Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Хронологический указатель 4 страница




*(723) Подробности Voigt, III, 112, 113, 128; ср. Pernice, II, стр. 80 - 95.

*(724) Dig. 4. 3 fr. 1 2: Dolum malum Servius quidem ita definiit machinationein quandam alterius decipiendi causa, cum aliud simulatur et aliud agitur Labeo autem posse et sine simulatione id agi, ut quis circumveniatur: posse et sine dolo malo aliud agi, aliud eimulari, sicuti faciunt, qui per eiusmodi dissimulationem deserviant et tuentur vel sua vel aliena: itaque ipse sic defmiit dolum malum esse omnem calliditatem fallaciam machinationem ad circumveniendura fallendura dicipiendum alterum adhibitam.

*(725) Dig. 4 3.

*(726) Dig. 44. 4.

*(727) Dig. 50. 17 fr. 55: Nullus videtur dolo facere, qui BUO iure utitur (Гай); Dig. 40. 12 fr. 16 1: Si taraen vi metaque compulsus fuit hic qui distractng esc, dicemus eum dolo carcere.

*(728) Dig. 25. 1.

*(729) Dig. 5. 3 fr. 36-39

*(730) Примеры: Dig. 13. 6 fr. 18 1; 10. 3 fr. 10 рг.; 19. 1 fr. 54. pr.; относительно стипулиции: Dig. 45. 1 fr. 91 pr.

*(731) Dig. 19. 2 fr. 25 7.

*(732) Dig. 18. 1 fr. 35 4.

*(733) Dig. 13. 6 fr. 5 2. 3.

*(734) Dig. 19. 2 fr. 9 5; 50. 17. fr. 132; Inst. 4. 3 7. 8.

*(735) Dig. 9. 2 fr. 8 1.

*(736) Dig. 4. 9 fr. 3 1; fr. 5 pr

*(737) Dig. 47. 2 fr. 12 pr.; fr. 48 4-

*(738) Dig. 13. 7 fr. 13 1.

*(739) Inst, Sent. Rec. I. 4 1

*(740) Dig. 19. 2 fr. 40. 41.

*(741) Dig. 42.

*(742) Dig. 19. 5; Cod. 4. 64.

*(743) Dig. 19. 3.

*(744) Gai. 11. 246-289; _nst. 2. 23 - 25.

*(745) Ср. Paul. Sent. Rec. IV. 1 6.

*(746) Cicero, De inventione, II, 21 63: Unius pecuniae plures dissimilibus de causis heredes esse nou possunt, nec nnquam factum est, ut eiusdem pecuniae alius testamento,alius lege heresesset; Dig. 50, 17 fr. 7: ius nostrum rion patitur eundem in pagcmis et testato et intestato decessisse... Inst. 2. 14 5... neque enim idem ex partee testatus et ex parte intestatus deccdeie potest, nisi sit milrs.....

*(747) Еще в республиканское время завещателю дозволялось назначить второго наследника (субститута) на случай, если назначенный им первый наследник не вступит в наследство (substitutio vulgaris); точно так же отец, назначив наследником (своего) малолетнего сына, мог назначить ему субститута на случай, если он, вступив в наследство, умрет до своего совершеннолетия (а. pupillaris, см. пример 153). Императоры дозволили поступать так же на случай, если "свой" сын, вступив в наследство, умрет хотя и совершеннолетним, но вследствие какого-либо порока, неспособным к составлению собственного завещания (s. quasi pupillaris); см. обо всем этом Gai II. 174 - 184; Dig. 28. 6; Cod. 6. 26; Inst. 2. 15; 2. 16. Сказанными тремя случаями ограничивалось применение субституции в завещаниях; напротив, в фидеикоммиссах субституция допускалась, как сказано в тексте, без ограничений

*(748) Dig. 19. 1 fr. 11 18: особый случай eir. Dig. 21. 2 fr 68 рr

*(749) Dig. 18. 2.

*(750) Dig. 18. 3

*(751) Исторические указания см. у Voigta,, III, стр. 988 сл.; Pernice, I, стр. 87 сл.

*(752) Dig. 2. 14 fг. 7 4; nnda pactio obligationera non parit; cp. Dig. 19. 5 fr. 15; Cod. 2. 3 1. 10 и др.

*(753) Dig. 39. 3 fr. 19

*(754) Gai.ll. 167.

*(755) Dig. 33. 2 fr. 15 1. (Марцел).

*(756) Dig. 18. 3 fr. 6 2, fr. 7 (Сцевола, Иеринг.).

*(757) Dig. 21. 2 fr. 12. (Сцевола).

*(758) Dig. 2. 14. fr. 57 (Флорентин).

*(759) Dig. 19. 2 fr. 13 11 (Ульпиан)

*(760) Dig. 5. 1 fr. 1 2 pr; 2 1 fr. 15. (Ульпиан)

*(761) Dig. 8. 6 fr. 8 pr (Павел)

*(762) Dig. 5. 2 fr. 23 1. (Павел).

*(763) Dig. 20. 6 fr. 11. (Павел).

*(764) Dig. 20. 1 fr. 26 1. (Модестин).

*(765) Dig. 30 fr. 114 14; Cod. 5. 16 fr 12 (243 г.); Cod. 7. 52 ir. 5 (294 г.).

*(766) Dig. 27. 7. fr. 4 3. (Ульпиан).

*(767) Dig. 24. 3 fr. 2 2. (Ульпиан).

*(768) Dig. 14. 4 fr. 1 3. (Ульпиан).

*(769) Dig, 19. 2 fr. 13 11. (Ульпиан).

*(770) Dig. 17 1. fr. 6 2. (Ульпиан).

*(771) Dig. 14. 6 fr. 12. 16. (Павел).

*(772) Dig. 36. 1 fr. 38 рr. (Павел).

*(773) Dig. 50. 17 fr. 142.

*(774) Gai. II. 119. 120.

*(775) См., напр., Dig. 30 fr. 106 (Алфен Вар?) Dig. 28. 5. fr. 1 5 - 7 (Ульп)

*(776) Cod. 3. 36 1. 26.

*(777) Cod. 8. 38 1. 1 (200 г.).

*(778) Dig. 45. 1 fr. 30, fr. 134 2.

*(779) Cod. 4. 32 fr. ll.

*(780) Dig. 12. 1 fr. 40; 45. 1 fr. 134 1 и 3.

*(781) Dig 2 14 fr. 1 3, ср Dig 44 7 fr 55

*(782) Dig 44 fr 5 pr. 1-4

*(783) Inst. 3. 27.

*(784) Явление, параллельное "как бы договорам" составляли "как бы деликты" (quasi-delicta), см. Dig. 44. 7 fr. 5 4 - 6; Inst. 4. 5 - категория, столь же мало основательная, как и категория о как бы договорах

*(785) Condictio indebiti (Dig! 12. 6; Cod. 4. 5); condictio ob turpem vel iniuslam causam (Dig. 12. 5; Cod. 4. 7; 4..9; condictio causa data causa aon seeata (Uig. 12. 4; Cod. 4. 6) n condictio зипе cansa (Dig. 12. 7; Coii. 4. 9).

*(786) Бернштейн, Учение о разделительных обязательствах, СПб., 1871; Pescatore, Die sogenannte alternative Obligation, 1880.

*(787) Dig. 18. 1 fr. 25. fr. 34 6.

*(788) Пример: Cod. 6. 1 1. 4 (317 г.).

*(789) Gai. II. 41-61; Dig. 41. 3 - 10; Cod. 7. 26 - 31; Inst. 2. 6. - fiaron, 140 - 147; Rein, стр. 246 - 274; Pernice, II, стр. 152-158; 207-231; Bechmann, Der Kauf, I, стр. 616-628

*(790) Liges XII tab., VI.

*(791) Dig. 41. 3 1г. 3: Usucapio est adiectio dominii per continuationem posseesionis temporis lege definiti.

*(792) Leges XII tab., X. 10; Gai. II. 48; Dig. 41. 3 fr. 9.

*(793) Leges XII tab., VII. 4.

*(794) Gai. II. 45. 49.

*(795) Leges XII tab., V. 2.

*(796) Gell. 17. 7: legis veteris Atiniae verba eunt: quod subreptom erit, eius rel aeterna anctoritas esto (cp. выше стр. 174 и 261); Dig41. 3. fr. 4 6 след.; fr. 49.

*(797) Gai. II. 45.

*(798) Dig. 48. 11 fr. 8.

*(799) Cod. 5. 12 fr. 30; 6. 43 fr. 3 3 и друг.

*(800) Gai. II. 57.

*(801) Gai. II. 61.

*(802) Gai. II. 50.

*(803) Gai. II. 51.

*(804) Dig. 41. 3 fr. 1 (Гай): Bono publico usacapio introducta eet, ne scilicet quarnndam rerum diu ot fere semper incerta dominia essent, cum sufticeret dominis ad iaquirendas res suas statuti temporis spatium; cp. Gai. 11. 44. - Dig. 41. 10 fr. 5.... ut aliquis litium 1inis esset (Нераций).

*(805) Dig. 41. 4 fr. 8

*(806) Gai. II. 43; Dig. 18. 1 fr 27 (Павел); Dig. 50. 16 fr. 109 (Moдестин).

*(807) Dig. 41. 4 fr 2 2 (Сабин); 41. 3 fr. 27 Цельз и Ульп.) 41. 7 fr. 6 (Юлиан); 41. 8 ir. 3 (Папин.); 41. 4 fr. 2 pr. (Павел) 41. 6 fr. 1 pr. (Павел): 41. 8 fr. 2 (Павел)

*(808) Dig. 41. 4 fr. 11.

*(809) Dig. 41. 10 fr. 4 2.

*(810) Dig. 41. 8 fr. 9 (Гермогениан).

*(811) Dig. 41. 4 fr. 2 15. 16; 41. 3 fr. 13 1.

*(812) Dig. 41. 10 fr. 1 1.

*(813) Dig. 41. 3 fr. 32 1.

*(814) Dig. 41. 2; Cod. 1. 32. - Saron, 112 - 124; 173-175; Иеринг, Об основании защиты владения (перев.), 1883; Муромцев, Очерки общей теории гражданского права, 1877, стр. 123 - 179; Bruns, Die Besitzklagen, 1874; Bekker, Das Reclit des Besitzes bei den Romern, 1880; cp. также Randa, Das Reclit des Bcsitzes uacli osterre ichi sche m Rechte, 3-е изд,, 1879.

*(815) Dig. 41. 2 fr. 3 5: in summa possessionis non multum interest, iuste qais an iniuste poseideat; Dig. 43. 17 fr. 2: lusta enim an iniufta adversus ceteros possessio sit, in hoc interdicto riihil refert: qualiscnmqne enim possessor hoc ipso, quod posbessor est, plus iuris habet quarn ille qni non possidet.

*(816) Gai. IV. 148: Betinendae poseessionis causa solet interdictum reddi, cum ab utraque yarte de proprietate alicuius rei controversia est et ante quaeritur, ujer ez litigatoribus possidere et uter petere debeat; cuius rei gratia conparata sunt nti possidetis et utrubi; cp. Dig. 43. 17 fr. 1 2. 3.

*(817) Dig. 2. 4 fr 5: pater is est, qnem nuptiac demonslrant

*(818) Dig. 32 fr. 33 2

*(819) Dig. 2. 14 fr. 2 1.

*(820) Dig. 2. 14 fr. 3; 13. 7 fr. 3.

*(821) Dig. 20. 6 fr. 4 1.

*(822) Dig. 34. 4 fr. 18; fr. 24 1.

*(823) Dig. 41. 2 1г. 12 1. Nihil coramune liabet proprietas cum possessione.

*(824) Gai. IV. 154. 155; Dig. 43. 16; Cod. 8. 4. - Dig. 43 16 fr. \ pr.: Praetor ait: "Unde tu illnm vi deficits at familiar tea deiecit, de eo quaeque ille tnnc ibi habuit tantummodo intra annnm, poet annum de eo qnod nd eujn qui vi deiccit pervenerit, iudicium dabo".

*(825) Gai. IV. 149. 150; Dig. 43. 17; Cod. 8. в. - Dig. 43. 17 fr. 1,.r.: Ait praetor: "Uti eas aedes, quibus de agitur, nec vi riec clam nec preeario alter ab altero possidetis, qao minus ite poseideatis, vim fieri veto. de cloacis hoc interdictum non dabo. ueque pluris, quam quanti res erit: intra aniiura, quo primum experiundi potestae fuerit, agere permittam".

*(826) Gai. IV. 151. 152; Dig. 43. 31: Praetor ait: "Utrubi hic homo, quo de agitur, maiore parte haiusce anni fuit, quo minua is eum ducat, vim fieri veton.

*(827) Dig. 43. 3.

*(828) Напр., Dig. 41, 1 fr. 55: laqueum videamus ne intersit in publieo an in privato posuerim et.. si in privato posui, utrura in meo an in alieno, et, si in alieno, utrum permispu eius cuius fundus erat, an non permissu eius posuerim etc.

*(829) Соd. 7. 32 fr. 4.

*(830) Dig. 41. 2 fr. 44 рr

*(831) Dig. 41. 2 fr. 3 6

*(832) Dig. 41. 2 fr. 25 pr

*(833) Dig. 41. 2 fr. 1 4.

*(834) Dig. 41. 2 fr. 3 13.

*(835) Dig. 41. 1. fr. 54 4.

*(836) Dig. 41. 3 fr. 44 4

*(837) Dig. 41. 2. fr. 1 6, fr. 23 2; Inst. 2. 9 4.

*(838) Dig. 41. 2 IV. 1 4.

*(839) Dig. 41. 2 fr. 1 3; cp tr. 32 2

*(840) Dig. 41. 2 fr. 29.

*(841) Dig. 4. 6 fr. 19; Dig. 49. 15 fr. 12 2.

*(842) Dig. 47 4 fr. 1 $ 15, cp. Dig. 41 2 fr. 23 pr.

*(843) Dig. 41. 2 fr. 1 3 20. 22, fr. 2.

*(844) Dig. 41. 2 fr. 3 5.

*(845) Dig. 13. 3 fr. 2; 47. 2 fr. 25 pr. 1; 4. 2 fr. 21 2; 12. 6 fr. 15 1.

*(846) Dig. 41. 3 _г. 16; 41. 2 fr. 1 15, fr. 36, fr. 40; 13. 7 fr. 35 1, fr. 37.

*(847) Dig. 41. 2 fr. 10 1; 43. 26 fr. 2 3, fr. 4 1, fr. 6 2.

*(848) Dig. 16. 3 fr. 17 1; cp. 41. 2 fr. 39.

*(849) Dig. 43. 19. Praetor aif. "Quo itinere actuque privato, quo de agitur, vel via hoc anno nec vi nec clam nec precario ab illo usus es, quo minus ita utaris, vim fieri veto."

*(850) Dig. 43. 20. Praotnr ait: "Uti hoc anno aquam, qna de agitnr, non vi non clam non jirecario ab illo duxieti, qno minus ita ducas, vim fleri veto."

*(851) Dig. 43. 22. Praetor ait: "Uti dc eo fonte, quo de agitur, hoc anno aqua nec vi nec claoi nec precario ab illo UBIIS es, quo minus ita utaris, vim fieri veto.n...Deinde ait praetor: "Quo minus fontem, qno de agitur, purges reficias, nt aquam coercere ntiquo ea possis, dum ne aliter ntaris, atque uti hoc anno non vi non clara non precario ab illo U8us es, vim ficri vetn."

*(852) Dig. 43. 17 fr. 3 6.

*(853) Dig. 43. 17 fr. 4.

*(854) Dig. 43. 16 IV. 3 13 - 17; fr. 9 1; fr. 10 Гай

*(855) Dig. 8. 6 fr. 25.

*(856) Dig. 8. 1 fr. 20.

*(857) Dig. 6. 2. Вгinz, Zum Rochte der bonae fidei poss e ssi o, 1875.

*(858) Dig. 6. 2 fr. 1 pr. Ait praetor: "Si qnis id qnod traditur ex iusta caiisa non a domino et nondum usncaptuni petet, indicium dabo."

*(859) Dig. 6. 2 fr. 9 4.

*(860) Dig. 6. 2 fr. 13 2 (Гай); fr. 7 2 (Марцелл); fr. 5 (Ульп.) fr. 7 4 (Ульп.).

*(861) Dig. 20. 1 fr. 18 (Павел).

*(862) Dig. 6. 2 fr. 12 3 (Павел).

*(863) Dig. 6. 2 tr. 12 2 (Павел).

*(864) Dig. 6. 2 fr. 11 1.

*(865) Иеринг, I, 11с.

*(866) < >

*(867) Dig. 48. 6; 48. 7. 8М) Dig. 4. 2 fr. 13; 48. 7 fr. 7.

*(868) Wendt, Das Faustrechfc etc. в lahrbucher Iheringa, XXI (1883).

*(869) Dig. 1. 21.

*(870) В новейшем торговом праве сказывается тенденция к новому, сравнительно с римским, порядку. Кто торговым способом (напр., куплею в лавке) приобретает добросовестно вещь, тот немедленно, ео ipso, становится ее собственником даже в том случае, если вещь была продана и передана ему не собственником. Несправедливо требовать от приобретателей безусловной осмотрительности и осторожности; нахождение вещи на рынке, в качестве продажного товара, достаточно уполномочивает на приобретение ее. И каким способом покупатель мог бы удостовериться в том, что купец, публично продающий свой товар, - действительный собственник его? Никакого справедливого укора нельзя сделать в этом случае добросовестному приобретателю и потому должно оградить его от всякой ответственности за владение чужою вещью; и вот право погашает навсегда виндикацию прежнего собственника и утверждает собственность за добросовестным владельцем.

*(871) Dig. 32 fr. 14 2; 30 fr. 71 3; ср. 40. 5 fr. 31 4.

*(872) Dig. 30 fr. 33; 32 fr. 20; 30 fr. 36 3.

*(873) Dig. 21. 2 fr. 74 1.

*(874) Dig. 31 fr. 63.

*(875) Dig. 45. 1 fr. 99 рr.

*(876) Dig. 45. 1 fr. 126 2 и. f.

*(877) Dig. 4. 1 fr. 7.

*(878) Dig. 41. 1 IV. 36.

*(879) Ср. Dig. 12 1 fr. 18 рr.; также Dig. 24. 1 fr. 5 18, fr. 3 10; 16 1 fr. 32 1. 2; 6. 1 fr. 38 1, fr. 40. Cp. также Dig. 22. 3 IV. 25 4 и Cod. 4. 30 1. 13.

*(880) Dig. 46. 3 fr. 35; ср. другой случай в том же фрагменте и сверх того: Dig. 46. 3 fr. 32; 12. 1 fr. 41

*(881) Dig. 16. 3 fr. 11.

*(882) Эти последние слова напоминают нам, что призвание со стороны права служит существенным условием юридического существования сделок. Власть каждого времени и места определяет, какие сделки должны пользоваться защитою и быть, следовательно, юридическими. Не надо увлекаться бесплодным словом о том, основывается ли сила сделки на законе, который признает ее существование, связанные с нею те или другие правовые последствия, или же источник этой силы заключается в воле сторон, совершающих сделку. Этот спор бесплоден потому, что он порожден смешением идей, весьма различных. Признание со стороны власти (проявляется ли она в законе, или в какой-либо иной форме) составляет необходимое условие существования всех правовых явлений, в том числе и сделок. Засим ничто не препятствует искать видовые признаки сделки в каком-либо соотношении ее с волей сторон.

*(883) Все то, что совершающий сделку принимает в соображение, что он предполагает и на что рассчитывает, составляет ее обстановку. Одна часть обстановки состоит из юридических явлений (юридическая обстановка): совершающий сделку сообразуется с юридическими нормами, которые определяют последствия сделки, со своими и чужими правами, которые уполномочивают его на сделку, со своей и чужой правоспособностью и дееспособностью, которые открывают лицам самый доступ в гражданский оборот. Другая часть обстановки образуется фактическими явлениями (фактическая обстановка): совершающий сделку принимает в расчет свойства своего контрагента, его прежние или ожидаемые в будущем поступки, свои отношения к нему, свойства и цену предмета сделки, свои отношения к этому предмету. Всякое незнание или заблуждение, которое относится к чему-либо из перечисленного, составляет ошибку в обстановке. Ошибку в фактической обстановке называют часто ошибкою в мотивах. Хотя мотивы определяются обстановкой, однако, оба обозначения не тождественны и обычное название, не обладая особенной выразительностью, служит источником для путаницы понятий.

*(884) Dig. 22. 6 fr 7. 8. 9.

*(885) Dig. 22 6 fr. 7 8. luris ignorantia non prodeet adquirere volentibus, suum vero petentibus non nocet omnibus iuris error in damnis amitlendae rei suae non nocet.

*(886) Savijny, System, III, стр. 429 - 440 (2 изд.).

*(887) Dig. 22. 6 fr. 2.

*(888) Dig. 33. 10 fr. 7 2.

*(889) Dig. 33. 7 fr. 18 51 3.

*(890) Dig. 28. 5 fr. 69 pr.

*(891) Dig. 7. 8 fr. 12 2.

*(892) Dig. 34. 2 fr. 34 1

*(893) Dig. 28. 2 fr. 13 рг

*(894) Dig. 28. 5 fr. 20 1.

*(895) Dig. 32. 1 fr. 29 4.

*(896) Dig. 50. 16 fr. 116.

*(897) Dig. 28. 5 IV. 29.

*(898) Dig. 50. 17 fr. 12 (Павел): In testamentis plenius voluntates testantium interpretamur.

*(899) Insl. 1. 6 2.

*(900) См., напр., Dig. 28. 6 fr. 16 1 (Помп.); Dig. 35. 1 fr. 83 (Павел).

*(901) Dig. 31. 1 fr. 67 8.

*(902) Cod. 6. 37 1. 10, ср. Inst. 2. 20 4.

*(903) Dig. 35. 1 fr. 17 2.

*(904) Inst. 2. 20 31.

*(905) Dig. 35. 1 fr. 72 6: si probetur alias legaturua non fiiisee.

*(906) Dig. 5 2 fr. 28; 28. 5 fr. 93; Cod. 6. 21 1. 10 pr.

*(907) Dig. 28. 2 fr. 29 pr., fr. 14 2

*(908) Cod. 6 24 fr. 4

*(909) Dig. 28. 1 fr. 14. 15

*(910) Dig. 29. 2 fr. 15.

*(911) Dig 2 14 fr. 1 3... nullum esse eontractum, nullam obligationena, quae non habeat in se conventionem, sive re sive verbis fiat: nara et stipulatio quae verbis fit, nisi habeat consensum, nulla est.

*(912) Dig. 2. 14 fr. 1 3

*(913) Dig. 45. 1 fr. 83 g 1

*(914) Dig. 46. 4 fr. 8 pr., 19 рr.

*(915) Dig. 44. 7 fr. 55 (Яволен); Dig. 8. 4 fr. 6 3 (Марц.), Dig. 18. 1 fr. 78 pr. (Лабеон) и друг.; предполагается, что эти места относились первоначально к манципации или цессии, - что было устранено составителями дигест.

*(916) Dig. 50 16 fr. 219: In conventionibus contralientium voluntatem potius quam verba spectari placuit.

*(917) Dig. 44. 7 fr. 3 2.

*(918) Dig. 29. 1 fr. 24.

*(919) Главные источники (III в.): Cod. 4. 22 1. 1-3; Cod. 4. 38 1. 3 Dig. 41. 6 fr. 6 (Гермог.).

*(920) Dig. 12. 1 fr. 32.

*(921) Dig. 19. 2 fr. 52.

*(922) Dig. 18. 1 fr. 9 рг; 41. 2 fr. 34 pr

*(923) Dig. 18. 1 fr. 9 2, fr. 11 1, fr. 14, fr. 41 1, fr. 45; 19.1 fr. 21 2.

*(924) Dig. 50. 17 fr. 116 2; non videntnr qui errant consentiie.

*(925) Dig. 39. 3 fr. 20: nulla voluntas errantis est.

*(926) По новому учению, существенная ошибка касается или личности контрагента (напр., я желаю заключить договор с А, во по ошибке вступаю в таковой с B), или вещи, служащей предметом сделки (error in согроге), или, наконец, самого содержания сделки, например, желая продать, я переговариваюсь с лицом, которое почему-нибудь предполагает, что я желаю купить и т. п. Существенная ошибка происходит особенно часто при заключении договоров между отсутствующими лицами вследствие того, что письмо попадает не по адресу, что содержание письма неправильно понимается или содержание телеграфной депеши перевирается и т. п. Существенную ошибку отличают от обыкновенной ошибки и, в противоположность этой последней, соединяют с нею ничтожность самой сделки. Это отступление от основного начала возбуждает новый вопрос о вознаграждении третьего лица, которое, будучи причастно к не осуществившейся сделке, страдает вследствие объявления ее ничтожной. Если важность самой ошибки дает для ошибавшегося достаточное основание потребовать уничтожение совершенной сделки, то из этого не следует еще, что другие лица, которые пострадали от его ошибки (они рассчитывали на сделку, которая оказывается ничтожною), должны остаться без вознаграждения. От разрешения этого вопроса в том или ином смысле зависит участь самого учения о существенной ошибке. Некоторые юристы, отчаявшись в возможности удовлетворительного разрешения его, относятся скептически и к сказанному учению, предполагая, не должно ли существенную ошибку сравнить с обыкновенной. Несомненно, по крайней мере, то, что вообще надо быть очень осторожным при отнесении той или иной ошибки к разряду существенных. Что же касается до вопроса о вознаграждении лиц, которые пострадали от таких ошибок, то наиболее остроумное разрешение его было предложено Рудольфом Фон-Иерингом. По его мнению, пострадавший не может предъявить к ошибавшемуся обыкновенного иска о вознаграждении на убытки, потому что такой иск предполагает договор, который в данном случае не существует; но пострадавшему должно предоставить иск о взыскании <отрицательного> интереса. Отрицательный интерес отличается от положительного интереса тем, что последний определяется в размере полной ценности данного договора, первый же простирается настолько, сколько потерял пострадавший именно оттого, что ложно рассчитывал на осуществление несуществующего договора (quod interfnit eius ne decipcretur). Обязанность ошибавшегося платить, такой интерес объясняется тем, что существенная ошибка предполагает со стороны лица, впавшего в нее, некоторую провинность (culpa in contrahendo), без которой сама ошибка была бы немыслима. Хотя это последнее предположение не обладает безусловною достоверностью и хотя самое вычисление отрицательного интереса может встретить на практике затруднения, однако остроумная теория Фон Иеринга заслуживает внимания современного юриста. См. также сочинение, цитированное в примеч. 394.

*(927) Dig. 4. 2 fr. 14 3-5.

*(928) В немецкой литературе существует вопрос, который следует признать плоды недоразумения. Спрашивают, как смотрели римские юристы на вынужденную сделку: признавали ли они ее существующей до тех пор, пока она не будет оспорена, или же считали ее ничтожной с самого момента совершения. Полагают, что в Риме существовали оба взгляда, и для объяснения такой двойственности приводят весьма различные соображения. Но весь вопрос о <действительности> и оспорим ости> сделок вообще поставлен неправильно и, в сущности, сводится к вопросу о безусловной и условной недействительности, С этой точки зрения, дело не представляет особых затруднений, и на него следует смотреть так, как изложено нами в тексте, в связи с ответственностью третьих лиц, приобретших что-либо по вынужденным сделкам. Существующее недоразумение привело к тому, что в современной догме возник самостоятельный вопрос о том, существует ли вынужденная сделка, или же она ничтожна с самого момента ее совершения; на разрешение этого схоластического вопроса затрачено бесплодно не мало остроумия.

*(929) Gai. II. J; cp. Inst. 2. 1 c 1.

*(930) Gai. II. 66 - 69; Dig. 41. 1 fr. 1 l - 7 pr.; fr. 44, 51 1; Inst. 2. 1 12 - 18, 47.

*(931) Dig. 41. 1 fr. 5 g 1.

*(932) Dig. 41. 1 fr. 65 4.

*(933) Dig. 43 12 fr. 1 6 7; ср. 41. 1 fr. 16

*(934) Dig. 41. 1 fr. 3 1.

*(935) Inst. 2. 1 fr. 39 (Адриан); Dig. 49. 14 fr. 3 10 (divi fratres); 41. 1 fr. 31 1; Cod. 10. 15 (474 r.).

*(936) Gai. II. 72; Dig. 41. 1 fr. 7 3, 29, 56 pr., 65 2. 3 cp. 30 1; Inst. 2. 1 22.

*(937) Inst. 2. 1 23; Dig. 41. 1 fr. 7 5, 30 1. 2; особые случаи: fr. 38, 56 1

*(938) Gai. II. 70; Dig. 41. 1 fr. 7 1; Inst. 2. 1 20.

*(939) Саi. II. 71; Dig. 41. 1 fr. 7 2; Inst. 2 1 21.

*(940) Gai. II 73; Dig. 41. 1 fr. 7 10-12; Inst. 2. 1 29. 30

*(941) Gai II. 74; Dig. 41 1 fr. 7 13, 26 1; Inst. 2. 1 31.

*(942) Gai. II. 75; Diq. 41. 1 fr. 9 pr.; Inst. 2. 1 32.

*(943) Dig. 41. 1 fr. 20 2; Inst. 2. 1 2G.

*(944) Саi. II. 77. 78; Dig. 0. 1 fr. 23 3; Inst. 21. 1 33. 34.

*(945) Dig. 1. 4 fr. 13; 22. i fr. 25 1; 41. 1 fr. 48; - 39. 5 fr.0 6; 19. 5 fr. 16 pr.; 47. 2 fr. 61 8.

*(946) Inst. 2. 1 fr. 35: fructus... cius esse pro cultura et cura.

*(947) Dig. 50. 17 fr. 55, 151, 155 1.

*(948) Dig. 19 2 fr. 22 g 3.

*(949) Gai. IV. 147; Dig. 43. 33; Cod. 8. 9

*(950) Inst. 4. 6 7.

*(951) Gai. П. 64

*(952) Dig. 47. 2 fr. 73 Dig. 13. 7 fr. 4.

*(953) Cod. 8. 34 (35) 1. 3.

*(954) Dig. 50. 17 fr. 188 1.

*(955) Dig. 18. 1 fr. 34 1

*(956) Dig. 1. 8 fr. 2 1; 8. 4 fr. 13 pr.; Inst. 2. 1 1

*(957) Dig. 46. 3 fr. 107

*(958) Dig. 41. 1 fr. 3 2

*(959) Dig. 41. t fr. 3 2 - 6.

*(960) Dig. 45. 1 fr. 83 g 5; 50. 17 fr. 31. ir. 185.

*(961) Dig. 18. 1 fr. 15 pr.; 44. 7 tr. 1 9; 45. 1 fr. 35 pr., fr. 69; Jnst. 3. 19 1.

*(962) См. примеры: Dig. 45. 1 fr. 137 4. 5; Dig. 18. 4 fr. 8.

*(963) Inst. 2. 14 10 и друг.

*(964) Dig. 8. 4 fr. 8.

*(965) Dig. 18. 1 fr. 57.

*(966) Подробности см. Муромцев, Определение права, 82.

*(967) Dig. 16 1; Cod. 4 29.

*(968) Dig. 14. 6; Cod. 4. 28.

*(969) Dig. 18. 1 fr. 35 g

*(970) Cod 4. 35 1. 22, ср. J. 23.

*(971) Dig. 10. 1; Col. 3. 31).

*(972) Cod. 3. 39 1. 5 (385 г.)

*(973) Dig. 43. 27: Ait praetor: "Quae arbor ex aedibus tuis in aedes illius impendet, si per te stat, quo minus eam adimas, tuno quo mious illi eam arborcm adimere sibique habere liceat, vim fieri veto".

*(974) Dig. 43. 28: Ait praetor: "Glandem, quae ex illius agro in tauai cadat, quo minus illi tertio quoqne die legere auferre lioeat, vim fieri veto".

*(975) Dig. 8. 5 fr. 17 pr.

*(976) Dig. 8. 5 IV. 8 3 5 - 7.

*(977) Там же.

*(978) Dig 11. 7 fr. 12 pr.

*(979) Cod. 3 34. 1. 14 1.

*(980) Cod. 11. 6 1. 3 и 6.

*(981) < >

*(982) Dig. 39. 3: Burckhardt, llie aclio aquae pluviae arcendae, 1881.

*(983) Напр. Dig. 8. 3 fr. 3.

*(984) См. примеры: Dig. 1. 1 fr. 32; 8. 3 tr. 37.

*(985) Gai. III. 148-154; Dt(/. 17. 2; Cod. 4. 37; Inst. 3. 25.

*(986) Dig. 10. 3; Cod. 3. 37; 3 38

*(987) Dig. 18. 1 fr. 6 pr.; 45. 1 fr. 83 5; 137 6; Inst. 3. 19 2; 3. 23 5.

*(988) Gai. II. 4. 5; Dig. 1. 8 fr. 6 3; fr. 9; Inst. 2. 1 8.

*(989) Dig. 43. 6.

*(990) Dig. 50. 16 fr. 96.

*(991) Dig. 41. 1 fr. 14 pr; 43. 8 fr. 4; fr. 30 1; 41. 1 fr. 50.

*(992) Dig. 43. 8 (int.): ne quid in loco publico vel itinere fiat; 43. 9. de loco publico fruendo; 43. 11: de via publica et itinere publico reficiendo; 43. 12: ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo prius navigetur; 43.13: ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate flnxit; 43. 14: ut in flumine pablico navigare liceat; 43. 15: de ripa mnnienda. Также а. miurianim, см. стр. 99, примеч. 94.

*(993) Dig. 43. 7 fr. 1. Об историческом значении а. popularis с точки зрения разграничения гражданского и публичного права см. Муромцев, Определение права, 87.

*(994) Dig. 43. 10; Dig. 43. 8 fr. 2 17.

*(995) Ср. для последующего изложения указания в примеч. 998. Dig. 50. 1 fr. 33: Roma communis nostra patria est.

*(996) Dig. 46. 1 fr 22... personae vice fungitur, sicuti municipium et deeuria et soeietas; Dig. 4. 2 fr. 9 2: sive sirigularis sit persona, quae metum intulit, vel populus vel curia vel collegium yel corpua; Dlg. 50. 16 fr. 16: civitates privatorum loco habcntur.

*(997) Dig. 1. 8 fr. 6 1; 48. 18 fr. 1 7

*(998) Dig. 2. 4 fr. 10 4

*(999) Cod 11. 6 (5) 1. 1: fiscus raens.

*(1000) Dig 3. 4; 47. 22; - Saviqny, Syetem, II, 85 - 102; Zitelmann. Begriffund Wesen der sogenannten iunstischei> Personen, 1873; Gierke, Das deutsche Gonoeseuechaftsreclit, III, 1881, стр. 34 - 185; Юлиан Кулаковский Коллегии в Древнем Риме, 1882.

*(1001) Dig17. 2 fr. 59 рг.; 63 8.

*(1002) Dig. 3. 4 (г. 1 рг.; 47. 22 te. 1. 2 3, 33. 5 fr. 20; 48. 4 fr. 1.

*(1003) Gai. II. 6; Dig. 1. 8 fr. G 4. 5, fr. 7; Inst. 2. 1; cp. места, указ. в примеч. 985.

*(1004) Cod. 3. 44 1. 4, 8. 14.

*(1005) Dig. 47. 12, Cod. 9. 19

*(1006) Dig. 3. 4 fr. 7 2: In decurionibus vel aliis universitatibus nihil refert, utrum omnes idem maneant an pars maneat vel omnes immutati sint. sed ti universitas ad unum redit, magis admittitur posse eum convenire et conveniri, cum ius omnium in unum recciderit et stet nomen universitatis, т. е. когда число членов корпорации снизошло до одного, то этот один может выступать в суде (от имени корпорации), так как права всех сконцентрировались в одном лице и понятие корпорации (организации) продолжает существовать (Гирке). Ср. Dig. 5, 1 fг. 76.

*(1007) Dig. 1. 8. fr, g. 1:... nec servus coramunis civitatis singulornm pro jarte intellegitur. Dig. 3. 4. fr. 7 1: Si quid universitati debetur, singnlis non debetur: neo quod debet universitas singuh debent. Cp. Dig. 48, 18. fr. 1 7; 34. 5 fr. 2; fr. 20.

*(1008) Dig 36. 1 fr. 1 15.

*(1009) Dig 3. 4 fr. 9.

*(1010) Dig. 41. 2 fr. 1 22; Municipes per se nihil possidere pcesunt, quia universi consentire non possunt; Dig. 38. 3 fr. 1 1: an omnino petere bonorum possesionem possint (municipes), dubitatur: movet cnim qnod consentire non possunt, sed per alium possunt petita bonorum possessione ipsi aquirere.

*(1011) Varro, de lingua latina, 8. 41.

*(1012) Cod. 7. 9 1. 3:.. seeundum legem vettilibici (veteris rei publicae?).

*(1013) Dig. 41. 2 fr. 1 22:...sed Nerva filius ait, per servum quae peculiater adquisierint et possidere et usucapere posse: sed quidam eontra pntant, qnoniam ipsos serrcs non possideant; там же fr. 2: sed hoc iure utimur, ut et possidere et usiicapcre municipes possint idque eis per servum et per liberatn personam adquiratur; cp. 10. 4 fr. 7 3; 50. 12 IV. 3 1

*(1014) Ulp. 24. 28.

*(1015) Dig. 7. 1 fr. 56; 33. 2 fr. 7.

*(1016) Ulp. 24. 28.

*(1017) Cod. 7. 9. 1. 3.

*(1018) Dig. 40. 3. fr. 1.

*(1019) Dig. 30. fr. 73 1.

*(1020) Dig. 34. 5 fr. 20.

*(1021) Ulp. 22. 5.

*(1022) Dig. 38. 3. fr. 1 1.

*(1023) Dig. 36. 1 fr. 27 (26); cp. там же fr. 6 4; 31 fr. 66 7.

*(1024) Cod. 6. 24 1. 8 (290 г.).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-31; Просмотров: 397; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.161 сек.