Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Le train pour Marseille




Dialogue

Texte 1

Составьте со словами и выражениями фразы для перевода на французский язык

Guide de la communication

ü Votre train part de la voie numéro 2. - Ваш поезд уезжает со второго пути.

ü N’oubliez pas de composter votre billet. - Не забудьте закомпостировать билет.

ü Un billet pour Lyon, s’il vous plaît. - Билет в Лион, пожалуйста.

ü A quelle heure est le prochain train pour - Во сколько следующий поезд в …

ü A quelle heure part le prochain train pour... - Во сколько отправляется следующий поезд в…

ü A quelle heure arrive le rapide? - Во сколько прибывает скорый поезд?

ü Où s’arrête ce train? — Где останавливается этот поезд?

ü Est-ce que je peux emporter mon vélo dans le train? — Могу ли я взять с собой в поезд велосипед?

ü Est-ce que c’est le train pour Dijon? - Это поезд в Дижон?

ü Est-ce que cette place est prise? — Это место занято?

ü C’est ma place. — Это мое место.

ü Je voudrais deux billets de deuxième classe pour Paris, train de 13.54. - Я хотел бы два билета второго класса в Париж, поезд 13.54.

ü Puis-je monter dans le train? - Могу я подняться в вагон?

ü Le train entre en gare voie 2. — Поезд прибывает на вокзал на второй путь.

ü Le train à destination de (ville) dessert les gares de - Поезд в … пройдет через (станции…).

 

Le départ

Nous voici à la gare du Nord. Les voyageurs prennent des billets au guichet, se dirigent vers le bureau de renseinement, la consigne, les buffets, les salles d’attente, le télégraphe. Des amis et des parents nous accompagnent. A ce moment, la radio annonce: «Le train pour Bruxelle part à vingt heures. Les voyageurs pour Bruxelles, en voiture!»

Ce train a plusieurs wagons de voyageurs, un wagon-lit, wagon-restaurant et un fourgon. Nous trouvons notre wagon. Le porteur nous suit avec nos bagages. Le préserve de wagon nous montre nos places. Nous nous installons dans un compartiment de fumeurs.

Mais voilà que le train s'emballe, les wagons roulent sur les rails. Nous entrons dant notre compartiment. Le contrôleur vient controller nos billets. Aux grandes gares nous descendons du train pour faire un petit tour. Le temps passé vite. Nous approchons de Bruxelles. Nous arrivons

Juste à l’heure.

 

 

II. Répondez aux questions

1. Que font les voyageurs en arrivant à la gare?

2. Où prennent-ils les billets?

3. A quelle heure part le train pour Bruxelles?

4. Quels wagons a le train pour Bruxelles?

5. Dans quells compartiment s’installent les amis?

 


Le voyageur - Pardon, Madame, le train pour Marseille, à quelle heure part-il?

L'employée - Le train du matin?

Le voyageur - Oui.

L'employée - A 7 heures 11.

Le voyageur - Et il arrive?

L'employée - A 17 heures 33.

Le voyageur - Il a lieu tous les jours?

L'employée - Non, du lundi au vendredi seulement.

Le voyageur - Et le train du midi?

L'employée - Le train de 11 heures 59, vous voulez dire?

Le voyageur - C'est cela…

L'employée - Il n'a lieu que pendant six mois, au printemps et en été: du l-er avril au septembre.

Le voyageur - Et le soir?

L'employée - Vous avez en train à 20 heures 12.

Le voyageur - Ça ne me va pas. J'ai mon travail jusqu'à 21 heures.

Le voyageur - Mais le samedi vous ne travaillez pas?

Le voyageur - Non.

L'employée - Eh bien! Partez un samedi soir.

Le voyageur - Je ne peux pas: le samedi, c'est le jour de Gustave. Nous sortons ensemble à bicyclette.

L'employée - Et le dimanche?

Le voyageur - Le dimanche après-midi, je fais du sport; après, je suis fatigué.

L'employée - Dites donc, vous avez toujours quelque chose: le travail, ou Gustave, ou sport. Demandez donc un train pour vous tout seul!

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-17; Просмотров: 855; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.