Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Estructura de la propiedad y control




En España, la propiedad de las empresas está muy concentrada, es decir, la mayoría de las empresas tienen un solo dueño y no están divididas entre accionistas (esta es una consecuencia lógica de la pequeña dimensión de las empresas).

Esta estructura de la propiedad se explica por el diferente desarrollo de los mercados bursátiles. En los países donde estos mercados están muy desarrollados (ej.: Estados Unidos, Reino Unido), las empresas tienden a utilizarlos más, por lo que su propiedad estará más dividida en acciones. En países donde están más desarrollados los intermediarios financieros (ej.: Japón), éstos suelen participar más en el control de la empresa.

En España están más desarrollados los intermediarios financieros (que los mercados financieros), pero el pequeño tamaño de las empresas hacen que la propiedad se quede en las familias, que se resisten a perder el control de la empresa mediante ampliaciones de capital y entrada de nuevos socios. Por tanto, en la mayoría de las empresas españolas coincide la propiedad y el control. Esta estructura de la propiedad y el control de la empresa en España tiene efectos positivos y negativos:

- El que coincidan la propiedad y el control favorece la gestión, porque cuando no coinciden hay que contratar a gestores profesionales y los intereses del propietario no siempre coinciden con los del gestor).

- Los aspectos negativos son que los dueños asumen muy pocos riesgos, prefieren el beneficio a corto plazo que la inversión productiva a largo, y se resisten a ampliar la empresa. Aunque esto apenas afecta a la rentabilidad de las empresas españolas, en el marco de la competencia global puede empezar a representar un grave problema por la creciente necesidad de elevadas inversiones en innovación y tecnología (que suponen apostar por el largo plazo en detrimento de los beneficios a corto plazo).

Organización e integración productiva.

Actuar en el mercado implica asumir una serie de costes de transacción, que son los costes de llegar a acuerdos, hacerlos cumplir y obtener información. Las empresas surgen para disminuir esos costes de transición. Sin embargo, existen otros costes, como los costes de control a los trabajadores o los costes burocráticos. La empresa, por tanto, debe decidir qué parte de su producción asume o integra dentro de ella, y qué parte la deja al mercado para que se lo suministre (ej.: una empresa de coches puede decidir fabricar ella misma las ruedas o comprar en el mercado, a otras empresas, las ruedas ya hechas). Esta decisión se denomina "integración" (y la contraria, la "externalización").

En España, las empresas externalizan gran parte de sus funciones, sobre todo las de mayor tamaño (las empresas pequeñas están muy integradas). La integración es alta en la fase de distribución y comercialización, y es pequeña en el proceso manufacturero. En los países avanzados, donde prima la organización dé la distribución a través de redes empresariales, en vez de la venta directa predominante en España. Este sistema de organización se debe a la reducida competencia que históricamente ha habido en España, y tiene efectos muy negativos para la competitividad de las empresas españolas y su capacidad para acceder a los mercados exteriores.

 

Internacionalización.

Las empresas extranjeras invierten en España y las españolas en el extranjero, lo que constituye las dos caras de la internacionalización:

 

· Muchas empresas extranjeras han invertido en España. Estas empresas, controladas por capital extranjero, tienen una dimensión media más alta que las españolas, una estructura más concentrada, controlan una mayor cuota de mercado, tienen una plantilla más cualificada y con contratos de trabajo más estables, utilizan más tecnología y esfuerzo innovador, poseen una mayor propensión a importar e introducen nuevas formas de tecnología en la organización empresarial.

· El proceso de internacionalización de las empresas españolas en el exterior es bastante actual. La actividad exportadora de las empresas españolas ha aumentado desde mediados de 1980 y la inversión directa española en el exterior desde mediados de 1990.

 

4.1. Responde a las preguntas relacionadas con el articulo.

1. ¿Que formas de empresarios existen?

2. ¿Como fue el marco institucional durante el franquismo?

3. ¿Como cambio el marco institucional durante la democracia?

4. ¿Que característica principal de la estructura empresarial española puedes nombrar?

5. ¿Como es la estructura de la propiedad de las empresas españolas?

4.2. Relata el texto.

4.2.1Traduce al español y haz frases en español con las palabras siguientes:

Устав акционерного общества, биржа ценных бумаг, Совет директоров, акции, ограниченная ответственность, неограниченная ответственность, собрание акционеров.

 

5. LIBERTAD DE EXPRESION

Escribe sobre algún tema de la sociedad mercantil:

-Conoces alguna sociedad anónima. Descríbela.

-¿Que problemas tienen los PYMEs?

 

 

6. Haz la traducción bilateral del dialogo:

 

Leonardo: Yo pienso que debemos adaptarnos a las nuevas condiciones del mercado, no podemos seguir como antes. Ahora que hemos heredado la empresa de nuestros padres, tenemos que trabajar de otra manera, sobre todo es necesario que modifiquemos el aspecto comercial del negocio. Ellos no tenían una visión muy amplia.

Gracia: Я не думаю, что мы должны менять коммерческую стратегию предприятия. Считаю, что в настоящее время лучше продолжать линию наших родителей, у них был успех. Правда?

Leonardo: Mira, antes el cliente venía a nosotros casi con los ojos cerrados, creyendo en nuestro producto, creyendo en los servicios que le ofrecíamos, convencido de que nadie más podía ofrecerle algo mejor.

Gracia: Но так и продолжается.

Leonardo: Что?

Gracia: Nuestro producto sigue siendo de buena calidad, ¿no dice nuestro eslogan: "Excelentísimo desde 1895"?

Leonardo: Lo dice, pero los productos de la competencia son cada vez mejores. Si seguimos así nuestras ventas van a caer y nunca se sabe lo que ocurre cuando la crisis empieza.

Gracia: Хочешь, чтобы мы улучшили продукт?

Leonardo: No, quiero que cambiemos nuestra estrategia comercial y que miremos el mercado internacional, ¿no te parece?

Gracia: Sí, sí, pero tú sabes bien que no tenemos los medios, que nuestro producto está vinculado al país. Además, ¿a quién le va a interesar comprar abanicos en Australia o en Japón?

Leonardo: Quizás no vendamos en Australia, pero en México sí, o en Argentina. Para ellos lo español tiene significado, yo creo que en el mercado hispanoamericano podemos tener muy buenos resultados.

Gracia: Bueno, quizás exista cierta posibilidad de exportar, por la calidad del producto o por ser español, como tú dices, pero entonces es necesario que nos demos los medios para hacerlo.

Leonardo: Это не так трудно сейчас. Откроем сайт, свяжемся с предприятиями и готово. Всегда есть люди, заинтересованные в коммерческом проекте.

Gracia: Слушая тебя, у меня такое впечатление, что в деловом мире все сводится к желанию.

Leonardo: Pero ya lo dice el refrán, querer es poder, ¿no crees?

Gracia: No creo que las buenas intenciones cambien las reglas comerciales. Los riesgos son elevadísimos, yo no quiero arruinar los esfuerzos de varias generaciones.

Leonardo: Consultémoslo entonces.

Gracia: С кем?

Leonardo: Pues con los que mejor conocen el producto y el mercado.

Gracia: Кто?

Leonardo: Nuestros padres, claro. Ellos tienen muchísima experiencia, ellos pueden guiarnos.

Gracia: No te entiendo, hace un momento pensabas de otra manera.

Leonardo: Я только думаю о будущем предприятия.

Gracia: No lo dudo. Habla entonces con papá y explícaselo.

Leonardo: A mí no me hace caso, habla tú con él. Tal vez a ti te escuche.

Gracia: No creo, te lo digo por experiencia, yo ya he intentado y a mí tampoco me escucha. Si se lo explicas bien, estoy segura de que te va a hacer caso.

Leonardo: No creas, no puedo explicárselo, siempre está diciéndome que soy muy joven, siempre está repitiéndomela. El cree que nosotros los jóvenes no somos capaces de llevar un negocio.

Gracia: Хорошо, я поговорю с папой, но ты позвони маме, чтобы объяснить ей это.

Leonardo: Siempre tengo que enfrentarme a ellos.

Gracia: Te recuerdo que yo voy a hablar con papá, no te quejes.

Leonardo: Хорошо, не беспокойся.

 

6.1. Léxico

Estrategia f comercial- коммерческая стратегия

Ponerse en contacto-cвязаться

Esta listo –готово

Mundo m de negocios –деловой мир

Reducir- сводить, сокращать

 

6.1. Encuentra en el diálogo las palabras que corresponden a estas definiciones.

1. Cualquier sentencia popular repetida tradicionalmente con forma invariable.

2. Situaciones por las que se pasa y con las que se adquiere conocimiento de la vida.

3. Arte de dirigir un asunto para lograr el objetivo deseado.

4.Utensilio para abanicarse formado por varias varillas que salen radialmente de un punto.

5.Situación mala o difícil de una persona, una empresa, un asunto...

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 538; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.033 сек.