Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Стилистический анализ графики






 


under milk wood (by) dylan thomas

(New York, 1954)

В стихотворном тексте заглавные буквы пишутся в начале каждой строки, независимо от того, начинает ли она новое предложение. Современные поэты этого правила иногда не при­держиваются и начинают строку со строчной буквы, если упот­ребление заглавной не требуется указанными выше пунктуаци­онными правилами. Такое нарушение традиции (такая транспо­зиция) придает стихотворению более доверительный разговор­ный вид.

Другим важным средством шрифтового выделения является курсив. Курсивом выделяются эпиграфы, поэтические вставки, прозаический текст, цитаты, слова другого языка, названия упоминаемых произведений (необязательно) и вообще все, что по отношению к данному тексту является инородным или тре-бует необычного усиления (эмфатический курсив). В стилисти­ческом анализе его особенно важно учесть, если курсив исполь­зуется в большом объеме.

Многие служебные слова, служебные глаголы, местоимения и т.п., которые являются обычно неударными, выделяются кур­сивом, если они получают ударение, когда они почему-либо оказываются особенно важными или когда подразумевается ка­кое-нибудь противопоставление:

«Bella!»

«Yes, Master Jon.»

«Do let's have tea, under the oak tree when they come, I know, they'd like it best.»

«You mean you'd like it best.»

Little Jon considered

«No. they would, to please me.»

(J Galsworthy. Awakening)

Если will и would используются как вспомогательные глаго-лы или означают обычное, постоянное действие, на них нет ударения. Ударная форма означает раздражение или иронию и выделяется курсивом:

…his liver was a little constricted, and his nerves rather on edge His wife was always out when she was in Town, and his daughter would flibberty-gibbet all over the place.

(J. Galsworthy. Awakening)


Усиленное утверждение может быть показано не только курсивом, но и курсивом в сочетании с полной формой вспо­могательного глагола там, где обычна сокращенная. Например:

Olwen (smiling at him affectionately) You are a baby, Robert.(J B. Priestley. Dangerous Corner)

Этот пример интересно сравнить с другой репликой из той же пьесы:

Gordon (furious, rising and taking a step forward): You are a rotter, Stanton.

You are a rotter соответствовало бы смягчению интонации и не выражало бы гнева, a you are a baby, Robert не могло бы зву­чать ласково. Разница в шрифте соответствует разнице в инто­нации, а разница в интонации передает разные эмоции.

Даже не эмфатическое, а чисто нормативное использование курсива может иметь стилистическую нагрузку.

В стихотворении Т С. Элиота A Cooking, Egg (в английском языке так называется яйцо не первой свежести) герою тридцать лет, и его отношение к надеждам молодости окрашено горькой иронией. В описании комнаты упоминается альбом с видами Оксфорда:

Pipit sat upright in her chair

Some distance from where I was sitting:

Views of Oxford Colleges

Lay on the table, with the knitting.

(T.S. Eliot. The Cooking Egg)

Заглавие альбома напечатано курсивом, и это имеет стили­стическую нагрузку как иронический намек на то, что получен­ное поэтом образование стало просто деталью интерьера.

Курсив избавляет от необходимости вводить слова «книга», «альбом» и т п. и таким образом способствует компрессии поэти­ческой информации.

§ 4. Графическая образность

Графическая образность есть деление текста на абзацы или стихотворения на строфы, зазубренность строчек или фигурные стихи. Поэзия модернистов постепенно превращается в поэзию,


 

Глава VI

обращенную не столько к слуху, сколько к зрению, но необыч­ное расположение строк и вообще графическая образность имеет свою давнюю историю. Большой интерес в этом отношении представляет роман Л.Стерна «Тристрам Шенди».

Фигурные стихи отнюдь не являются изобретением новой по­эзии. Их изобретателем считается древнегреческий поэт Симмий Родосский, а в России их писал еще Симеон Полоцкий.Тер­мин «фигурные» отражает их сущность: так называются стихо­творения, строки которых расположены таким образом, что весь текст имеет очертание какой-нибудь фигуры креста, звезды, сердца, треугольника (как в только что рассмотренном случае) и т.д. Внешний вид каждого стихотворения в какой-то мере со­ответствует его теме и содержанию.

Рассказ Мыши в книге Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» построен на конвергенции двух стилистических приемов — игры слов и фигурного стиха. Игра слов, построен­ная на омонимии слов tale и tail, сочетается с фигурным сти­хом, напечатанным таким образом, что он действительно по форме похож на хвост мыши. Вверху странички с этим стихо­творением изображена сама мышь. От картинки в виде хвоста идут строчки. Шрифт к концу становится меньше, от чего ка­жется, что хвост утончается. Таким образом tale и tail совпада­ют: хвост мыши является одновременно ее рассказом.

«You promised to tell me your historv, you know,» said Alice «and why it is you hate — С and D,» she added in a whisper, half afraid that it would be offended again

«Mine is a long and a sad tale!» said the mouse, turning to Alice and sighing

«It is a long tail, certainly,» said Alice, looking down with wonder at the mouse's tail, «but why do you call it sad?» And she kept puzzling about it while the mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this

— «Fury1 said to

a mouse, that

he met in the house, 'Let us

1Furу — имя собаки





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 841; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.