Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Descriptions




Headings

 

1. Function ____________

2. Composition of the Court ____________

3. Plenary Sessions of the Court ____________

4. Appointment ____________

5. Committees ____________

6. Confidentiality ____________

7. Number of Arbitrators ____________

8. Request for Arbitration ____________

9. Answer to the Request ____________

 

 

a) The work of the Court is of a confidential nature which must be respected by everyone who participates in that work in whatever capacity. The Court lays down the rules regarding the persons who can attend the meetings of the Court and its Committees and who are entitled to have access to the materials submitted to the Court and its Secretariat.

b) Within 30 days from the receipt of the Request from the Secretariat, the Respondent shall file an Answer.

c) The Court does not itself settle disputes. It has the function of ensuring the application of the Rules of Arbitration.

d) The Court may set up one or more Committees and establish the functions and organization of such Committees.

e) The Court shall consist of a Chairman, Vice-Chairmen, and members and alternate members (collectively designated as members). In its work it is assisted by its Secretariat (Secretariat of the Court).

f) The dispute shall be decided by a sole Arbitrator or by three Arbitrators.

g) The Plenary Sessions of the Court are presided over by the Chairman, or, in his absence, by one of the Vice-Chairmen designated by him.

h) A party wishing to have recourse to arbitration under these Rules shall submit its Request for Arbitration to the Secretariat, which shall notify the Claimant and Respondent of the receipt of the Request and the date of such receipt.

i) The Chairman is elected by the ICC Council upon recommendation of the Executive Board of the ICC.

 

 

Ex. 10. Translate the following dialogues into English.

Dialogue 1. L: — Mr Lowson A: — Mr Alexeev

 

 

A.: –Г-н Лоусон, мы изучили технические данные и видели вашу модель М82 в действии. Машина кажется нам хорошей.

L.: –Да, г-н Алексеев, машина действительно хороша. Ее производительность гораздо выше производительности аналогичных моделей, и отделка отличная.

A.: –Да, это так. Однако, цена, которую вы предлагаете, довольно высока. Не могли бы вы ее пересмотреть?

L.: –Боюсь, это вряд ли возможно. Думаю, вам известно, что за последнее время цены на сырье выросли. Тем не менее, я изучу этот вопрос и подумаю, что можно сделать. Сколько машин вы собираетесь купить?

A.: –Если мы согласуем цену, мы бы могли купить 6 машин с отгрузкой 3 партиями. Вы можете гарантировать немедленную отгрузку первой партии?:

L.: –Мы могли бы отгрузить их, скажем, через два месяца после подписания договора.

A.: –Прекрасно. Ведь ваши условия платежа остаются такими же, как по нашему предыдущему контракту, не так ли?

L.: –Да это так. Изменений нет.

A.: –Каков ваш гарантийный срок?

L.: –24 месяца после отправки. Разумеется, вы должны строго соблюдать наши инструкции по эксплуатации и уходу.

A.: –Несомненно, мы так и сделаем.

L.: –Гарантия не распространяется на быстро изнашивающиеся части.

A.: –Могу я посмотреть список быстро изнашивающихся частей?

L.: –Да, пожалуйста.

A.: –Спасибо. Я бы хотел выяснить еще один вопрос, вопрос об экспортной лицензии.

L.: –О, на этот раз все будет в порядке.

A.: –Очень хорошо.

 

 

Dialogue 2. C: — Mr Carrington D: — Mr Denny

 

 

C.: –Мы видели ваш станок в действии.

D.: –Как он вам нравится?

C.: –Мы вполне удовлетворены его производительностью. Вы могли бы сделать нам предложение на отгрузку в июле-августе? Мы можем принять товар двумя партиями, по 5 станков каждая.

D.: –Мы сможем отгрузить первую партию в начале июля, а вторую – в конце августа.

C.: –Это нас вполне устраивает. Какой гарантийный срок вы предоставляете?

D.: –15 месяцев с даты коносамента, но не более 13 месяцев с даты продажи потребителю. В течение 2 месяцев из этих 15 оборудование будет находиться в пути.

C.: –Мы не ожидали, что он такой короткий. Мы рассчитывали по крайней мере на 18 и 24 месяца соответственно.

D.: –Боюсь, это противоречит нашей практике.

C.: –Пожалуйста, постарайтесь нас понять. Это наш пробный заказ, и мы заинтересованы в более длительном гарантийном сроке.

D.: –Хорошо. Мы частично пойдем вам навстречу и продлим его до 18 и 15 месяцев.

C.: –А теперь давайте обсудим условия платежа.

D.: –Вы открываете аккредитив на полную стоимость товара, предназначенного к отгрузке, в течение 5 дней после получения нашего телеграфного сообщения о готовности товара к отгрузке.

C.: –Отлично. Это нам подходит.

D.: –Когда вы сможете послать нам ваш твердый заказ?

C.: –Мы пришлем вам заказ в течение 10 дней. И я надеюсь, что он приведет к установлению прочных деловых отношений между нашими фирмами.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 573; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.