Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Местоимение




Личные местоимения (pronomina personalia)

S. N. ἐγώ я σύ ты Pl. N. ἡμεῖς мы ὑμεῖς вы
  G. ἐμοῦ (μου) σοῦ (σου)   G. ἡμῶν ὑμῶν
  D. ἐμοί (μοι) σοί (σοι)   D. ἡμῖν ὑμῖν
  Acc. ἐμέ (με) σέ (σε)   Acc. ἡμᾶς ὑμᾶς

Формы 1-го и 2-го л. ед. чис., показанные в скобках,— энклитики. В формах 1-го л. ед. чис. наблюдается общеиндоевропейский супплетивизм (ср. в русском языке я — меня). Роль личных местоимений 3-го л. в именительном падеже обычно выполняют указательные местоимения, в косвенных падежах — определительное местоимение αὐτός.

Личные местоимения могут усиливаться энклитической частицей γε: ἔγωγε именно я, что касается меня...

В аттической прозе энклитическое личное местоимение третьего лица употребляется преимущественно в возвратном значении (его самого, ее самой и т.д.), причем в единственном числе имеет формы только косвенных падежей:

  G. D. Acc.   N. G. D. Acc.
S. οὗ οἷ Pl. σϕεῖς σϕῶν σϕίσι(ν), σϕί(ν) σϕᾶς

Возвратные местоимения (pronomina reflexiva).

Возвратные местоимения образуются сложением личных местоимений с определительным местоимением αὐτός и изменяются по I-II склонениям в косвенных падежах. Значение возвратных местоимений: меня, тебя, себя, его, ее самого (самой); нас, вас, себя, их самих и т.д.

  1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо
S. G. ἐμαυτοῦ, -ῆς σεαυτοῦ, -ῆς ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ
  D. ἐμαυτῷ, -ῇ σεαυτῷ, -ῇ ἑαυτῷ, -ῇ, -ῷ
  Acc. ἐμαυτόν, -ήν σεαυτόν, -ήν ἑαυτόν, -ήν, -ό
Pl. G. ἡμῶν αὐτῶν ὑμῶν αὐτῶν ἑαυτῶν; σϕῶν αὐτῶν
  D. ἡμῖν αὐτοῖς, -αῖς ὑμῖν αὐτοῖς, -αῖς ἑαυτοῖς, -αῖς, -οῖς; σϕίσι(ν) αὐτοῖς, -αῖς, -οῖς
  Acc. ἡμᾶς αὐτούς, -άς ὑμᾶς αὐτούς, -άς ἑαυτούς, -άς, -ά; σϕᾶς αὐτούς, -άς, -ά

Дифтонг αυ может поглощать звук ε, поэтому помимо форм σεαυτοῦ, ἑαυτοῦ, ἑαυτῶν и т.д. существуют стяженные формы: σαυτοῦ, αὑτοῦ, αὑτῶν и т.д.

Местоимения притяжательные, определительные, взаимные

а) Притяжательные местоимения (pronomina possessiva).

 


ἐμός, ἐμή, ἐμόν мой, моя, мое
σός σή σόν твой, твоя, твое
ὅς, ἥ, ὅν свой, своя, свое (его, ее, его)
ἡμέτερος, -τέρα, -τερον наш, наша, наше
ὑμέτερος, -τέρα, -τερον ваш, ваша, ваше
σϕέτερος, -τέρα, -τερον свой, своя, свое (их)

 


Местоимения третьего лица употребляются редко.

б) Определительные местоимения (pronomina determinativa) αὐτός, αὐτή, αὐτό сам, сама, само. В косвенных падежах это местоимение может выполнять функции личного местоимения третьего лица: ὁ ϕίλος αὐτοῦ его друг, λέγω αὐτῷ я говорю ему, στέργω αὐτόν я люблю его. Конечный гласный артикля может сливаться с начальным дифтонгом местоимения αὐτός. Это явление называется красис (смешение). Если артикль имеет густое придыхание, то при красисе оно сохраняется: ὁ αὐτός — αὑτός, οἱ αὐτοί — αὑτοί. Если артикль начинается с τ, то в месте красиса ставится так называемый «коронис», знак, подобный знаку тонкого придыхания или апострофу: τὰ αὐτά — ταὐτά, τοῦ αὐτοῦ — ταὐτοῦ.

ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο другой, -ая, -ое; это местоимение, будучи повторенным с частицами μέν и δέ, приобретает значение один, одна, одно... другой (-ая, -ое). Сочетание οἱ ἄλλοι означает остальные. Как наречие впрочем, в остальном употребляется τὰ ἄλλα — τἄλλα.

в) Взаимное местоимение (pronomen reciprocum). Данное местоимение происходит из удвоенного ἄλλος другой с удлинением α в η и склоняется в косвенных падежах множ. числа.

G. ἀλλήλων ἀλλήλων ἀλλήλων друг друга
D. ἀλλήλοις ἀλλήλαις ἀλλήλοις друг другу
Acc. ἀλλήλους ἀλλήλας ἀλλήλα друг друга

Тексты для чтения и перевода:

1. Περὶ Σωϰράτους.

Σωϰράτης ὅτ' ἐσϰώπτετο ἐπὶ τῇ δυσγενείᾳ ὑπ' ἀνϑρώπου εὐγενοῦς μέν, πονηροῦ δὲ ϰαὶ ἀμαϑοῦς, ἔλεγεν· «Ἐμοὶ μὲν τὸ γένος ὄνειδος, σὺ δὲ τῷ γένει».

2. Ἰσοϰράτους συμβούλευμα.

Ἀϰούετέ μου, ὦ ἄνδρες Ἕλληνες, ϰαὶ παύετε τὴν ἔχϑραν τὴν πρὸς ἀλλήλους ϰαὶ στρατεύετε ϰοινῇ ἐπὶ τοὺς βαρβάρους. Ἡμέτερον γὰρ οὐ μόνον τὴν ἡμετέραν πατρίδα σώζειν, ἀλλὰ ϰαὶ τοὺς ἡμετέρους συγγενεῖς τοὺς ἐν τῇ Ἀσίᾳ. Οἱ μὲν πατέρες ἡμῶν ϰοινῇ στρατεύοντες τὰ μέγιστα ἐϰινδύνευον ὑπὲρ τῆς ἑαυτῶν ἐλευϑερίας ϰαὶ πρωτεύοντες ἀνδρείᾳ ἀϑάνατον δόξαν ἔχουσιν εἰς ἀεί· ἡμεῖς δ' ἀλλήλοις ἐπιβουλεύοντες βλάπτομεν ϰαὶ ἡμᾶς αὐτοὺς ϰαὶ τὴν ϰοινὴν πατρίδα.

Ὑμῖν μὲν, ὦ ἄνδρες Σπαρτιᾶται, πάτριός ἐστι ὁ πρὸς τοὺς βαρβάρους πόλεμος· οὐδένα γὰρ μᾶλλον ϑαυμάζετε ἢ Λεωνίδαν ϰαὶ τοὺς μετ' αὐτοῦ τριαϰοσίους. Ὑμῖν δέ, ὦ ἄνδρες Ἀϑηναῖοι, νόμος πάτριός ἐστιν οὐ μόνον ὑπὲρ ὑμῶν αὐτῶν, ἀλλὰ ϰαὶ ὑπὲρ πάντων τῶν Ἑλλήνων ϰινδυνεύειν· οὐδένας γὰρ μᾶλλον μαϰαρίζετε ἢ τοὺς Μαραϑωνομάχας. Συμβουλεύω οὖν ὑμῖν, ὦ ἄνδρες Ἕλληνες, πρὸς ἀλλήλους εἰρήνην ἄγοντας, στρατεύειν ἐπὶ τοὺς βαρβάρους. Ἡμῶν γὰρ ἡ νίϰη, εἰ ἡμᾶς αὐτοὺς τῆς τῶν πατέρων ἀρετῆς ἀξίους παρέχομεν.

Упражнения:

1.Прочитать и перевести следующие предложения:

1. Πολλοὶ ἄνϑρωποι οὔτε ἑαυτοῖς οὔτε ἄλλοις ὠϕέλιμοί εἰσιν. 2. Ἡ πατρίς ἐστι ϰοινὴ μήτηρ ἡμῶν πάντων. 3. Ἡμᾶς αὐτοὺς ἥϰιστα γιγνώσϰομεν. 4. Ἄλλοις μὲν χρήματά ἐστι πολλά, ἡμῖν δὲ σύμμαχοι ἀγαϑοί. 5. Βούλου ἀρέσϰειν τοῖς ἑταίροις, μὴ σαυτῷ μόνον. 6. Ὀρϑῶς λογιζομένῳ ἡ ἀρετὴ μέγιστόν ἐστι ϰτῆμα τοῖς ἀνϑρώποις. 7. Ἐμοὶ ὄνομά ἐστιν Ἀλέξανδρος. 8. Μνημονεύω σου, ὦ ϕίλε, πανταχοῦ ϰαὶ μνημόνευέ μου ἀεί. 9. Ἡμᾶς μὲν τὰ ἡμέτερα, ὑμᾶς δὲ τὰ ὑμέτερα εὐϕραίνει. 10. Ἐγὼ μὲν τὰ ἐμαυτοῦ πράττω, σὺ δὲ τὰ σεαυτοῦ. 11. Εὐϰλείδης λέγει· τὰ τῷ αὐτῷ ἴσα ϰαὶ ἀλλήλοις ἐστὶν ἴσα. 12. Δαρεῖος μεταπέμπεται τὸν Κῦρον ἀπὸ τῆς ἀρχῆς ϰαὶ αὐτὸν σατράπην ἐϰλέγει. 13. Οἱ ἀργοὶ μαϑηταὶ οὐ τὸν διδάσϰαλον βλάπτουσιν, ἀλλὰ σϕᾶς αὐτούς. 14. Πάντα ῥεῖ ϰαὶ οὐδὲν ἀεὶ ταὐτὸ μένει. 15. Ἀρταξέρξης τὴν πρὸ ἑαυτὸν ἐπιβουλὴν οὐϰ ᾐσϑάνετο.

2. Выписать из текста местоимения, определить их разряды.

3. Выразить по-гречески во всех лицах: я спасаю (σώζω) себя самого; я люблю своего отца (любить — στέργειν).

Указательные местоимения (pronomina demonstrativa).

Указательные местоимения изменяются по I-II склонениям. Форма gen. pl. одинакова для всех родов.

а) ὅδε, ἥδε, τόδε этот

S. N. ὅδε ἥδε τόδε Pl. N. οἵδε αἵδε τάδε
  G. τοῦδε τῆσδε τοῦδε   G. τῶνδε
  D. τῷδε τῇδε τῷδε   D. τοῖσδε ταῖσδε τοῖσδε
  Acc. τόνδε τήνδε τόδε   Acc. τούσδε τάσδε τάδε

Это местоимение, состоящее из артикля и энклитической частицы δέ, указывает на нечто последующее: ἔλεγε τάδε он говорил следующее.

б) οὗτος, αὕτη, τοῦτο этот

S. N. οὗτος αὕτη τοῦτο Pl. N. οὗτοι αὗται ταῦτα
  G. τούτου ταύτης τούτου   G. τούτων
  D. τούτῳ ταύτῃ τούτῳ   D. τούτοις ταύταις τούτοις
  Acc. τοῦτον ταύτην τοῦτο   Acc. τούτους ταύτας ταῦτα

У данного местоимения формы мужского и женского рода в nom. sing. и pl. имеют густое придыхание, остальные формы начинаются с τ; во всех формах женского рода, а также в формах nom. и acc. pl. среднего рода находится дифтонг αυ, в остальных формах присутствует дифтонг ου. Это местоимение указывает на нечто предыдущее: ταῦτα ἔλεγε во что он говорил.

в) ἐϰεῖνος, ἐϰείνη, ἐϰεῖνο тот

В обычном, указательном значении перечисленные местоимения употребляются без предшествующего артикля, например: οὗτος ὁ ἀνήρ этот муж. Для выражения притяжательности эти местоимения в генетиве занимают атрибутивное положение между артиклем и существительным, например: ἡ τούτου βίβλος его книга.

г) Местоимения τοσοῦτος, τοιοῦτος, τηλιϰοῦτος склоняются как οὗτος с чередованием дифтонгов αυ и ου.

τοσόσδε, τοσήδε, τοσόνδε τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο столь великий
τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο такой, такого свойства
τηλιϰόσδε, τηλιϰήδε, τηλιϰόνδε τηλιϰοῦτος, τηλιϰαύτη, τηλιϰοῦτο такой, такого возраста

Упражнения:

1. Прочитать и перевести следующие предложения:

1. Τῶν τῆς Λιβύης ποταμῶν ὀνομαστότατός ἐστιν ὁ Νεῖλος· οὗτος ὁ ποταμὸς ἐϕυδρεύει τὴν γῆν ϰαὶ παρέχει αὐτῇ εὐϰαρπίαν. 2. Ἐν τῇ μάχῃ τὸ τῶν Ἑλλήνων σύνϑημα ἦν τόδε· Ζεὺς σωτὴρ ϰαὶ Νίϰη. 3. Ὁ Πλάτων λέγει τὴν τραγῳδίαν τῆσδε τῆς πόλεως εἶναι εὕρημα. 4. Κύρῳ στράτευμα συλλέγεται τόνδε τὸν τρόπον· Κλέαρχος ϕυγὰς ἦν· τούτῳ ὁ Κῦρος πολλὰ χρήματα πορίζει, ὁ δὲ ἀπὸ τούτων τῶν χρημάτων στράτευμα ἐϰείνῳ συλλέγει. 5. Δημοσϑένης που τάδε πως λέγει· ἀπιστία τὰς πόλεις μᾶλλον ϕυλάττει ἢ τείχη ϰαὶ τάϕροι ϰαὶ ἄλλα τοιαῦτα. 6. Ὅσοι ἄνϑρωποι, τοσαῦται γνῶμαι. 7. Ἄνϑρωπος ϕύσει πολιτιϰὸν ζῶον (Arist.). 8. Τρέϕεται ψυχὴ μαϑήμασιν (Plat.). 9. Τοὺς νεωτέρους χρὴ πάσῃ σπουδῇ τοὺς νόμους μανϑάνειν. 10. Σωϰράτης τοῖς ἑαυτοῦ μαϑηταῖς διελέγετο. 11. Αἰσχύνομαι ταῖς πρότερον ἁμαρτίαις. 12. Οἱ Ἕλληνες ϕόβον τοῖς Πέρσαις ἐνέβαλλον. 13. Πάντες οἱ αἰχμάλωτοι διὰ μέσης τῆς πόλεως ἤγοντο.

2. Найти и выписать все указательные местоимения.

3. Просклонять по трем родам местоимение τοσοῦτος. Выразить по-гречески: крайний (пограничный город), окраина города; все число (сумма); другие воины, остальные воины; сам царь, тот же самый царь.

Относительное местоимение (pronomen relativum).

Относительное местоимение ὅς, ἥ, ὅ который, -ая, -ое изменяется по I-II склонениям как артикль.

S. N. ὅς Pl. N. οἵ αἵ
  G. οὗ ἧς οὗ   G. ὧν
  D.   D. οἷς αἷς οἷς
  Acc. ὅν ἥν   Acc. οὕς ἅς

Это местоимение может усиливаться энклитической частицей περ: ὅσπερ какой именно.

Бывают относительные местоимения, имеющие особые оттенки в значении: ὅσος сколь великий, ὁπόσος сколько, οἷος, ὁποῖος какого качества, ἡλίϰος какого возраста.

Местоимения вопросительные и неопределенные (pronomina interrogativa et indefinita).

Местоимения τίς, τί кто? что? какой? который? τὶς, τὶ кто-нибудь, что-нибудь, какое-нибудь изменяются по III склонению как существительные с основой на ν типа δελϕίς. Они совпадают по форме, но различаются по ударениям: в вопросительных на первом слоге всегда находится острое ударение, которое никогда не переходит в тупое; неопределенные местоимения имеют ударение на последнем слоге и во всех формах являются энклитиками.

вопросительные
S. N. τίς τί Pl. τίνες τίνα
  G. τίνος (τοῦ)   τίνων
  D. τίνι (τῷ)   τίσι(ν)
  Acc. τίνα τί   τίνας τίνα
неопределенные
S. N. τὶς τὶ Pl. τινές τινά
  G. τινός (του)   τινῶν
  D. τινί (τῳ)   τισί(ν)
  Acc. τινά τὶ   τινάς τινά

Существуют и другие вопросительные местоимения: πότερος который из двух? πόσος в каком количестве? ποῖος какого качества? πηλίϰος какого возраста? Те же по форме местоимения могут быть и неопределенными, однако в этом значении они имеют ударение на последнем слоге.

Неопределенно-относительное местоимение.

ὅστις, ἥτις, ὅτι всякий, всякая кто, всякое что; кто бы ни, что бы ни.

Данное местоимение состоит из относительного и неопределенного, причем обе части склоняются. Поскольку неопределенное местоимение является энклитикой, ударение находится на относительном местоимении. Форма номинатива и аккузатива един. чис. среднего рода может писаться раздельно и даже через запятую (ὅ, τι), чтобы отличить местоимение от союза ὅτι что.

S. N. ὅστις ἥτις ὅτι Pl. οἵτινες αἵτινες ἅτινα
  G. οὗτινος ἧστινος οὗτινος   ὧντινων ὧντινων ὧντινων
  D. ᾧτινι ᾗτινι ᾧτινι   οἷστισι αἷστισι οἷστισι
  Acc. ὅντινα ἥντινα ὅτι   οὕστινας ἅστινας ἅτινα

В некоторых падежах встречаются параллельные формы: ὅτου = οὗτινος, ὅτῳ = ᾧτινι, ἅττα = ἅτινα, ὅτων = ὧντινων, ὅτοις = οἷστισι(ν).

Соотносительные местоимения (pronomina correlativa).

Как и наречия, местоимения соотносятся друг с другом как по формам, так и по оттенкам в значении.

Таблица соотносительных местоимений

Вопросительные Неопределенные Указательные Относительные Неопределенно-относительные
τίς кто τις кто-нибудь ὅδε, οὖτος этот ἐϰεῖνος тот ὅς который ὅστις кто бы ни
πότερος который (из двух)   ἕτερος один (из двух)   ὁπότερος кто бы ни (из двух)
πόσος сколько ποσός сколько-нибудь τόσος τοσόσδε τοσοῦτος столь большой столько ὅσος сколько ὁπόσος сколько бы ни
ποῖος какой (качество) ποιός какой-нибудь τοῖος τοιόσδε τοιοῦτος такой οἷος какой ὁποῖος какой бы ни
πηλίϰος какого возраста   τηλιϰόσδε τηλιϰοῦτος такого возраста ἡλίϰος какого возраста ὁπηλίϰος какого бы ни было возраста

Вопросительные и неопределенные местоимения начинаются с π и сопадают по форме, различаясь по ударениям. Указательные местоимения начинаются с τ. В начале относительных местоимений — гласный с густым придыханием. У неопределенно-относительных местоимений первый слог ὁπ, у отрицательных — οὐδ, например: ποῖος какой? ποιός какой-нибудь, τοῖος такой, οἷος какой, ὁποῖος какой бы ни.

Отрицательные местоимения (pronomina negativa).

От числительного εἷς образуются отрицательные местоимения при помощи отрицательных частиц οὐ и μή и разделительного согласного δ: οὐδεῖς, οὐδεμία, οὐδέν и μηδεῖς, μηδεμία, μηδέν никто, ничто, никакой.

Текст для чтения и перевода:

Περὶ νόμων ϰαὶ ἐϑῶν τινων Περσιϰῶν.

Νόμος ὅδε ἦν Περσιϰός· πάντες Πέρσαι, ϰατὰ τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν ἕϰαστος, δῶρα ϕέρουσι βασιλεῖ· οἱ μὲν πλούσιοι ἢ βοῦς ἢ οἶς ἢ οἶνον ἢ ἄλλο τι, οἱ δὲ πενέστεροι γάλα ϰαὶ ϕοίνιϰας ϰαὶ ϰαρποὺς ἡμέρων δένδρων. Ἄλλος δὲ νόμος ἦν αὐτοῖς ὅδε· ὁ εἰς ὀϕϑαλμοὺς ἥϰων βασιλέως ϑεραπεύει αὐτὸν ὡς ϑεόν. Οἱ Πέρσαι πασῶν ἡμερῶν τοῦ ἔτους μάλιστα ταύτην ἐϑεράπευον, ᾗ ἕϰαστος ἐγένετο*· ἐν ταύτῃ πλείω σῖτα τῶν ἄλλων εἶχον· ϰαὶ ἐνόμιζον ἑαυτοὺς εἶναι τῶν ἄλλων ἀνϑρώπων τὰ πάντα πολλῷ ἀρίστους.

Упражнения:

1. Прочитать и перевести следующие предложения:

1. Τῆς Βαβυλῶνος τὸ μέσον ποταμὸς διείργει, ᾧ ὄνομά ἐστιν Εὐϕράτης. 2. Δημοσϑένης ὁ ῥήτωρ λέγει· ὃ βούλεται, τοῦϑ' ἕϰαστος ϰαὶ οἴεται. 3. Ζῶά τινα οἴϰους ὑπὸ τῆς γῆς ἔχει. 4. Κῦρος εἰς χώραν ἧϰεν, ἐν ᾗ οὔτε χόρτος ἦν, οὔτε ἄλλο οὐδὲν δένδρον. 5. Ἢ λέγε τι σιγῆς ϰρεῖττον, ἢ σιγὴν ἔχε. 6. Ἡ σωϕροσύνη ἐστὶ ϰατὰ Πλάτωνα ἡδονῶν τινων ϰαὶ ἐπιϑυμιῶν ἐγϰράτεια. 7. Ὅστις ἄλλον τινὰ ἀποϰτείνει, τούτῳ ϑάνατός ἐστι ζημία. 8. Τί γὰρ πατρῴας ἀνδρὶ ϕίλτερον χϑονός; 9. Οἷστισι τῶν πολιτῶν Ἀριστείδης οὐ ϕίλος ἦν; 10. Οὔ μοι μέλει, ὅ τι λέγεις, ἀλλ' ἅττα πράττεις. 11. Εἴ τις δύο λαγὼς διώϰει, οὐδέτερον ϰαταλαμβάνει. 12. Ἅττα χαλεπὰ ἦν πάσχειν, ταῦτα ἡδέα ἐστὶ τῇ μνήμῃ. 13. Ἔστι παροιμία· οἷα ἡ δέσποινα, τοιαύτη ϰαὶ ἡ ϰύων. 14. Τῷ ϰαλῶς τοὺς παῖδας παιδεύειν οἱ Ἕλληνες περιγίγνονται πάντων τῶν ἀνϑρώπων. 15. Τὸ μὲν ψέγειν ῥᾴδιόν ἐστιν, τὸ δ' ἀποϕαίνεσϑαι ὅ τι δεῖ πράττειν χαλεπόν. 16. Αὕτη ἄλλη πρόϕασις ἦν Κύρῳ τοῦ ἀϑροίζειν στράτευμα. 17. Τίς ἐστιν αἰτία τῆς λύπης σου; 18. Ἡ ἐπιστήμη ϰαλόν ἐστιν. 19. Ὁ στρατηγὸς ἐπορεύετο σὺν ᾗ εἶχε δυνάμει. 20. Ἐν ᾧ δὲ ὡπλίζοντο, ἧϰον οἱ σϰοποί. 21. Ἑπτὰ πύλας εἶχον Θῆβαι, ἣ μητρόπολις ἦν τῆς Βοιωτίας. 22. Οἱ Θετταλοὶ ἐϰώλυον τὸν Ἀγησίλαον τῆς παρόδου. 23. Ὡς ὄναρ, ὡς ἄνϑος τοῦ βίου χρόνος τρέχει· τί μάτην ταραττόμεϑα; (Ἀνδρεῖος Κρήσιος).

2. Выписать из предложений и текста все местоимения, определить их грамматические признаки.

3. Просклонять: νόμος τις, ἔϑος τι; ὁπόσος, -η, -ον.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-10; Просмотров: 1679; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.037 сек.