени путешествие Афанасия Никитина датировано 1466-1472 гг. Изучение источников дает основание ученым датировать путешествие А.Никитина 1471-1474 гг. (Л.С.Семенов).

«Хождение за три моря»" - чрезвычайно своеобразный памятник древнерусской литературы. Своеобразие его воспринимается как следствие сознательной стилизации, осуществленной Афанасием Никитиным при написании книги.

Предположение о написании «Хожения» в то короткое время, которое осталось Афанасию Никитину жить после возвращения из путешествия, весьма, сомнительно. Записи его доведены до приезда в Крым на обратном пути. Литературное значение «Хождения за три моря» определяется тем обстоятельством, что оно было совершенно неофициальным памятником, свободным от традиций древнерусской церковной или официальной светской литературы.

На основании «Хожения за три моря» мы можем отчетливо представить себе незаурядную личность русского человека, патриота своей родины, прокладывающего пути в неведомые страны ради «пользы Руския земли». Никакие невзгоды и испытания, выпавшие на долю Афанасия на многотрудном пути, не могли испугать его, сломить его волю. Лишившись в устье Волги своих кораблей, которые были разграблены степными кочевниками, он продолжает путь. Возвращение назад в Тверь не сулило ему ничего, кроме долговой тюрьмы, а вперед манила даль неведомых земель.

Переплыв Каспий, пройдя через Персию и переехав Индийское море, Никитин, наконец, достигает цели. Он в центре Индии: посещает города Чивиль, Джуннар, Бедер, Парват.

Пытливо присматриваясь к нравам и обычаям чужой страны, Афанасий свято хранит в своем сердце образ родины - Русской земли. Чувство родины обостряется на чужбине, и хотя на Руси много непорядков, ему дорога его отчизна.

«Хождение за три моря» не искусственно стилизованное сочинение, а человеческий документ поразительной художественной силы. Написанные для себя записки А.Никитина представляют собой один из наиболее индивидуальных памятников Древней Руси.

Трудно переоценить литературное значение произведения Афанасия Никитина. Его «Хожению» чужда книжная украшенная речь. Просторечная и разговорная лексика русского языка переплетается с арабскими, персидскими и турецкими словами, усвоенными Никитиным во время путешествия. Характерно, что к иноязычной лексике он прибегает и тогда, когда выражает свои сокровенные мысли о Русской земле, о любви к родине и осуждает несправедливость русских вельмож. Примечательно, что в «Хожении» нет никаких тверских областнических тенденций. В сознании Афанасия Тверь, ее «Златоверхий Спас» сливаются с образом Русской земли.

Отличительная особенность стиля «Хожения» - его лаконизм, умение автора подмечать и описывать главное; точность и строгая фактичность. Все это выгодно отличает «Хожение за три моря» от описаний Индии европейскими путешественниками. Научное издание «Хождения» трижды выходило в свет в академической серии «Литературные памятники» (1948, 1958,1986).

К Новгородской литературе относятся «Повесть о посаднике Щиле», «Хождение Стефана Новгородца», «Повесть о путешествии новгородского архиепископа Иоанна на бесе в Иерусалим» и др.

«Повесть о посаднике Щиле» - произведение с явными приметами новгородского происхождения, рассказывающее о возникновении Щилова монастыря. Повесть находит подтверждение в новгородских летописях, сообщающих под 1310 г. об основании в трех верстах от Новгорода на правом берегу Волхова монастыря и построении церкви Покрова. Большинство исследователей относят появление повести к XV в., некоторые к первой его половине.

Автор повести - церковный деятель, помимо борьбы с ростовщичеством, ратует за необходимость заупокойных молитв и вкладов «по душе».

«Повесть о путешествии новгородского архиепископа Иоанна на бесе в Иерусалим». Эта повесть посвящена прославлению святости новгородского архиепископа. Основу ее сюжета составляет типичный для средневековой литературы мотив борьбы праведника с бесом.

Архиепископ Иоанн пользовался большой популярностью в Новгороде. С его именем связано несколько легендарных преданий. Бес, искушая Иоанна, забрался в рукомойник святого, но Иоанн его перехитрил: заключил беса в рукомойнике крестным знамением. За освобождение от заклятия бес переносит Иоанна в Иерусалим, где тот поклоняется гробу господню и возвращает в Новгород.

За то, что Иоанн разгласил тайну этого удивительного путешествия, бес начинает ему мстить. Бесовские козни носят конкретный, бытовой характер. Посетители кельи Иоанна видят то женское монисто, лежащее на лавке, то туфли, то женскую одежду и неоднократно выходящую из кельи блудницу. Разумеется, все это козни дьявола, бесовские мечтания. Но как в этих картинах верно подмечены нравы «отцов церкви», в фантастическом сюжете нетрудно обнаружить реальные черты быта духовенства.

Новгородцы решают, что человеку, который ведет непотребную жизнь, не подобает быть святителем. Они изгоняют архиепископа, посадив его на плот. Однако по молитве Иоанна плот поплыл против течения. Невиновность и «святость» его воочию доказаны. Новгородцы раскаиваются и со слезами молят Иоанна о прощении. В основе этого эпизода лежит широко распространенный в мировой литературе мотив заклятого крестом или крестным знамением беса. Этот сюжет использовал в юношеской поэме «Монах». Мотив заклятого крестным знамением беса и чудесного путешествия на бесе нашел отражение и в повести Н.В.Гоголя «Ночь перед рождеством». Время возникновения легенды о чудесном путешествии Иоанна неизвестно.

В 70 - е XV в. возникает еретическое движение, названное «Ересью жидовствующих». Ересь распространилась в Пскове и Москве. «Повесть о новгородском белом клобуке». Исследователи полагают, что автор повести - толмач Дмитрий Герасимов, принимавший активное участие в осуществляемом под руководством Геннадия переводе библейских книг и ездивший по поручению архиепископа в Рим. В предпосланном повести послании, адресованном Геннадию, Дмитрий Герасимов сообщает, что он выполнил данное ему архиепископом поручение разыскать в Риме писание о белом клобуке. Это ему удалось сделать с большим трудом, ибо в Риме писание «срама ради» тщательно скрывали. Только умолив книгохранителя Римской церкви Иакова, Дмитрий Герасимов смог получить римскую копию, сделанную с уничтоженного греческого подлинника. Следующий за посланием текст, по словам Герасимова, является переложением римской копии. В повести проводится мысль о превосходстве духовной власти над светской. Повесть приобрела широкую популярность. Об этом свидетельствуют ее многочисленные списки, относящиеся к XVII - XIX вв.

 

Вопросы и задания.

 

1. Каковы жанровые особенности " Повести о Петре и Февронии "?.

2. Черты каких жанров соединились в ней?.

3. Попытайтесь вспомнить фольклорные произведение о победе над змеем, о мудрой деве, фольклорные сюжеты об испытании ума загадками.

4. Найдите в " Повести о Петре и Февронии " яркие бытовые и

психологические подробности.

 

 

Литература периода укрепления русского централизованного государства (XVI-XVII вв).

 

1. Расцвет публицистики.

2. Сочинения митрополита Даниила и Максима Грека.

Публицистика Пересветова.

3. Переписка Андрея Курбского с Иваном Грозным.

4. «Домострой» - энциклопедия семейной жизни.

5. Историческая повесть.

 

 

Опорная лексика.

 

Публицистика, политическая борьба, идейные позиции, политический идеал Пересветова, письма Курбского, ирония и сарказм в письмах Грозного, Сильвестр, смута, «Повесть об Азове».

 

Л И Т Е Р А Т У Р А:

 

1. Культурное наследие Древней Руси. М., 1976.

2. Словарь книжников и книжности Древней Руси. 2 половина XIV- XVI вв. ч. 1-2., Л., 1988-1989 гг.

3. Лурье Я.С. Идеологическая борьба в русской публицистике

конца XV-нач. XVI вв. М.,-Л., 1960г.

 

В условиях формирования централизованного государства обострилась политическая борьба между родовитым боярством и дворянством, на чью поддержку опирались московские князья. Поэтому литература этого периода носит преимущественно публицистический характер и отражает идеологические позиции борющихся сторон. Публицистическим пафосом проникнуты почти все жанры литературы XVI в: слова, поучения, послания, челобитные, сказания, повести.

В этих условиях окончательно формируется политическая теория Русского государства: «Москва-третий Рим».

Идея преемственности государственной власти от Рима и знаков царского достоинства (венца, скипетра, державы) от Византии обосновывается и утверждается в «Сказании о князьях Владимирских».

Выдающимся деятелем русской культуры XVI был Максим Грек (1470-1555). Настоящее имя Михаил Тривалис. Родился в греческом городе Арте, в аристократической семье. Получил хорошее образование, в 1492 г. отправился для его завершения в Италию. Почти 13 лет он слушает лекции лучших профессоров в высших учебных заведениях Флоренции, Болоньи, Милана, Венеции. В 1504 г. он покидает Италию и оказывается на Афоне (север Греции). Под именем Максима он принимает постриг и начинает заниматься изучением богословия.

В 1516 г. по приглашению московского князья Василия III он перебирается в Москву для перевода Толковой псалтыри. В некоторых преданиях утверждается, что он был призван и для разбора богатейшей античной библиотеки московских великих князей и для составления ее каталога. Литературная деятельность Максима Грека весьма многогранна. Важное место в ней занимают переводы, среди которых на первом месте стоят книги священного писания и толкования на них, сочинения древних церковных авторов.

Максим Грек обличает религиозный формализм, стяжательство, корыстолюбие, нравственную распущенность духовенства и монашества, злоупотребление суда.

Книжник - энциклопедист Максим Грек оказал огромное влияние на культуру Древней Руси. Первые рукописные собрания сочинений Максима Грека составлялись еще при его жизни. Изданием и изучением сочинений Максима Грека занимались в XIX в. Белокуров С.А., в настоящее время Синицына Н.В., Буланин Д.М., Иванов А.И., Казакова Н.А. и др.

Идейным и литературным противником Максима Грека выступил митрополит Даниил, сторонник централизованной великокняжеской власти. Как глава официальной церкви Даниил стремился поддержать ее авторитет в глазах русского общества. В язвительных и суровых «наставлениях» митрополита созданы яркие сатирические образы пьяницы, развратника, модника, обжоры, тунеядца.

Митрополит Даниил принимал непосредственное участие в составлении Никоновской летописи.

Выдающимся публицистом XVI в Иван Семенович Пересветов, приехавший на Русь из Литвы и активно вступивший в идеологическую борьбу того времени. Сочинения Ивана Пересветова сохранились в списках начиная с 20-30 гг. XVII в. Они были известны в русской науке уже с начала XIX в. Исследованию творчества Ивана Пересветова посвящены работы Соколова М.И., Ржиги В.Ф., Зимина А.А.

Пересветов был решительным противником самоуправства «вельмож», все его произведения посвящены обличению «ленивых богатых» и прославлению бедных. Пересветов придерживается точки зрения, что все люди, независимо от происхождения, «дети Адамовы», осуждает порабощение. Сочинения Ивана Пересветова разнообразны по жанровому характеру -малая челобитная, большая челобитная, сказание о книгах, сказание о Магмете-султане. В сочинениях Ивана Пересветова явно обнаруживается влияние фольклора и устной речи. Афоризмы Пересветова строились как поговорки: «Как конь без узды, так и царство без грозы», «Бог не веру любит-правду». Обнаруживается в сочинениях Пересветова и своеобразный мрачный юмор. Когда царь Магмет Мухаммед II-завоеватель Константинополя узнал, что его судьи берут взятки, он не стал их особенно осуждать (только велел их живыми ободрать и сказал так «если они опять обрастут телом, то вина им простится»).

Самым ярким образцом публицистической литературы XVI в является переписка царя Ивана Грозного с князем Андреем Курбским (Иван Грозный 1530-1584 гг). В годы правления Ивана Грозного к территории русского государства были присоединены Казань, Астрахань, Западная Сибирь, установлено крепостное право.

Андрей Курбский - князь, писатель, публицист, переводчик (1528-1583) происходил из рода князей Ярославских, по материнской линии приходился родственником царице Анастасии.

В 1549 г. в звании есаула участвовал в Казанском походе. В августе 1550 г. был назначен воеводой в Пронск. Через год был зачислен в тысячники и получил под Москвой 200 четвертин земли. В 1556 г. был пожалован боярским чином. В 1564 г. бежал в Литву. Находясь в Литве, Курбский вступил в свой знаменитый спор с Иваном Грозным, началом которого послужило его первое послание царю (1564 г.), резко критикующее террор Ивана Грозного. Во втором послании Андрей Курбский продолжает обвинять царя в гонениях на бояр и критиковал его за неумение вести споры и излагать свой мысли. Грозный выступает убежденным идеологом самодержавия, винит бояр и вельмож в узких личных интересах, в государственных хищениях, изменах.

В связи с созданием Русского централизованного государства во 2-ой половине XVI в. возникает ряд произведений, в которых отразилась официальная точка зрения на историю, государственную политическую власть, религию, регламентируется поведение человека в государственной и семейно-бытовой жизни.

Своеобразной энциклопедией церковной литературы явились «Великие Четьи-Минеи» митрополита Макария- свод древнерусских оригинальных и переводных памятников, состоящих из 12 книг-миней. Это своеобразный многотомный сборник всех книг, читаемых на Руси (годовой круг чтения на каждый день). Особой популярностью «Великие Четьи-Минеи» пользовались у старообрядцев.

В XVI в появилось такое оригинальное литературное произведение как «Домострой». Книга, называемая Домостроем, которая содержит в себе полезные сведения, поучение и наставление всякому христианину - и мужу, и жене, и детям, и слугам, и служанкам - таково полное название этого поистине уникального труда. В разное время в обществе неоднозначно относились к «Домострою». Если до появления на общественной сцене революционных демократов-разночинцев он был незыблемым, то, начиная со 2-ой половины XIX в, «Домострой» подвергается все большей критике. Его наставления объявляются отжившими, тормозящими общественный прогресс. Хотя он и не является произведением художественной литературы, в нем ярко отразились представления о жизни и быте Руси того времени, даны предписания, как вести себя человеку в государственной и семейной жизни, каковы его обязанности по отношению к церкви. Всего наставлений, советов, поучений - 64. Уже в первом поучении «Наставление отца сыну» подчеркивается строгая иерархичность в укладе русской семьи. Мужчина -истинный ее глава, наставник, кормилец, ответчик. С него спрос за благополучие и здоровье семьи. Авторы «Домостроя» отнюдь не стремились закрепостить женщину, сделать ее бессловесной рабыней мужа. А ведь именно в этом обвиняли их революционные демократы XIX в. А там наряду с перечислением обязанностей жены, дочери, работницы есть особая глава «Похвала женам». Это маленькая поэма в прозе, пронизанная любовью к женщине, признанием ее доброго вдохновляющего и созидающего начала семьи и общества. «Если дарует бог жену добрую, получше то камня драгоценного, такая всегда хорошую жизнь устроит своему мужу».

Автором «Домостроя» долгое время считали священника Сильвестра. По мнению исследователей, у «Домостроя» несколько авторов, а Сильвестр скорее был его редактором. Им же самим написана 64 глава, которая называется «Послание и наставление от отца к сыну Анфиму». Послание Анфиму рисует Сильвестра не только как «мастера» учившего грамоте, пению, церковному обиходу, но также как иконописца, серебряных дел мастера и торговца.

Если кратко определить значение XVII в в истории русской литературы и в истории русской культуры в целом, то главное в том, что XVII век был веком постепенного перехода от древней литературы к новой, от средневековой культуры - к культуре нового времени. События «Смуты» начала XVII в перемешали общественное положение людей. И родовитые и неродовитые люди стали играть значительную роль, если только они обладали способностями политических деятелей. Поэтому и официальное положение автора не стало иметь того значения, что раньше. Авторы повестей о «Смуте» - участники событий, а не только их свидетели. Поэтому они пишут о себе и о своих взглядах, оправдывают свое поведение, ощущают себя не только объективными историками, но в какой то мере и мемуаристами. Герои литературных произведений, «спускаются на землю». Новый герой литературных произведений не занимает прочного и самостоятельного общественного положения: то это купеческий сын, отбившийся от занятий своих степенных родителей, то спившийся монах и т.д. Среди повестей XVII века можно назвать «Новую повесть о преславном Российском царстве», «Повесть о представлении князя Михаила Васильевича Скопина-Шуйского», «Повесть о Юлиании Лазаревской» и др.

В XVII веке также претерпевает изменение и жанр исторической повести. «Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков» - поэтическое описание действительных событий: четырехмесячной осады Азова турками в 1641 г. Она возникла в казачьей среде. Ее автором был участник казачьего посольства в Москве Федор Иванович Порошин. Он правдиво и детально описал подвиг донских казаков. Повесть была написана в конце декабря 1641 г. - начале января 1642г. Она явилась своеобразным литературным призывом поддержать героическую борьбу казаков. Казаки совершили героический подвиг не ради личной славы, не из корысти, а во имя своей родины - Московского государства. Высокое чувство национального самосознания, чувство патриотизма вдохновляет их на подвиг. Против 5000 казаков выступает турецкое войско в 300000 воинов. Казаки отбили 24 вражеских нападений. В последней схватке с врагом казаки одерживают победу. В своем произведении Порошин широко использовал образы древнерусской воинской повести и казачьего фольклора. В языке повести отсутствует книжная риторика и широко представлены элементы живой разговорной речи.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-07; Просмотров: 1466; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.121 сек.