Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Причастие II. Participle II




Образование Причастие I

Participle I. Причастие I

Причастие I, II. Participle I, II

Participle (причастие) – неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия.

В английском языке различают два причастия: Причастие I и Причастие II

Participle I соответствует русскому причастию с суффиксами – ущ.,-ющ.,-ащ.,-ящ.

(asking - спрашивающий, writtingпишущий), а также деепричастию несовершенного вида с суффиксами -а.,-я. (goingидя, cryingплача) или совершенного вида с суффиксом –в (seeingувидев )

 

 

основа глагола + ing

writingпишущий

Причастие I имеет формы относительного времени и залога.

  Active Passive
Present Participle Perfect Participle Participle II asking   having asked being asked having been asked asked

 

Present Participle употребляется для обозначения действия, одновременного с действием глагола в личной форме.

Being late I took a taxi. Так как я опаздывал, я взял такси.

Perfect Participle употребляется для обозначения действия, предшествующего действию глагола в личной форме.

Having passed the exams he went to the Cremea.

Сдав экзамен, он уехал в Крым.

 

Причастие I выполняет две функции: определения и обстоятельства.

Participle I в функции определения может находиться:

1. перед определяемым словом, переводится причастием

a shining star сияющая звезда

2. после определяемого слова, переводится причастным оборотом

The stars shining in the dark sky seem blue. Звёзды, сияющие в тёмном небе, кажутся голубыми.

Participle I в функции обстоятельства чаще в начале предложения и отвечают на вопросы как? когда? Переводится деепричастием.

Translating the article he consulted the dictionary. Переводя статью, он пользовался словарём.


 

Причастие II имеет только одну форму, которая совпадает с 3 формой глагола, образуется от переходных глаголов.

Причастие II выполняет в предложении функцию определения и обстоятельства.

Participle II в функции определения отвечает на вопрос какой (-я,-е) и может стоять:

1. перед определяемым словом, переводится причастием страдательного залога совершенного и несовершенного вида оканчивающиеся на –нный,-емый, - имый,-тый

The injured man was taken to hospital. Потерпевшего (человека) отвезли в больницу.

2. после определяемого слова, переводится обособленным причастным оборотом

The theatre built last century needed reconstruction. Театр, построенный в прошлом веке, нуждался в реконструкции.

В функции обстоятельства перед причастием II могут стоять союзы if, unless, when, тогда будет переводиться обстоятельственным придаточным предложением, в котором подлежащее то же, что и в главном.

When asked this question, the student could not aswer it at once. Когда студенту задали этот вопрос, он не смог ответить.

 

Задание 1. а) Образуйте Participle I (Indefinite Active) от следующих глаголов и переведите их на русский язык:

To build, to grow, to think, to bring, to determine, to follow, to move, to refuse, to obtain, to produce, to use, to include, to offer, to enter, to get, to happen, to carry, to teach, to tell, to make, to begin, to keep, to devide, to return, to develop, to save.

b) Образуйте Participle II от следующих глаголов и переведите их на русский язык:

to find, to send, to throw, to add, to change, to keep, to take, to save, to maintain,to install, to consider, to burn, to achieve, to show, to develop, to decide, to receive, to leave, to equip, to devide, to return, to write, to read, to make, to do, to give, to see, to say, to speak.

 

Задание 2. а) Переведите на русский язык следующие словосочетания, обращая внимание на причастие.

The student attending all lectures

The plan containing many details

Using new methods

Having entered the Institute

The achieved results

Dividing the apple into three parts

Having developed the speed of 120 km.

Help offered by the teacher

b) Переведите на английский язык следующие словосочетания.

Профессор, читающий лекцию

Студент, спрошенный преподавателем

Читая книгу

Изучив один иностранный язык

Мальчики, играющие на улице

Университет, основанный Ломоносовым

Устанавливая новое оборудование

Решив важную проблему

Задание 3. *Определите функцию причастия и переведите следующие предложения.

1. He heard the voices coming through the open window.

2. Waiting for him I looked through the magazines lying on the table.

3. They remained at home refusing to go anywhere that day.

4. The channel linking the two seas is being built now.

5. The explanation given was not complete.

6. The new materials recommended for bridge construction were described in the article written by our professor.

7. The results received were of great importance for further work.

8. A balsa tree (бальзамическое дерево) found in South America is lighter than any other.

9. Having been shown the way I could find this house easily.

10. Having passed all the examinations he left for his native town.

11. When studing elements Mendeleyev found that they could be divided into nine groups.

12. Having waited for him for half an hour they went home.

13. When burnt, coal produces heat.

14. When reconstructed, the theatre looked more beautiful than before.

15. Being built in a new way modern houses have better facilities.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 3675; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.